Kuda Lumpur Rumput

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Lompat ke: pandu arah, cari

Kuda Lumpur Rumput – Cao Ni Ma (Cina Ringkas: 草泥马; Cina Tradisional: 草泥馬; pinyin: Cǎo Ní Mǎ)  – adalah sebuah meme Internet China digunakan secara luas sebagai keingkaran bertanda pada penapisan Internet di China yang meluas. Ia adalah salah seekor dari 10 makhluk khayalan, dan sejak sebuah rencana berkaitannya ia dicipa pada Baidu Baike, ia telah menjadi suatu fenomena kultus di internet di China melalui forum perbualan. Video, kartun dan dagangan binatang ini, yang merupai alpaca, telah bermuncul, dan ia sejak itu telah diterima perhatian media di seluruh dunia.

Etimologi dan spesis[sunting | sunting sumber]

Penyambaran skrin dari rencana Baidu

Cao Ni Ma (Bahasa Cina:

; pinyin: cǎo ), secara harfiah "Kuda Lumpur Rumput", adalah yang dikatakan seekor spesis alpaca. Nama ini berasal dari suatu bahasa lucah (Bahasa Cina: ; pinyin: cào ), yang diterjemahkan sebagai "kongkek emak engkau". Nyatakan bandingan dengan nama "binatang" bukan sebenarnya suatu homofon yang sebenarnya, tetapi dua istilah mempunyai konsonan yang sama dan huruf saksi dengan berlainan nada, yang diwakili oleh berlainan huruf.

Menurut renaca asal dari Baidu Baike,[1] mereka berasal dari sebuah kawasan yang digelarkan "Ma Le Ge Bi" (bahasa Cina: 马勒戈壁, bahasa Inggeris: Mahler Gobi) (resembles 妈了个屄, bermakna "puki mak engkau"), dan sesetengah kelainan pada binatang itu digelarkan 沃草泥马 (wò cǎo ní mǎ, menyerupai 我肏你妈, bermakna Aku kongkek emak engkau), yang hanya dapat makan rumput subur (沃草 dalam bahasa Cina, menyerupai 我肏, bermakna "aku kongkek!"), sementara other variants digelarkan 狂草泥马 (kuáng cǎo ní mǎ, 狂 yang bermakna "secara gila", "secara ganas" atau "secara tidak siuman"), yang diberikan gelaran "raja-raja" Cao Ni Ma. Imej permulaan dapat ditemukan di rencana Baidu Baike asal sebagai seekor kuda belang. Ini kemuduan ditukarkan ke sebuah alpaca pada ulang kaji berikutnya.

Habitat[sunting | sunting sumber]

Kjuda Lumpur Rumput dikatakan spesis dominan yang tinggal di Gurun Gobi Mahler, dan oleh itu nama alternatif untuk rantau digelar cǎo ní mǎ Gēbì ( 草泥马戈壁, "Gurun Gobi Kuda Lumpur Rumput"). Ini berhampiran dengan sebutan cào nǐ mā ge bī ( 肏你妈个屄, "kongkek puki mak kau"). Binatang ini disifatkan "rancak, pandai dan kuat".[2] Meskipun, kemunculan mereka dikatakan diugut oleh "ketam sungai" yang menyerang habitat mereka.[3]

ketam sungai ( 河蟹, héxiè) menandakan penapisan rasmi, oleh kerana sebutannya menyerupai perkataan "harmoni" ( 和谐, héxié), dalam rujukan pada "masyarakat berharmoni" yang mana pucuk pemimpin diakui diilhamkan. Istilah itu oleh itu menjadi eufemisme untuk penapisan.[4] Ketan sungai menggambarkan tiga jam tangan, sejak 戴表 (dài biǎo, "memakai jam") adalah berkata sebunyi dengan 代表 (dài biǎo, "mewakili"), merujukkan pada Tiga Perwakilan.

Format[sunting | sunting sumber]

Alpaka dijual di laman e-dagang Taobao mengirimkan "pengharmonian"

Music videos,[5][6] as well as "documentaries"[7] dan kartun-kartun tentang "Kuda Lumpur Rumput" bermula bermuncul di Youtube dan tempat lain di internet.[8][9] Satu video muzik, yang aturan muziknya pada suatu koir kanak-kanak telah disamakan dengan It's a Small World,[10] mengskorkan 1.4 juta hit; sebuah kartun menarik perhatian suku juta lebih penonton; sebuah dokumentari semulajadi pada sifat-sifatnya menerima 180,000 lebih hit.[4]

Yazhou Zhoukan (亞洲周刊) melaporkan bahawa netizens juga menciptakan suatu huruf Cina baru dengan mengfusyenkan tiga huruf Cina radikal untuk rumput, lumpur dan kuda. Walaupun perkataan ini setahunya tidak mempunyai sebutan. Operasi pembersihan internet yang mengancamkan Caonima telah menolak dengan sombong kelainan "Kuda Lumpur" lain seperti 「滾泥马」 dan 「幹泥马」 dengan erti tambahan mirip.[11]

"Kuda Lumpur Rumput" menjadi dikenali secara lebar di web bahasa Inggeris berikutnya terbitan 11 Mac 2009 pada sebuah rencana New York Times pada fenomenanya,[4] meletuskan perbincangan tersebar di blog. barang-barang niaga bertema "Kuda Lumpur Rumput", seperti anak patung mewah telah dijual di internet.[12] Sebuah pengilang permainan Guangzhou melaporkan menghasilkan batch pertamanya 150 permainan sedap dipeluk Kuda Lumpur Rumput dengan sertifikat kelahiran rasmi diisu oleh Biro Mahler Gebi Mystical Creatures. Binatang-binatang itu bermuncul warna perang dan putih, digelar Mahle (马勒) dan Gebi (歌碧) secara tertentu, dan dijual 40 yuan setiapnya. Untuk menemani ini, sebuah panduan pengguna dan pemberi makan telah dicipta.[13] Manakala mereka digelar 'Caonima' sebeleum tindakan keras, penjual internet kini menyenaraikan mereka menggunakan istilah Cina yang betul '羊驼' (Alpaka).

Keahlian[sunting | sunting sumber]

Imej sindiran dikedaifotokan, berkaitan Beijing Television Cultural Center fire

Kebarakan Pusat Kebudayaan Televisyen Beijing mendapatkan sebilangan parodi mengedaifoto, termasuk satu dengan garisan bentuk alpaka di asap.

Pada 20 Mac 2009, the New York Times melaporkan seorang penyumbang China ke Global Voices mengirimkan sebuah pesan dari pentadbir Internet ke para pengurus papan buletin online memberikan amaran bahawa "mana-mana kandungan berkaitan dengan Kuda Lumpur Rumput tidak sepatutnya digalakkan dan hyped" kerana "isunya telah dinaikkan ke suatu taraf politik ... Media luar negeri membesar-besarkan cerita peristiwa sebagai suatu konfrontasi di antara pengguna internet dan kerajaan."[14][15]

'Perempuan Empangan Hijau' dengan Caonima ditari dengan tali

Dalam sebuah persidangan media pada 25 Mac, Menteri Luar Negeri mengesahkan bahawa kecapaian China ke Youtube telah secara rasmi dihadang sejak dua hari terdahulunya. Menurut Reporters Without Borders, penghadangan itu adalah suatu percubaan video-video berpunca dari penindasan China terhadap penduduk Tibet di run-up ke ulang tahun ke-50 Pemberontakan Tibet pada 10 Mac 1959, dan untuk menhadang kecapaian ke video Kuda Lumpur Rumput yang masyhur pada awal Mac.[16]

State Administration of Radio, Film, and Television mengisukan suatu arahan pada 30 Mac 2009 untuk menonjolkan 31 kategori pada kandungan larangan online, termasuk keganasan, terbitan lucah, kandungan yang mungkin dapat "mengapi-apikan perselisihan etnik atau menjejaskan kestabilan masyarakat". Banyak pengguna internet mempercayai arahan mengikut kemaluan rasmi ke atas kenaikan fenomena "Kuda Lumpur Rumput". Pemerhati industri mempercayai bahawa gerakannya telah direka bentuk untuk menghentikan penyebaran parodi-parodi atau ulasan lain pada isu-isu yang sensitif mengikut politik pada runup pada ulang tahun tunjuk perasaan Dataran Tiananmen 4 Jun.[17]

Caonima bermuncul semula sebagai judul sindiran kartun online berikutnya pengumuman projek perisian penghadang terbitan lucah Green Dam Youth Escort.[18]

Lihat pula[sunting | sunting sumber]

Rujukan[sunting | sunting sumber]

  1. 草泥马 - Baidu Baike (Past Screenshot)
  2. Wen Yunchao, The 'grass-mud horses' battling internet censors, France24, 13 March 2009
  3. Chinese bloggers protest blocking of YouTube, AsiaNews.it, 25 March 2009
  4. 4.0 4.1 4.2 Wines, Michael (11 March 2009). "A Dirty Pun Tweaks China’s Online Censors". New York Times. Diperoleh pada 12 March 2009. 
  5. 童声合唱《草泥马之歌》 "The Grass Mud Horse song, by a children's choir - Youtube
  6. 草泥马之歌动漫版,自备墨镜!!!!!! - Youtube
  7. 2009科普之--草泥马(原创整理)
  8. 动物世界特别篇 马勒戈壁上的草泥马! - Youtube
  9. 什么是草泥马 - Youtube
  10. F*ck Your Mother Ship, F*ck Censorship, Huffington Post, 17 March 2009
  11. Li Yongfeng, 泥马中國網民造字草泥馬現象發酵 政府僵化被批評是上愚下智, Yazhou Zhoukan, Vol. 23, Issue 13, pg 8 5 April 2009
  12. Plush Your Mother: Grass Mud Horse Dolls In China
  13. 80后开发广州版“草泥马”, Nandu Daily, 5 March 2009. (Cina)“出生证”上盖着鲜红的大印,上写“马勒戈壁神兽管理局计划生育专用章”
  14. WINES, MICHAEL (20 March 2009). "China: Censors Bar Mythical Creature". NYTimes.com. Diperoleh pada 17 April 2009. 
  15. Lam, Oiwan (March 18th, 2009). "China: Goodbye Grass Mud Horse". Global Voices. Diperoleh pada 17 April 2009. 
  16. Government blocks access to YouTube, Reporters Without Borders, 25 March 2009
  17. Vivian Wu (3 April 2009). "Censors strike at internet content after parody hit". South China Morning Post. 
  18. Koman, Richard (18 June 2009). "China's not backing down but Green Dam Girl fights back". 

Pautan luar[sunting | sunting sumber]