Senarai frasa biasa dalam pelbagai bahasa

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Lompat ke: pandu arah, cari
ə Rencana ini mengandungi maklumat sebutan bukan-piawai dimana patut dtulis semula menggunakan Huruf Fonetik Antarabangsa.
Sila lihat Wikipedia:Gaya Manual (sebutan) untuk bantuan.
Rencana ini menjadi terlalu panjang.

Sila pindahkan kandungan ke rencana subtopik yang wajar.

Lihat Wikipedia:Rencana bahagian panjang dan Wikipedia:Lamanpanjang untuk maklumat lanjut.
Untuk lain spesifik dari frasa biasa, lihat Frasa biasa (nyahkekaburan)

Ini adalah senarai dari frasa biasa dalam pelbagai bahasa, untuk pendapat am dari sepuluh hingga lima belas frasa asas dalam semua bahasa dunia utama, dan sesetengah suatu yang menarik.

Pelancong ke negara asing selalu dapat sepanjang dengan terkejutnya senarai pendek frasa, bergabung dengan menunjuk, lakonan bisu, dan menulis turun nombor pada kertas. Senarai ini bertujuan untuk berkhidmat sebagai pengenalan asas komprehensif kepada bahasa itu.

Nota: Keluarga bahasa dari setiap bahasa disenaraikan dalam sisipan.

Isi kandungan

Inggeris (Jermanik)[sunting | sunting sumber]

Sebagai sampel, ini Inggeris. Perbezaan antara British Penerimaan Sebutan, dan Piawai Inggeris Amerika adalah dilabelkan secara dasar:

Frasa Terjemahan IPA
English Inggeris /ˈɪŋ.glɪʃ/
hello helo UK /hɛˈləʊ/
US /hɛˈloʊ/
good-bye selamat tinggal /ˌgʊdˈbaɪ/
please sila UK /pliːz/
US /pliz/
thank you terima kasih UK /ˈθæŋk juː/
US /ˈθæŋk ju/
that one itu /ˈðæt wʌn/
how much? berapa banyak? /haʊ ˈmʌʧ/
yes ya /jɛs/
no tidak UK /nəu/
US /noʊ/
sorry maaf UK /ˈsɒɹɪ/
US /ˈsɑɹi/
Canada /ˈsoːɹi/
I don’t understand saya tidak faham UK /aɪ ˈdəʊnt ʌn.dəˈstænd/
US /aɪ ˈdoʊnt ʌn.dɚˈstænd/
I don't speak English saya tidak berbahasa Inggeris UK /aɪ dəʊnt spiːk ˈɪŋglɪʃ/
US /aɪ doʊnt spik ˈɪŋglɪʃ/
English Inggeris /ˈɪŋglɪʃ/
Do you speak English? Bolehkah anda berbahasa Inggeris? UK /duː juː spiːk ˈɪŋglɪʃ/
US /du ju spik ˈɪŋglɪʃ/
Where's the bathroom? Di manakah tandas? UK /wɛəz ðə ˈbɑːθˌɹʊm/
US /wɛɹz ðə ˈbæθˌɹum/
ucapan generik Ceria! UK /tʃɪəz/
US /tʃɪɹz/

Afrikaans (Jermanik)[sunting | sunting sumber]

Terjemahan Frasa IPA
Afrikaans Afrikaans /aːfrɪkaːns/
helo hallo /hɑloː/
Bagaimanakah anda? hoe gaan dit? /huː xaːn dɪt/
selamat hari goeiedag /xuːjə dɑx/
selamat pagi goeiemôre /xuːjə mɔːrə/
selamat tinggal totsiens /tɔʦiːns/
sila asseblief /ɑsəbliːf/
terima kasih dankie /dɑŋkiː/
maaf jammer /jaɪ mer/
itu daardie /diː/
berapa banyak? hoeveel /huːfeːl/
ya ja /jaː/
tidak nee /neː/
saya tidak faham ek verstaan nie /ɛk fərstaːn niː/
saya tidak boleh berbahasa Afrikaans ek kan nie Afrikaans praat nie
Di manakah tandas? waar is die toilet? /βaːr ɪs diː tojlɪt/
ucapan generik gesondheid! /xəsɔntejt/
Inggeris Engels /ɛŋgəls/

Albania (Albania)[sunting | sunting sumber]

Terjemahan Frasa IPA Bunyi
Albania shqip /ʃkʲip/ (dengar)
helo tungjatjeta (abbrev. tung) /tungʲatjɛta/ (dengar)
selamat tinggal mirupafshim /mirupafʃim/ (dengar)
sila ju lutem /ju lutɛm/ (dengar)
terima kasih faleminderit /faʟɛmindɛrit/ (dengar)
itu atë /atə/ (dengar)
berapa banyak? sa është? /sa əʃtə/ (dengar)
Inggeris anglisht /angliʃt/ (dengar)
ya po /po/ (dengar)
tidak jo /jo/ (dengar)
maaf më fal /mə fal/ (dengar)
saya tidak faham nuk kuptoj /nuk kuptoj/ (dengar)
di manakah tandas? ku është banjoja? /ku əʃtə baɲoja/ (dengar)
ucapan generik gëzuar /gəzuar/ (dengar)
Bolehkah anda berbahasa Inggeris? flisni Anglisht? /flisni angliʃt/ (dengar)
Nota: Semua bunyi di atas adalah dalam format Ogg Vorbis.

Arab (Semitik)[sunting | sunting sumber]

Lihat juga: Senarai istilah Islam dalam Arab

Nota ini adalah hanya relevan untuk Arab Moden Piawai dan tidak untukbahasa basahan Arab yang dituturkan dalam kehidupan harian, dimana berbeza dari 1 tempat ke tempat yang lain. Juga, sesetengah dari ekspresi berikut telah ditulis hanya sesuai untuk penutur lelaki..

Panduan sebutan: Stres dalam Arab adalah paling ketara pada suku kata penulmatif (s.b., satu melepasi yang akhir).

Terjemahan Frasa IPA
Arab العربيّة /alʕaraˈbijja/
helo/selamat datang مرحبًا /marˈħaba/
lihat anda إلى اللقاء /ilalliˈqaʔ/
selamat tinggal مع السلامة /maʕa ssaˈlaːma/
silakan من فضلك /min ˈfadˁlak/
terima kasih شكرًا /ˈʃukran/
yang itu ذلك /ˈðalika/
Berapa banyak/Berapa ramai? كمْ؟ /kam/
Inggeris الإنجليزيّة /alʔinʤliˈzeeya/ (formal),
/alʔinkliˈzeeya/ (colloquial)
ya نعم /ˈnaʕam/
tidak لا /laː/
Di mana tandas? أين الحمّام؟ /ʔejnalħamˈmaːm/
Nama anda siapa? ما اسمك؟ /ˈmasmuk/
Saya tidak tahu لا أعرف /laː ˈʕarifu/
Saya tiada petunjuk. لا أدري //
Saya tidak faham لا أفهم /laː ˈʔafham/
Saya tidak ingat لا أتذكر /laː ʔataˈðakkar/
Selamat datang أهلاً وسهلاً بكم /ˈahlan waˈsahlan ˈbikum/
Saya sakit أنا مريض /ʔana maˈriːdˁ/
Helo السلام عليكم /assaˈlaːm ʕaˈlejkum/
Helo (jawab), bagaimanakah anda? وعليكم السلام! كيف الحال؟ /waʕaˈlejkumu ssaˈlaːm. kejfa lħaːl/
Baik, dan anda? بخير، الحمد لله. وكيف أنت؟ /biˈxerrin, alˈħamdu lilˁˈlˁahi. waˈkejfa ʔint/
Bai ودعا /wada:ʕan/
Di mana lapangan terbang? أين المطار؟ //
Tolong!  !النجدة //
Saya lapar. أنا جائع //
Saya rasa penat. أشعر بالتعب //

Arapaho (Algonquia)[sunting | sunting sumber]

Terjemahan Frasa
bahasa Arapaho hinóno'eitíít
helo héébee (penutur lelaki), tous (penutur wanita, atau lelaki bertutur kepada perempuan)
selamat tinggal heetce'noohobe3en
terima kasih hohóu
ya hee (penutur lelaki), 'oo (penutur wanita)
tidak hííko
Bagaimanakah anda? Kooni'ííni?
Baik. Nii'ííni.
Apa yang berlaku? Tóotousííni?
Tiada banyak. Hoowúúni.
Apakah nama anda? Hótousíhi'?
...itu nama saya. ...néé'eesíh'inoo.
Saya tahu/faham. Hee'ínowoo.
Saya tidak tahu/faham. Neihoowóé'in.
Ulanginya! Ce'ínihii!

Armenia (Armenia)[sunting | sunting sumber]

Terjemahan Frasa Transliterasi IPA (Timur-Barat)
Armenia Հայերեն Hayeren /hajɛɹɛn/ - /hajɛɹɛn/
helo բարև barev /baɹɛv/ - /paɹɛv/
selamat tinggal ցտեսություն ct'esutyun /ʦʰtɛsutʰjun/ - /ʦtɛsutjun/
silakan խնդրեմ (2) khndrem /xndɹɛm/ - /xntɹɛm/
terima kasih շնորհակալ եմ shnorhak'al em /ʃnoɹhakal ɛm/ - /ʃnoɹhagal ɛm/
yang itu այս մեկը ays mek@
berapa banyak? քանի՞ս kanis?
ya այո ayo
tidak ոչ voch
maaf ներողություն neroghutiun
Saya tidak faham չեմ հասկանում chem haskanum
Saya tidak berbahasa Armenia Ես Հայերեն չեմ խոսում։ Yes Hayeren chem khosum.
Inggeris Անգլերեն Angleren
Bolehkah anda berbahasa Inggeris? Անգլերեն խոսու՞մ ես Angleren khosum es?
Di mana tandas? Լվացարանը որտե՞ղ է lvatzaran@ vortegh e?
ucapan generik Կենացդ՜ K'enacd!

Avar (Kaukasia Timur Laut)[sunting | sunting sumber]

Terjemahan Frasa Transliterasi IPA
Avar магIарул мацI maʕarul macʼ /maˈʕarul maʦʼ/
Helo! ВорчIами! (to a man)
ЙорчIами! (to a woman)
РорчIами! (to several people)
Worčʼami!
Yorčʼami!
Rorčʼami!
/worˈʧʼami/
/jorˈʧʼami/
/rorˈʧʼami/
Selamat tengahari! Салам гIалейкум! Salam ʕaleykum! /saˈlam ʕaˈlɛi̯kum/
Selamat tinggal! Къо-мех лъикI! Qʼo-mex łikʼ! /qʼːo mɛχ ɬikʼ/
Selamat malam! Сордо лъикI! Sordo łikʼ! /sorˈdo ɬikʼ/
Selamat pagi! Радал лъикI! Radal łikʼ! /raˈdal ɬikʼ/
Selamat datang! ЛъикI щварав! (to a man)
ЛъикI щварай! (to a woman)
ЛъикI щварал! (to several people)
Łikʼ ššwaraw!
Łikʼ ššwaray!
Łikʼ ššwaral!
/ɬikʼ ˈʃːwarav/
/ɬikʼ ˈʃːwarai̯/
/ɬikʼ ˈʃːwaral/
maaf. ТIасалъугьа. Tʼasałuha. /tʼasaˈɬuha/
Terima kasih. Баркала. Barkala. /barˈkala/
Silakan... Бегьулеб батани... Behuleb batani... /bɛˈhulɛp baˈtani/
ya у u /uː/
tidak гьечIо
гуро
hečʼo
guro
/hɛʧʼo/
/ˈguro/
Bagaimanakah anda? Щиб хIал бугеб? Ššib ħal bugeb? /ʃːip ħal bugɛp/
Apa nama anda? Дуда цIар щиб? Duda cʼar ššib? /duda ʦʼar ʃːip/
ucapan generik Сахлъиялда таги! Saxłiyalda tagi! /saxˈɬijalda ˈtagi/
Semoga mempunyai cutian bagus! Нух битIаги! Nux bitʼagi! /nuχ biˈtʼagi/

Azeri (Turkik)[sunting | sunting sumber]

Terjemahan Frasa IPA
Azeri azəri, Azərbaycan dili /a:zæ'ri/, /a:zærbaj'dʒan dili/
helo salam /sa'lam/
selamat tinggal xudahafiz /xu'da:fiz/
tolong lütfən /'lytfæn/
terima kasih minnətdaram /minnæt'daram/
sama-sama dəyməz /dæj'mæz/
maaf üzr istəyirəm /'yzristæjiræm/
tumpang lalu bağışlayın /baɣɯʃ'lajɯn/
ya bəli /formal/
/informal/
/'bæ:li/
/hɛ̃/
tidak xeyr /formal/
yox /informal/
/xɛjr/
/jox/
Inggeris ingilis /ingʲi'lis/
Bolehkah kamu berbahasa Inggeris? (siz) ingiliscə danışırsınızmı? /siz ingʲi'lisdʒæ danɯ'ʃɯrsɯnɯzmɯ?/
Saya tidak boleh berbahasa Azeri (mən) azəricə danışmıram /mæn a:zæ'ridʒæ da'nɯʃmɯram/
Saya tidak faham (mən) başa düşmürəm /mæn ba'ʃa 'dyʃmyræm/
Di manakah bilik air? ayaqyolu haradadır? /ajagjo'lu 'har(a)dadɯr?/
selamat datang xoş gəlmisiniz /xoʃ gʲæl'misiniz/
ini satu o /o/
berapa banyak neçə, nə qədər /nɛ'tʃæ/, /'nægædær/
Saya tidak tahu (mən) bilmirəm /mæn 'bilmiræm/
Saya mencintai kamu (mən) səni sevirəm /mæn sæ'ni sɛ'viræm/
ucapan generik sizin sağlığınıza! /si'zin saɣlɯɣ(ɯ)nɯ'za/

Basque[sunting | sunting sumber]

Terjemahan Frasa IPA
Basque Euskara /eus̻kaɾa/
helo kaixo /kajʃ̺o/
selamat tinggal agur /aguɾ/
tolong mesedez /mes̻edes̺/
terima kasih eskerrik asko /es̻kerik as̻ko/
ini satu hori /hoɾi/
berapa banyak? zenbat /s̺enbat/
ya bai /baj/
tdak ez /es̺/
bahasa Inggeris Ingelesa /ingeles̻a/
Bolehkah kamu berbahasa Inggeris? Badakizu ingelesez? /badakis̺u ingeles̻es̺?/

Belarus (Slavik)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase Pronunciation (IPA)
Belarus Беларускі /bʲelaˈruskʲi/
helo прывітанне /prɪvʲiˈtanʲnʲe/
selamat tinggal да пабачэння /da pabaˈʧenʲnʲa/
sila калі ласка /kaˈʎi ˈlaska/
terima kasih дзякуй /ˈʥakuj/
maaf выбачайце /vɪbaˈʧajʨe/
yang itu той, тая, тое /toj/, /ˈtaja/, /ˈtoje/
berapa banyak колькі? /ˈkoʎkʲi/
ya так /tak/
tidak не /ɲe/
Saya tidak faham Не разумею /ɲe razuˈmʲeju/
di mana balik mandi? дзе туалет? /ʥe tuaˈʎet/
generic toast за здароў'е /za zdaˈrou̯je/
Boleh kamu berbahasa Inggeris? Ці размаўляеце па-англійску? /ʨi razmauˈʎajeʨe pa anɡˈʎijsku/

Bengali (Indo-Iran)[sunting | sunting sumber]

The transliteration of the following phrases into the Roman script is discussed in Bengali language.

Translation Bengali script IPA Romanization
Hello. (Muslims) ˈasːalamuˌalajkum
(ˈslamlikum)
Assalamu alaikum.
Hello. (Hindus) ˈnɔmoʃkaɹ Nômoshkar.
How are you?
Formal
ˈt̪umi ˈkæmon ˈatʃʰo
ˈapni ˈkæmon ˈatʃʰen
(Tumi) kêmon achho?
(Apni) kêmon achhen?
(I'm) fine. ˈami ˈbʰalo ˈatʃʰi (Ami) bhalo achhi.
How's it going? ˈki ˈkʰɔboɹ Ki khôbor?
That's okay/fine. ˈʈʰik atʃʰe Ţhik achhe.
Okay. ˈatʃʰːa Achchha.
Good-bye. (Muslims) ˈalːa ˌhafez ˈkʰod̪aɦafez Allah/khoda hafez.
Good-bye. (Hindus) ˈnɔmoʃkaɹ Nômoshkar.
See you later. ˈpɔɹe ˈd̪ækʰa ˈhɔbe Pôre dêkha hôbe.
Talk to you later. ˈpɔɹe ˈkɔt̪ʰa ˈhɔbe Pôre kôtha hôbe.
See you again. ˈabaɹ ˈd̪ækʰa ˈhɔbe Abar dêkha hôbe.
Please (before verbs)
Formal
ekʈu-
ˈd̪ɔeakore
Ekţu-
Dôeakore
Thank you. ˈd̪ʰonːobad̪ Dhonnobad.
I'm sorry. ˈami ˈkʰubi ˈd̪ukʰːit̪o Ami khub-i dukkhito.
Forgive me.
Formal
ˈmafkoɹo
ˈmafkoɹben
Maph koro.
Maph korben.
English ˈiŋɹedʒi Ingreji
Bengali ˈbaŋla Bangla
Nice/good ˈbʰalo Bhalo
Bad ˈkʰaɹap
ˈbadʒe
Kharap
Baje
That one ˈojʈa Oiţa
How much does this cost? ˈejʈaɹ ˈd̪am ˈkɔt̪o Eiţar dam kôto?
How much does that cost? ˈojʈaɹ ˈd̪am ˈkɔt̪o Oiţar dam kôto?
What is your name?
Formal
ˈt̪omaɹ ˈnam ˈki
ˈapnaɹ ˈnam ˈki
Tomar nam ki?
Apnar nam ki?
My name is ___. ˈamaɹ ˈnam ___ Amar nam ___.
I can’t understand. ˈami ˈbuzt̪e ˈpaɹtʃʰi na Ami bujhte parchhi na.
Can you help me?
Formal
ˈamake ˈʃahadʒːo ˈkoɹt̪e ˈpaɹbe
ˈamake ˈʃahadʒːo ˈkoɹt̪e ˈpaɹben
Amake shahajjo korte parbe?
Amake shahajjo korte parben?
I don’t know. ˈami ˈdʒani na Ami jani na.
I don’t speak Bengali. ˈami ˈbaŋla ˈbol̪t̪e ˈpaɹi na Ami Bangla bolte pari na.
I don’t understand Bengali. ˈami ˈbaŋla ˈbudʒʰi na Ami Bangla bujhi na.
Do you speak English?
Formal
ˈt̪umiki ˈiŋɹedʒi ˈbol̪t̪e ˈpaɹo
ˈapniki ˈiŋɹedʒi ˈbol̪t̪e ˈpaɹen
Tumi kì Ingreji bolte paro?
Apni kì Ingreji bolte paren?
Could you repeat that?
Formal
ˈaɹekbaɹ ˈekţu ˈbolbe
ˈaɹekbaɹ ˈekţu ˈbolben
Arekbar ekţu bolbe?
Arekbar ekţu bolben?
Yes.
Formal
ˈhæ
ˈdʒi
Hê.
Ji.
No.
Formal
ˈna
ˈdʒina
Na.
Ji na.
What? ˈki Ki?
How? ˈkæmne Kêmne?

Bosnia (Slavik)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase Pronunciation
Bosnian Bosanski (Bos-aHn-skee)
hello zdravo
good-bye doviđenja (Doh-vidge-eH-Nya)
please molim (moh-lIm)
Thank You hvala (Hh-vaa-laa)
sorry oprostite (Oh-prost-it-eh)
that one to', taj (t-oh)/(t-eye)
how much koliko? (Kol-ihk-oh)
yes da (daah)
no ne (Neh)
I don’t understand ne razumijem (Neh raaz-uhm-ihy-yehm)
Where is the bathroom gdje je toalet? (g-dee-yeh yeh veh-ceh)
generic toast na zdravlje (to our health)
English engleski (ehn-glesk-eeh)
Do you speak English govorite li engleski? (goh-voh-rih-te ehn-gleh-skee)

Breton (Celtic)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Breton: Brezhoneg /bʁɛˈzõ.nɛk/
hello: salud /"saːlyt/
good-bye: kenavo /kenaˈvoː/
please: mar plij /maʁ pliʃ/
thank you: trugarez /tʁyˈgaːʁɛs/
sorry: digarez /diˈgaʁɛs/
that one: hennezh /ˈennɛs/
how much?: pegement /peˈgemɛn/
yes: ya /ja/
no: nann /nãn/
I don’t understand: Ne gomprenan ket /ne gɔ̃mpʁenãn ket/
Where's the bathroom?: Pelec'h emañ ar sal dour ? /peˈlɛx ema aʁ zal duʁ/
generic toast: yec'hed mat ! /jexɛt mat/
Do you speak English?: Kaozeal a rit saozneg? /kozeal a ʁit saoznɛk/

Bulgaria (Slavik)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase Transliteration IPA Remarks
hello здравей zdravey /ˈzdravɛj/
hello здрасти zdrasti /ˈzdrasti/ informal
good morning Добро утро dobro utro /ˈdɔbrɔ ˈutrɔ/
good day Добър ден dobŭr den /ˈdɔbər dɛn/
good evening Добър вечер dobŭr vecher /ˈdɔbər ˈvɛtʃer/
good night Лека нощ leka nosht /ˈlɛka nɔʃt/
goodbye Довиждане dovizhdane /dɔviˈʒdanɛ/
how are you? Как си? kak si /ˈkak si/ informal
I’m fine Добре съм dobre sŭm /ˈdɔbrɛ səm/
Where is the toilet? Къде е тоалетната? kŭde e toaletnata /kədɛ ɛ tɔaˈlɛtnata/
all the best Всичко най-хубаво vsich-ko nay khu-bavo /vˈsitʃkɔ nai-xubˈavɔ/
regards Поздрави pozdravi /pɔzdraˈvi/
thank you Благодаря blagodarya /blagɔdaˈrʲa/
happy birthday Честит рожден ден! chestit rozhden den /tʃɛˈstit rɔʒdˈɛn dɛn/
Bulgarian language Български език bŭlgarski ezik /bəlgˈarski ɛˈzik/
yes да da /da/
no не ne /nɛ/
of course разбира се razbira se /razˈbira sɛ/
Please, enter! Влезте, моля! vlezte molya /ˈvlɛztɛ ˈmɔʎa/ formal (2nd p. plural)
Enter! Влез! vlez /vlɛz/ informal (2nd p. singular)

Catalonia (Romawi)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA Literal meaning
Catalan: català, valencià [kətəˈlɑ], [vałensi'ɑ]
hello: hola [ˈɔlə]
good-bye: adéu [əˈðew] (go) to God
please: si us plau, sisplau [sisˈplɑw] if it pleases
thank you: gràcies; mercès [ˈgrɑsjəs]; [mərˈsɛs]
sorry: perdó [pərˈðo] Pardon
that one: aquest (m.); aquesta (f.) [əˈkɛt]; [əˈkɛstə]
how much?: quant val; quant és [ˈkwɑmˈbɑl]; [ˈkwɑnˈes] what value; how much is (it worth)
yes: [ˈsi]
no: no [ˈno]
I don’t understand: No ho entenc [ˈnowənˈteŋ]
Where's the bathroom?: On és el bany?; on és el lavabo? [ˈonˈezəlˈβɑɲ]; [ˈonˈezəlləˈβɑβu]
generic toast: Salut! [səˈlut] health
Do you speak English?: Que parleu anglès? (formal), Que parles anglès? (informal) Parles anglés? (valencian) [kəpərˈlɛwənˈglɛs]; [kəˈpɑrləzənˈglɛs]
Do you speak Catalan?: Que parleu català? (formal), Que parles català? (informal) Parles valencià? (valencian) [kəpərˈlɛwkətəˈlɑ]; [kəˈpɑrləskətəˈlɑ]

Bahasa Cina[sunting | sunting sumber]

Bahasa Kantonis[sunting | sunting sumber]

Nota: Kantonis adalah 1 bahasa berasaskan nada. Cara sebutan disediakan di bawah termasuk nombor yang menunjukkan nada. Ton 1 adalah tinggi dan mendatar/menurun; 2 adalah sederhana dan menaik; 3 adalah sederhana dan mendatar; 4 adalah rendah dan menurun; 5 adalah rendah dan menaik, 6 adalah rendah dan mendatar. Untuk maklumat yang lebih lanjut, lihat Bahasa Kantonis. Karakter-karakter ditunjukkan adalah aksara cina. Sebutan adalah diberikan menggunakan Jyutping DAN IPA. Bagaimanapun, tidak menggunakan nada-nada itu tidak akan menghalang pemahaman untuk frasa-frasa mudah seumpama itu.

Translation Phrase Jyutping IPA
Cantonese: 廣東話 gwong2 dung1 waa2 /kwɔːŋ2 tʊŋ1 wɑː2/
hello 你好 nei5 hou2 /nei5 hou2/
good-bye 再見 zoi3 gin3 /tsɔːi3 kiːn3/
bye-bye 拜拜 baai1 baai3 /pɑːi1 pɑːi3/
please 唔該 m4 goi1 /m̩4 kɔːi1/
thank you (for gifts) 多謝 do1 ze3 /tɔː1 tsɛː3/
thank you (for services rendered) 唔該 m4 goi1 /m̩4 kɔːi1/
sorry 對唔住 deoi3 m4 zyu6 /dɵy3 m̩4 tsyː6/
this one 呢個 ni1 go3 or nei1 go3 /niː1 kɔː3/ or /nei1 kɔː3/
that one 嗰個 go2 go3 /kɔː2 kɔː3/
how much/many? (ask for quantity) 有幾多呀 yau5 gei2 do1 aa3 /jɐu5 kei2 tɔː1 ɑː3/
how much? (ask for amount of money) 幾多錢呀 gei2 do1 cin2 aa3 /kei2 tɔː1 ts̚in2 ɑː3/
yes hai6 /hɐi6/
no 唔係 m4 hai6 /m̩4 hɐi6/
correct/right am1 /a:m1/
incorrect/wrong 唔啱 m4 am1 /m̩4 a:m1/
I don’t understand 我唔明白 ngo5 m4 ming4 baak6 /ŋɔː5 m̩4 mɪŋ4 bɑːk6/
Where's the washroom (toilet, lavatory)? 洗手間喺邊度呀? sai2 sau2 gaan1 hai2 bin1 dou6 aa3 /sɐi2 sɐu2 kɑːn1 hɐi2 piːn1 tou6 ɑː3/
Do you speak English? 你識唔識講英文呀? nei5 sik1 m4 sik1 gong2 jing1 man2 aa3 /nei5 sɪk1 m̩4 sɪk1 kɔːŋ2 jɪŋ1 mɐn2 ɑː3/

Note: Kantonis, seperti kebanyakan bahasa-bahasa Cina yang lain, sebenarnya tidak mempunyai kata-kata untuk "yes" dan "no". Terjemahan-terjemahan untuk "yes" dan "no" diberikan di atas sebenarnya bermaksud "it is" adalah dan "it is not" dan boleh digunakan untuk soalan-soalan bertanya untuk pengesahan. Bagaimanapun, untuk kepastian soalan "yes/no", seseorang biasanya akan memberikan kata kerja atau penafian kata kerja. Misalnya, untuk respons terhadap soalan seperti "Mahukah kamu pergi?" seseorang akan memjawab 'mahu' ATAU 'tidak mahu'.

Bahasa Mandarin[sunting | sunting sumber]

Note || Mandarin Chinese is a tonal language. Tone 1 (e.g. mā) is high and level; 2 (e.g., má) is rising; 3 (e.g., mǎ) is low dipping; 4 (e.g., mà) is falling. For more info, see pinyin. Also note that the first set of characters preceding the slashes are in simplified Chinese characters and the ones following the slashes are in traditional characters. If the simplified- and traditional-character versions of a phrase are identical, only one phrase is shown.

Translation Phrase Pinyin IPA Remarks Literal meaning
Mandarin Chinese 国语 / 國語or
普通话 / 普通話
(guóyǔ)
(pǔtōnghuà)
[kwɔ̌ jỳ]
[pʰù tʰʊ̋ŋ xwɑ̂]
National language
Common speech
hello 你好 (ní hǎo) [nǐ xàw] You're good
good-bye 再见 / 再見 (zàijiàn) [tsâj ʨjɛ̂n] Meet again, lit “to the next sighting”
please 请 / 請 (qǐng) [ʨʰìŋ]
thank you 谢谢 / 謝謝 (xièxie) [ɕjɛ̂-ɕjɛ̂]
that one 那个 / 那個 (nèige) [nêj gə] See Usage Note 1
sorry 对不起 / 對不起 (duì bù qǐ) )
how much? 多少 (duōshǎo) [twɔ̋ ʂàw] Many few
English 英文 (Yīngwén) [jɪ̋ŋ wə̌n]
yes (shì) /ʂɻ̂/ See Usage Note 2 [It] is
no () [pû]
where's the toilet? 厕所在哪里 / 廁所在哪裏 (cèsuǒ zài nálǐ?) [tsʰɤ̂ swɔ̀ tsâj nɑ̌ lì] Not the politest, but you'll get your point across! Bathroom at/in where
generic toast 干杯 / 乾杯 (gān bēi) [ka̋n pe̋j] Dry glass/cup
  1. The second syllable of “nèige” is actually a generic measure word; it is replaced by the appropriate measure word for the noun it refers to. You may therefore hear a number of different syllables after the initial nèi. In many parts of southern China, nèi is also pronounced nà.
  2. This actually means “it is” and can only be used in an answer to a question with the verb “to be” (in casual speech, this can be neglected). Languages like Chinese, Irish, Toki Pona, and Welsh do not have words for “yes” or “no”. Instead you repeat the main verb of the question in your answer. Shaking your head in affirmation or negation works as expected, though speakers should ensure they are answering negative questions as literally asked – answering in the negative to “You don’t like him?” would indicate that you do like him.

Chinese, Shanghainese (Sinitic)[sunting | sunting sumber]

Note: Chinese characters for Shanghainese are not standardized and are provided for reference only. IPA transcription is for the Middle period of modern Shanghainese (中派上海话), pronunciation of those between 20 and 60 years old.

translation Northern Wu Lumazi IPA Simplified Chinese
Shanghainese (language): Zanheghaewo Zanheireiwo [zɑ̃.'he.ɦɛ.ɦʊ] 上海咸话
Shanghainese (people): Zanhegnin Zanheinin [zɑ̃.'he.ɲɪɲ] 上海人
I ghoo, gnou wo, ngu [ɦʊ], [ŋu]
we or I álá aelae [ɐˑ.lɐʔ] 阿拉
he/she ji yi [ɦi]
they jila yila [ɦi.la] 伊拉
you (sing.) non non [noŋ]
you (plural) na na [na] 人那
hello: non ho non ho [noŋ hɔ] 侬好
good-bye: tsewe tzeiwei [ˈtse.ɦue] 再会
thank you: ziaja non zhaya non [ʑ̻ia.ja noŋ] 谢谢侬
sorry: tevéchi teivechi [te.vəˑ.ʨʰi] 对勿起
but, however: daezu, daezu ne deizi, deizi nei [dɛ.zɿ], [dɛ.zɿ.ne] 但是, 但是呢
please: tshin chin [ʨʰɪɲ]
that one: etsá, itsá eitzae, itzae [ˈe.tsɐʔ], [i.tsɐʔ] 哎只, 伊只
there: etá, itá eitae, itae [ˈe.tɐʔ], [i.tɐʔ] 哎耷, 伊耷
over there: emitá, imitá eimitae, imitae [ˈe.mi.tɐʔ], [i.mi.tɐʔ] 哎米耷, 伊米耷
here: gétá getae [gəˑ.tɐʔ] 搿耷
to have jeuté youte [ɦiɤɯ.təʔ] 有得
to exist, here, present: láhe laehei [lɐˑ.he] 辣海
now, current: jieze yizei [ɦi.ze] 现在
what time is it?: jieze citie tson? yizei citi tzon? [ɦi.ze ʨi.ti 'tsoŋ] 现在几点钟?
where: ghalitá, sadifan ralitae, sadifan [ɦa.ɺi.tɐʔ], [sa.di.fɑ̃] 何里耷, 啥地方
what: sa sa [sa]
who: sagnin sanin [sa.ɲɪɲ] 啥人
why: wesa weisa [ɦue.sa] 为啥
when: sazencuan sazenkuan [sa.zəɲ.kuɑ̃] 啥辰光
how: nanen, nana, nanenca nanen, nana, nanenka [na.nəɲ], [na.na], [na.nəɲ.ka] 哪能, 哪哪, 哪能家
how much?: cidie a? cidi a? [ʨi.di 'a] 几钿啊?
yes: eh ei [ˈe]
no: m, vézu, mmé, vio m, vezi, mme, vio [m̩], [vəˑ.zɿ], [m̩məʔ], [viɔ] 呒、勿是、呒没
telephone number: diewo ghodeu diwo rodou [di.ɦʊ ɦɔ.dɤɯ] 电话号头
home: ólihian oelishan [oˑ.ɺi.ɕiã] 屋里向
Come to our house and play. to álá ólihian le bésian. to aelae oelishan lei beshan. [tɔ ɐˑ.lɐʔ oˑ.ɺi.ɕiɑ̃ le bəˑ.ɕiã] 到阿拉屋里向来孛相(白相)!
Where's the restroom?: daseucae lélá ghalitá? dasoukei lelae ralitae? [da.sɤɯ.kɛ ɺəˑ.ɺɐʔ ɦa.ɺi.tɐʔ] 汏手间勒勒何里耷?
Have you eaten dinner?: javae chícoulé va? yavei chiekule va? [ɦia.vɛ ʨʰɪˑ.ku.ləʔ va] 夜饭吃过了伐?
I don’t know: ghoo véhioté. wo veshote. [ɦʊ vəˑ.ɕiɔ.təʔ] 我勿晓得
Do you speak English?: non Inven weté can va? non Inven weite kan va? [noŋ ˈɪn.vəɲ ɦue.təʔ kã va] 侬英文会得讲伐?
I love you: ghoo e non! wo ei non. [ɦʊ e noŋ] 我爱侬!
I adore you: ghoo emó non. wo eimoe non. [ɦʊ e.moʔ noŋ] 我爱慕侬
I like you a lot: ghoo lo huoehi non ghé! wo lo hueushi non re. [ɦʊ ɺɔ ˈhuø.ɕi noŋ ɦəʔ] 我老欢喜侬个!
news sinven shinven [ɕɪɲ.vəɲ] 新闻
dead sithélé shithele [ɕi.tʰəˑ.ləʔ] 死脱了
alive wéláhe welaehei [ɦuəˑ.lɐˑ.he] 活辣海

Unlike Mandarin, Shanghainese actually has the direct “yes” (eh/ei) similar to English.

Chinese, Min Nan / Taiwanese (Sinitic)[sunting | sunting sumber]

The Han characters provided below are for reference only. They are not necessarily standard.

Translation Characters Romanization Remarks
Min Nan 閩南語 Bân-lâm-gú
Taiwanese 臺灣話 Tâi-oân-oē
Hokkien 福建話 Hok-kiàn-oē
Hello. 食飽未? Chia̍h pá boeh? (literally, Eaten full yet? Note: This greeting came about at a time when most of Taiwan was in poverty, so to say that one has had enough to eat would be to imply that the person is “doing well”.)
Goodbye. 平安 Pêng-an. (literally, Peace, can also be used as a greeting; primarily Christian usage.)
Please 拜託 Pài-thok
Thank you 勞力 Ló·-la̍t 感謝 (Kám-siā) (literally, "be grateful for, praise") or 感恩 (Kám-ún) is more common in Taiwan.
That one 彼個 Hit-ê
how much? 若濟? goā choē?
is
not 唔是 m̄-sī (literally, "not is")
Sorry 失禮 Sit-le
Embarrassed! 歹勢! Pháiⁿ-sè! (often used in response when offered/given something by a host)
I don't understand. 我聽無. Goá thiaⁿ bô. (literally, "I hear not")
Where's the bathroom? 便所佇叨? Piān-só· tī toh? (literally "bathroom is where?")
Cheers! 呼乾啦! Hō· ta lah! (literally, Let it [the cup/glass] be dry [empty]!)
Do you speak English? 你咁講英語? Lí kám kóng Eng-gú?

Maori Kepulauan Cook (Malayo-Polynesia)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Maori Kepulauan Cook Māori Kūki 'Āirani
hello kia orāna, kia ora ana
good-bye kia manuia
thank you meitaki

Croatia (Slavik)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Croatia hrvatski
hello bog (more often: bok)
good day dobar dan
good-bye doviđenja
please molim (lit. I beg)
thank you hvala
you're welcome molim (polite), Nema na čemu
excuse me ispričavam se (lit. I excuse myself)
sorry oprosti, oprostite (polite)
that one onaj, taj
how much koliko?
yes da
no ne
generic toast uzdravlje! (lit. to your health), živjeli! (lit. live)
I don’t understand ne razumijem
My name is... Ime mi je or more often Zovem se... (lit. I'm calling myself...)
Where is the bathroom Gdje je zahod?
English engleski
Do you speak English Govorite li engleski?
What? Što?, Molim? (polite)
OK u redu (lit. in order)
I don't know ne znam

Czech (Slavik)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA Remarks
Czech Česky /'ʧɛski/
Czech Republic Česká republika /'ʧɛskɐː ɾɛpublikɐ/
hello dobrý den /'dobɾiː dɛn/ Literal translation: Good day
good-bye na shledanou /nɐ 'sxlɛdɐnou/ Literal translation: Until we see each other again
please prosím /'pɾosiːm/ Literal translation: I beg
thank you děkuji vám /'ɟɛkuji vɐːm/
that one tamten /tɐmtɛn/
how much? kolik /'kolik/
English anglicky /ɐngliʦki/
yes ano /ɐno/ Sometimes shortened to /no/ (!)
no ne /ne/
sorry promiňte /pɾomiɲte/ Literal translation: Forgive
generic toast Na zdraví /nɐ zdɾɐviː/ Literal translation: To health
I don’t understand Nerozumím /nɛɾozumiːm/
Where's the bathroom? Kde je toaleta? /gdɛ jɛ toɐletɐ/
Do you speak English? Mluvíte anglicky? /mluviːtɛ ɐngliʦki/
I don’t speak Czech Nemluvím česky /nɛmluviːm 'ʧɛski/
Do you speak Czech? Mluvíte česky? /mluviːtɛ 'ʧɛski/
Where can I find a restaurant? Kde najdu restauraci? /gdɛ nɐjdu ɾɛstɐurɐʦi/
Where is the nearest hospital? Kde je nejbližší nemocnice? /gdɛ jɛ nɛjbliʃiː nɛmoʦniʦɛ/

Denmark (Jermanik)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase Pronunciation Remarks
Danish dansk Mengenai bunyi ini dansk 
hello hej Mengenai bunyi ini hi 
good-bye farvel Mengenai bunyi ini fah-vel 
please 1 (Be understood. A matter of course, if not Mengenai bunyi ini Vær så venlig )
thank you tak Mengenai bunyi ini tack 
that one denne her Mengenai bunyi ini DEN-neh haer 
how much? hvor meget? Mengenai bunyi ini vo MY-it 
English engelsk Mengenai bunyi ini ENG-uhlsk 
yes ja Mengenai bunyi ini ya 
no nej Mengenai bunyi ini nigh 
may I take your (sg) picture? Må jeg tage et billede af dig? Mengenai bunyi ini Mo yigh tay-eh it bill-eth-e a die 
may I take your (pl) picture? Må jeg tage et billede af jer? Mengenai bunyi ini Mo yigh tay-eh it bill-eth-e a yer 
where is the bathroom? Hvor er toilettet? Mengenai bunyi ini vo er toilettet  IPA: /toiˈlet/
where do you come from? Hvor kommer du fra? Mengenai bunyi ini voor comma doo fra 
do you speak English? Taler du engelsk? Mengenai bunyi ini tahler doo eng-elsk 
generic toast skål Mengenai bunyi ini skol 
I don’t understand Jeg forstår ikke
sorry Undskyld Mengenai bunyi ini Listen 
excuse me Undskyld mig Mengenai bunyi ini Listen 
  1. No word directly corresponds to the word “please”. Danish and Finnish express the concept of politeness in a request in various ways. One way is to smile while asking for something, another is to add tak (thank you) to the end of the question: “kan jeg få noget mere at drikke, tak”, although this is more of an anglicised form of Danish.

Belanda (Jermanik)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Dutch Nederlands /'neːdərlɑns/
hello hallo /hɑ'loː/
Good morning goedemorgen /'ɣudəˌmɔrɣɛn/
Good afternoon goedemiddag /ˈɣudəˌmɪdɑx/
Good evening goedenavond /ˈɣudənˌɑʋɔnt/
good-bye tot ziens /tɔt 'ziːns/
please alstublieft /ɑlsty'blift/
thank you dank u wel /dɑŋky'ʋɛl/
I'm sorry het spijt me
I don’t understand ik begrijp het niet /ɪk bə'ɣrɛip ət nit/
that one die /diː/
how much? hoeveel? /huː'veːl/
English Engels /'ɛŋəls/
do you speak English? spreek je Engels? /sprek jə 'ɛŋəls/
yes ja /jaː/
no nee /neː/
I don’t know ik weet het niet /ɪk ʋet ət nit/
Where is the bathroom? waar is het toilet?
I don't feel well ik voel me niet lekker
That's okay dat is goed
generic toast proost /proːst/

Bahasa Inggeris Kuno (Jermanik)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA Comments
English Englisc /'ɛŋglɪʃ/
hello wes hāl
wesaþ hāl
/wɛz haːl/
/'wɛzaθ haːl/;
to one person
to more than one
good-bye God þē mid sīe /gɔd ðeː mɪd 'siə/ Literal: God be with you
please iċ bidde /ɪʧ 'bɪdːə/ or understood; see usage note.
thank you iċ þancie þē /ɪʧ 'θaŋkiə ðeː/
that one geon /jɔn/
how much? hū fela? /huː 'fela/
yes gēse /'jeːsə/
no /noː/
Where is the bathroom? Hwǣr is þæt gangsetl? /ʍær ɪz ðæt 'gaŋsetl/
where do you come from? Hwanon cymst þu? (?) /'ʍanon kymst ðuː/
do you speak English? Spricst þu Englisce? /sprɪʧst ðuː 'ɛŋglɪʃə/
I don’t understand Iċ ne understande /ɪʧ ne ʊndɛr'standə/
  1. No word directly corresponds to the word “please”. Old English expressed the concept of politeness in a request in various ways.

Esperanto (international auxiliary language)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA Literal meaning
hello saluton /sa'luton/ (I give you) a greeting
good-bye ĝis revido /ʤis re'vido/ until an again-seeing
please bonvolu /bon 'volu/ be well willing
thank you dankon /'dankon/ (I give you) thanks
you are welcome nedankinde /nedan 'kinde/ not-worth-thanking-ly
that one tiu /'tiu/
how much? kiom /'kiom/
English angla /'angla/
yes jes /jes/
no ne /ne/
I am sorry mi bedaŭras I regret
I do not understand mi ne komprenas /mi ne kom'prenas/
Where is the toilet? kie estas la necesejo? /'kie 'estas la neʦe'sejo/ where is the necessity-place?
generic toast Je via sano /je 'via 'sano/ to your health
Do you speak English? Ĉu vi parolas la anglan? /ʧu vi pa'rolas la 'anglan/ do you speak the English (language)?
Excuse me, I do not speak Esperanto well Pardonu min, mi ne bone parolas Esperanton /par'donu min mi ne 'bone pa'rolas espe'ranton/
I do not know Mi ne scias /mi ne 'sʦias/

Estonia (Finno-Ugric)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA Comments
Estonian eesti keel [ˈe:s.ti ke:l]
hello tere [ˈte.re]
good-bye head aega [heɑd.ˈɑe.gɑ] literally "(have a) good time"
please palun [ˈpɑ.lun] literally "I beg"
thank you aitäh
tänan
[ɑi.ˈtæh]
[ˈtæ.nɑn]

(a more formal expression, it literally means “I thank (you)”.)
you're welcome palun
pole tänu väärt
võta heaks
[ˈpɑ.lun]
[ˈpo.le tæ.nu ˈvæ:rt]
[ˈvɤ.tɑ heɑks]

literally "not worthy of a thanks"
this see [se:]
that one too
see
[to:]
[se:]
how much? kui palju? [kui ˈpɑl.ju]
English inglise keel [ˈing.li.se ke:l]
yes jah [jɑh]
no ei [ei]
sorry vabandage
vabandust
[ˈvɑ.bɑn.dɑ.ge]
[ˈvɑ.bɑn.dust]
I don’t understand Ma ei saa aru [mɑ ei sɑ: ˈɑ.ru]
generic toast terviseks [ˈter.vi.seks] literally "to/for health"
Do you speak English? Kas te räägite inglise keelt? [kɑs te ˈræ:.gi.te ˈing.li.se ke:lt]
Where is the bathroom/toilet? Kus on tualett/WC? [kus on ˈtuɑ.lett/ve:tse:]
Merry Christmas and a Happy New Year! Häid jõule ja õnnelikku uut aastat! [hæid ˈjɤu.le ja ˈɤn.ne.lik.ku u:t ɑ:s.tɑt]

Finland (Finno-Ugric)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA Sound
Finni suomi /'suomi/ (listen)
hello hyvää päivää /'hyvæː 'pæiʋæː/ (listen)
päivää /'pæiʋæː/ (listen)
good-bye näkemiin /'nækemiːn/ (listen)
please ole hyvä /'ole 'hyʋæ/ (listen)
kiitos /'kiːtos/ (listen)
thank you kiitos /'kiːtos/ (listen)
that one tuo /'tuo/ (listen)
how much? kuinka paljon /'kuiŋka 'paljon/ (listen)
English englanti /'eŋlanti/ (listen)
yes kyllä /'kylːæ/ (listen)
joo (informal) /'joː/ (listen)
no ei /ei/ (listen)
sorry anteeksi /'anteːksi/ (listen)
I don’t understand en ymmärrä /en 'ymːærːæ/ (listen)
where is the toilet? missä on vessa? /'misːæ on 'ʋesːa/ (listen)
generic toast kippis /'kipːis/ (listen)
Do you speak English? puhutteko englantia? /'puhutːeko 'eŋlantia/ (listen)
I don’t speak Finnish. en puhu suomea /'en pu-hu suo-mea/ (listen)
I don’t know en tiedä /en 'tiedæ/ (listen)

Perancis (Roman)[sunting | sunting sumber]

Terjemahan Frasa IPA Makna Harfiah (Maksud Secara Literal)
Perancis français /frɑ̃sɛ/
helo bonjour /bɔ̃ʒuʁ/ selamat hari
selamat tinggal au revoir /o ʁ(ə)vwaʁ/ sehingga bertemu lagi
tolong, minta, silakan s'il vous plaît /sil vu plɛ/ jika ia menyenangkan kamu
terima kasih merci /mɛʁsi/
sama-sama je vous en prie
de rien
/ʒə vu zɑ̃ pʁi/
/də ʁjɛ̃/
saya harapkan kamu tentangnya
tiada apa-apa
yang itu cela /səla/
yang ini ceci /səsi/
berapa? combien /kɔ̃bjɛ̃/
Inggeris anglais /ɑ̃glɛ/
ya oui /wi/
tidak non /nɔ̃/
maaf pardon
excusez-moi
/paʁdɔ̃/
/ɛkskyze mwa/
Saya tidak faham Je ne comprends pas /ʒə nə kõpʁɑ̃ pa/
Di manakah tandas? Où sont les toilettes ? /u sɔ̃ le twalɛt/
generic toast Santé !
Tchin ! (familiar)
/sɑ̃te/
/ʧin/
Kesihatan!
Bolehkah kamu bertutur dalam bahasa Inggeris? Parlez-vous anglais ? /paʁle vu ɑ̃glɛ/ Kamu bercakap Inggeris?
Maaf, saya tidak fasih bertutur dalam bahasa Perancis. Pardonnez-moi, mais je ne parle pas très bien français /paʁdɔne mwa mɛ ʒə nə paʁl(ə) pa trɛ bjɛ̃ frɑ̃sɛ/ Maafkan saya, tetapi saya tidak boleh bertutur bahasa Perancis dengan baik.

Frisian (Germanic)[sunting | sunting sumber]

The translations provided following W: are in ʍest Frisian, those following N: are in North Frisian (Mooring dialect).

Translation Phrase IPA
Frisian W: Frysk
N: Friisk
/frisk/
/friːsk/
hello W: a goeie
N: moin
/ɑ gujə/
/mɔɪn/
good-bye W: oant sjen
N: adjiis
/ɔnt ʃɛn/
/ɑdjiːs/
please W: asjeblyft
N: weesegødj
/ɑʃəblift/
/veːzɶgødj/
thank you W: tige tank
N: foole tunk
/'tiːɣə tɑŋk/
/foːlɶtuŋk/
that one W: dy
N: di
/di/
/dɪ/
how much? W: hoefolle?
N: hüfoole?
/hufolə/
/hyfoːlɶ/
English W: Ingelsk
N: Aingelsch
/iŋəlsk/
/ɶjːɲɶlʃ/
yes W: ja
N: joo
/ja/
/joː/
no W: nee
N: nåån
/ne/
/nɔːn/
where's the bathroom? W: ʍêr is hjir it húske?
N: ʍeer as heer et hüüschen?
/ʍɛːr ɪs jɪrət hy.skə/
/wɪːr ɶs hɪːr ɶt hy. ʃɶn/
generic toast W: tsjoch
N: sünhäid
/ʧox/
/sønhɛɪd/
Do you speak English? W: Kinne jo Ingelsk?
N: Koost dü Aingelsch?
/kɪnə jo. ɪŋəlsk/
/koːstø ɶjɲəlʃ/
I don’t understand W: Ik begryp it net
N: Ik begrip et ai
/ɪk bəgri.pət nɛt/
/ɪk bɶgrɪpɶtɶj/
Sorry W: Pardon
N: Fertrüt me
/pədɔn/
/ftryt me/

Friulian (Romance)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Friulian furlan
hello mandi
good-bye a riviodisi
please par plasê
thank you graziis
that one chel (masculine)
chê (feminine)
how much? trop?
English inglês
yes /si/
no no /no/
sorry scuse
pardon
I don’t understand no ai capît
no capissi
I don’t speak Friulian jo no feveli il furlan
where's the bathroom? Dulà isal il bagn?
generic toast vive
cincin
prosit

Galician (Romance)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Galician: Galego
hello: Ola
good-bye: adeus
please: prégolle, por favor
thank you: graciñas; grazas
sorry: síntoo
that one: aquel (m.); aquela (f.)
how much?: ¿Canto custa?; ¿Canto é?
yes: si /ˈsɪ/
no: non
I don’t understand: Non o entendo
Where's the bathroom?: ¿Onde está/queda o baño?; ¿Onde está/queda o lavado?
generic toast: ¡Saúde!
Do you speak English?: ¿Fala vostede inglés? (formal), ¿Falas inglés? (informal)
Do you speak Galician?: ¿Fala vostede galego? (formal), ¿Falas galego? (informal)

Georgia (Kaukasia)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA Transliteration Literal meaning
Georgian ქართული /kartʊli/ Kartuli
Hello! გამარჯობა! /gamarʤoba/ Gamarjoba! “victory”
How are you? როგორა ხარ? /rɔgɔra xar/ Rogora khar?
Good, you? კარგად, შენ? /k'argad ʃɛn/ K'argad, shen?
Excuse me! ბოდიში! /bɔdɪʃɪ/ Bodishi!
Please თუ შეიძლება /tʊ ʃɛɪʣlɛba/ Tu Sheidzleba “if possible”
Welcome კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება! /k'ɛtɪlɪ ɪqʼɔs tkvɛnɪ mɔbrʣanɛba/ Ke'tili iq'os tkveni mobrdzaneba!
Thank you გმადლობთ! /gmadlɔbt/ Gmadlobt
You are welcome არაფრის /araprɪs/ Arapris “for nothing”
English ინგლისური /ɪnglɪsʊrɪ/ Inglisuri
Do you speak English? ინგლისური იცით? /ɪnglɪsʊrɪ ɪʦɪt/ Inglisuri itsit?
I don’t speak Georgian ქართული არ ვიცი /kartʊli ar vɪʦɪ/ Kartuli ar vitsi
Yes დიახ /dɪax/ Diakh
No არა /ara/ Ara
Georgia საქართველო /sakartvɛlɔ/ Sakartvelo

German (Germanic)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA Sound
German Deutsch /dɔʏʧ/ (listen)
hello Hallo /ˈhaloː/ (listen)
good-bye auf Wiedersehen /aʊf ˈviːdɐzeːn/ (listen)
please bitte /ˈbɪtə/ (listen)
you’re welcome bitte schön /ˈbɪtə ʃøːn/
thank you danke /ˈdaŋkə/ (listen)
that one das da /das da/ (listen)
how much? wie viel? /vi fiːl/ (listen)
English Englisch /ˈɛŋlɪʃ/ (listen)
yes ja /jaː/ (listen)
no nein /naɪn/ (listen)
I need help Ich brauche Hilfe /iç ˈbʁaʊxə ˈhɪlfə/
excuse me Entschuldigen Sie /ɛnˈtʃʊldɪgən ziː/
pardon me verzeihen Sie /fɐˈʦaɪən ziː/
I am sick ich bin krank /ɪç bɪn kʁaŋk/
where’s the bathroom? Wo ist die Toilette? /voː ɪst diː toːˈlɛtə/ (listen)
generic toast prosit
prost
/ˈpʁoziːt/
/pʁoːst/
(listen)
(listen)
Do you speak English? Sprechen Sie Englisch? /ˈʃpʁɛçən ziː ʔɛŋlɪʃ/ (listen)
I don’t speak German Ich spreche kein Deutsch /ɪç ˈʃprɛçə kaɪn dɔʏʧ/
I don’t understand Ich verstehe nicht. /ɪç fɐˈʃteːə nɪçt/ (listen)
Sorry Entschuldigung /ɛnˈtʃʊldɪgʊŋ/ (listen)
I don’t know Ich weiß nicht /ɪç vaɪs nɪçt/
Happy birthday Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag /ˈhɛɐʦlɪçən ˈglʏkvʊnʃ ʦʊm gəˈbʊɐʦtaːk/

Greek (Greek)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Greek ελληνικά /ɛlini'ka/
hello γειά σας (formal/plural)
γειά σου (informal/singular)
/ja sas/
/ja su/
please παρακαλώ /paraka'lɔ/
thank you ευχαριστώ /ɛfxari'stɔ/
that one εκείνο /e'kinɔ/
how much? πόσο κάνει; /'pɔsɔ 'kani/
English αγγλικά /aŋgli'ka/
yes ναι /nɛ/
no όχι /'ɔçi/
sorry συγ(γ)νώμη /sig'nɔmi/
I don’t understand δεν καταλαβαίνω /'ðɛŋ katala'vɛnɔ/
where's the bathroom? πού είναι οι τουαλέτες; /'pu 'inɛ i tua'lɛtɛs/
generic toast γειά μας /'ja mas/
Do you speak English? μιλάτε αγγλικά; /mi'latɛ aŋgli'ka/

Gujarat (Indo-Iran)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase (pronunciation)
Gujarat Gujarat
hello Kem chho (lit. How are you?)
good-bye Aavjo (lit. Come again)
yes haa
no naa
How much money? Ketla paisa?
Where is your restroom? Tamaru bathroom kya che?
Where are you? Tame kya cho?
I would like to drink some water Mane' pani piwu che
I am thirsty Mane' taras lagi che
I am hungry Mane' bhookh lagi che
What is your name? Tamaru naam su che?
My name is _____. Maru naam _____ che.

Haitian Creole (Romance)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase
Haitian Ayisyen
helo bonjou
selamat tinggal orevwa
please souple, tanpri
terima kasih mèsi
ya wi
tidak non
berapa? Konbyen?
Di manakah tandas? Kote twalèt la?
Di manakah kamu? Kote e la

Hawaiian (Malayo-Polynesian)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Bahasa Hawaii Hawaiʻi /oːlelo hawaiʔi/
helo aloha /aloha/
selamat tinggal A hui hou /ahuihou/
silakan e ʻolu ʻolu ʻoe /eʔoluʔoluʔoe/
terima kasih mahalo /mahalo/
ya ʻae /ʔae/
tidak ʻaʻole /ʔaʔole/
berapa? ʻehia? /ʔehia/
Di manakah tandas? Aia i hea ka lumi hoʻopaupilikia? /aiaiheakalumihoʔopaupilikia/
general toast Ola /ola/

Hebrew (Semitic)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase Transliteration IPA
Hebrew עברית ivrit /ʔivˈʁit/
hello/peace שלום shalom /ʃaˈlom/
good-bye להתראות lehitra’ot /lehitʁaˈʔot/
nice to meet you נעים מאוד na’im me’od /naˈʔim meˈod/
please/you're welcome בבקשה bevakasha /bevakaˈʃa/
thank you תודה toda /toˈda/
thank you very much תודה רבה toda raba /toˈda ʁaˈba
excuse me/sorry סליחה slicha /sliˈχa/
that one את זה et zeh /ʔet ze/
how much? ?כמה kama /ˈkama/
how much does it cost? ?כמה זה עולה kama zeh oleh?' /ˈkama ze ʔoˈle/
English אנגלית anglit /ʔanˈglit/
yes כן ken /ken/
no/not לא lo /lo/
generic toast (literally, “to life”) לחיים le-chaim /leˈχaim/
good morning בוקר טוב boker tov /ˈboker tov/
good evening ערב טוב erev tov /ˈʔerev tov/
good night לילה טוב layla tov /ˈlajla tov/
what's happening? ?מה קורה ma koreh? /ma koˈʁe/
what's happened? ?מה קרה ma karah? /ma kaˈʁa/
one moment! !רגע rega! /ˈʁega/
what's up? ?מה נשמע ma nishma? /ma niʃˈma/
what's up?/what's interesting? ?מה העניינים ma ha-inyanim? /ma haʔinjaˈnim/
good טוב tov /tov/
where is the restroom? איפה השירותים?‏ eifo ha-shirutim? /ˈʔejfo haʃiʁuˈtim/
I don’t understand. (masculine form) .אני לא מבין ani lo mevin /ʔani lo meˈvin/
I don’t understand. (feminine form) .אני לא מבינה ani lo mevina /ʔani lo meviˈna/
bon appetit בתיאבון bete'avon /beteʔaˈvon/
Do you speak English? (masculine form) ?אתה מדבר אנגלית atah medaber anglit? /ʔaˈta medaˈbeʁ ʔanˈglit/
Do you speak English? (feminine form) ?את מדברת אנגלית at medaberet anglit?' /ʔat medaˈbeʁet ʔanˈglit/

Hindi (Indo-Iranian)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase Transliteration
Hindi हिन्दी hindī
hello/goodbye (Hindu, north) नमस्ते namaste
hello/goodbye (Hindu, south) नमस्कार namaskār
hello/goodbye (Sikh) सत श्री अकाल sat śrī akāl
hello (Muslim) अस्सलाम अलैकुम assalām alaikum
hello (Muslim reply) वालैकुम अस्सलाम vālaikum assalām
goodbye (Muslim) ख़ुदा हाफ़िज़ khuda hāfiz
please* (Urdu) मेहरबानी करके mehrbānī karke
please* कृपया kṛipaya
thank you* (Sanskrit origin) धन्यवाद dhanyavād
thank you* (Arabic origin) शुक्रिया śukriyā
thank you very much बहुत बहुत ... bahut bahut ...
you're welcome (don’t mention it) कोई बात नहीं koī bāt nahīn
excuse me, sorry, please forgive me माफ़ कीजिये māf kījiye
excuse me (lit. please listen) ज़रा सुनिये zarā suniye
yes जी हाँ jī hān
no/not जी नहीं jī nahīn
good!/awesome!/oh.../really?!/well! अच्छा! acchā!
(all-purpose adj./interj.)
How are you? आप कैसे/कैसी हैं? āp kaise/kaisī hai?
(male/female respondent)
OK! ठीक है! ṭhīk hai!
one minute! (“just a sec”; interj.) एक मिनट ek minaṭ
I don’t understand मैं नहीं समझा/समझी main nahīn samjha/samjhī (m/f)
I don’t know मैं नहीं जानता/जानती हूँ main nahīn jāntā/jāntī hun (m/f)
English अंग्रेज़ी angrezī
what is your name? आप का नाम क्या है? āp ka nām kya hai?
my name is ... मेरा नाम ... है mera nām ... hai
It was nice to meet you आप से मिलकर बहुत ख़ुशी हुई āp se milkar bahut khuśī huī
It was nice to meet you too (lit. to me also) मुझे भी mujhe bhī
How much does this cost? इसका दाम क्या है? iska dām kya hai?
Do you speak English? क्या आप अंग्रेज़ी बोलते/बोलती है? kya āp angrezī bolte/boltī (m/f) hain?
  • *These are not used nearly as casually in Hindi and Urdu as they are in western languages. कृपया especially is used only in cases of true importance or urgency, and using it otherwise would sound incredibly stilted and formal. Instead, politeness is achieved by proper address and verb forms and body language/tone of voice.

Hungarian (Finno-Ugric)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA Remarks
Hungarian magyar /ˈmɒɟɒr/
hello Jó napot kívánok /ˈjoː nɒpot ˈkivaːnok/ literally "I wish you a good day"
szia /ˈsiɒ/ common amongst friends (does not derive from the English “Seeya”)
good-bye viszontlátásra /ˈvisontˌlaːtaːʃrɒ/ literally "to see you again"
please legyen szíves /ˈlɛɟɛn ˈsivɛʃ/ literally “Be hearty”
thank you köszönöm /ˈkøsønøm/
that one az /ɒz/
how much? mennyi? /ˈmɛɲːi/
I’d like... kérek... /ˈkeːrɛk/
yes igen /ˈigɛn/
no nem /nɛm/
sorry bocsánat /ˈboʧaːnɒt/
I don’t understand nem értem /ˈnɛm eːr'tɛm/
I don’t remember nem emlékszem
where's the bathroom? Hol van a mosdó? /ˈhol vɒn ɒ 'moʃdoː/
generic toast egészségedre /ˈɛgeːʃːeːgɛdrɛ/ literally “to your health”
Do you speak English? Beszél angolul? /ˈbɛseːl ˈɒŋgolul/

Icelandic (Germanic)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Icelandic íslenska [ˈislenska]
hello góðan dag(inn) [ˈkou̯ːð̠an daːɣ (dai̯ɪn)]
good-bye bless
please gjörðu svo vel [ˈcœrð̠ʏ sɔ vɛːl]
thank you takk (fyrir)/þakka þér fyrir [taʰk ˈfɪːrɪr]/[ˈθ̠aʰka ð̠jɛr ˈfɪːrɪr]
you're welcome verði þér að góðu [ˈvɛrð̠ɪ ð̠jɛr að̠ ˈkou̯ːð̠ʏ]
that one þetta [ˈθ̠ɛʰta]
how much? hversu mikið [ˈkʰvɛrsʏ ˈmɪːcɪð̠]
English enska [ˈenska]
yes [jau̯ː]
no nei [neɪ̯]
generic toast skál! [skau̯ːl]
I love you ég elska þig [jɛɣ ˈɛlska θ̠ɪɣ]
where is this? hvar er þetta? [ˈkʰvar ɛr θ̠ɛʰta]
I don't speak Icelandic ég tala ekki íslensku [jɛɣ ˈtʰala ˈɛʰcɪ ˈislɛnskʏ]
car bíll [pitl̥]
I need a lift/ride mig vantar far [mɪɣ ˈvan̥tar far]
I'm lost ég er villtur(male)/villt(female) [jɛɣ ɛr ˈvɪl̥tʏr/ˈvɪl̥t]]
I need help ég þarf hjálp [jɛɣ θ̠arf ˈçau̯l̥p]
airport flugvöllur [ˈflʏɣvœtl̥ʏr]
happy birthday til hamingju með afmælið [tɪl ˈhamiŋcʏ mɛð̠ ˈamaɪ̯lɪð̠]
where's the bathroom? hvar er salernið? [kʰvar ɛr ˈsalɛrtnɪð̠]
My name is___ ég heiti___ [jɛɣ ˈheɪ̯tɪ ___]

Indonesian (Malayo-Polynesian)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Indonesian bahasa Indonesia /bahasa indoˈnesia/
hello halo (casual and on telephone) /ˈhalo/
welcome selamat datang /səˈlamat ˈdatang/
good morning selamat pagi /səˈlamat ˈpagi/
good afternoon selamat siang (from 12 o'clock in the afternoon) /səˈlamat ˈsiaŋ/
good evening selamat sore (from 3 p.m.) /səˈlamat ˈsore/
good night selamat malam (from 6 p.m.) /səˈlamat ˈmalam/
good-bye dadah (usual, informal) /ˈdadah/
good-bye selamat tinggal (said by person leaving) /səˈlamat ˈtiŋgal/
good-bye selamat jalan (said by person staying)
please tolong /ˈtoloŋ/
thank you terima kasih /təˈrima ˈkasih/
you're welcome terima kasih kembali /təˈrima ˈkasih kəmˈbali/
this one ini /ˈini/
that one itu /ˈitu/
How much? Berapa? /bəˈrapa/
yes ya /ja/
no tidak /ˈtidaʔ/
generic toast selamat minum /səˈlamat ˈminum/
Sorry maaf /maˈʔaf/
I don't understand. Saya tidak mengerti. /ˈsaja ˈtidaʔ məŋərˈti/
I don't know. Saya tidak tahu. /ˈsaja ˈtidaʔ ˈtahu/
English bahasa Inggris /baˈhasa ˈiŋgris/
Do you speak English? Bisa bahasa Inggris? /ˈbisa baˈhasa ˈiŋgris/
I cannot speak Indonesian. Saya tidak bisa berbicara bahasa Indonesia. /ˈsaja ˈtidaʔ ˈbisa bərbiˈʨara baˈhasa indoˈnesia/
I want to go to... Saya mau pergi ke... /ˈsaja mau̯ pərˈgi kə/
Where is the restroom? Di mana toilet? /di ˈmana ˈtoilet/
Happy birthday! Selamat ulang tahun! /səˈlamat ˈulaŋ ˈtahun/

Irish (Celtic)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Irish Gaeilge /geləgɛ/
hello Dia duit
welcome fáilte /faːltʲə/
among i measc
good-bye slán /slaːn/
please le do thoil /lɛ dɔ hul/
thank you go raibh maith agat /gə rɛv mah agət/
sorry tá brón orm
that one an ceann sin
how much? cé mhéad /keː veːd/
English Béarla
yes Sea
as an answer to 'Is it that?' Otherwise the correct verb form is necessary. Example: “An bhfuil tú tí Mháirtín?” (Are you at Martin's house?), would be replied to by “Tá” /taːw/. If the conjugation of the verb is unknown, 'Sea' will be understood.
no Ní hea
as an answer to 'Is it that?' . Otherwise the correct verb form is necessary. Example: “An bhfuil tú ag tí Mháirtín?” (Are you at Martin's house?), would be replied to by “Níl” (Am not) /nʲiːl/. If the conjugation of the verb is unknown, 'Ní hea' will be understood.
I don’t understand ní thuigim /niː higim/
Where's the bathroom? cá bhfuil an leithreas?
generic toast sláinte /slaːntʲə/

Italian (Romance)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA Audio
Italian italiano /i.taˈlja.no/ (listen)
hello ciao /ˈʧa.o/ (listen)
good-bye arrivederci /a.rːi.veˈder.ʧi/ (listen)
please per favore /per faˈvo.re/ (listen)
thank you grazie /ˈgra.tsje/ (listen)
that one quello (masculine) /ˈkwe.lːo/ (listen)
quella (feminine) /ˈkwe.lːa/ (listen)
how much? quanto /ˈkwan.to/ (listen)
English inglese /iŋˈglɛ.ze/ (listen)
yes /si/ (listen)
no no /no/ (listen)
sorry scusa /ˈsku.za/ (listen)
scusi /ˈsku.zi/ (polite) (listen)
I don’t understand non capisco /noŋ kaˈpi.sko/ (listen)
where's the bathroom? dov'è il bagno? /doˈvɛ il ˈba.ɲːo/ (listen)
generic toast salute /saˈlu.te/ (listen)
cincin /ʧinˈʧin/ (listen)
Do you speak English? Parla inglese? (formal) /'par.la iŋ.glɛ.ze/ (listen)

Japanese[sunting | sunting sumber]

Translation Kanji or Kana Rōmaji IPA
Japanese (language) 日本語 nihongo niho.ɴ.ɣo
Good afternoon! こんにちは konnichi wa koɴ.ni.cɕi.ɰa
Good evening! こんばんは konban wa koɴ.ba.ɴ.ɰa
Good morning! おはようございます ohayō gozaimasu (casually shortened to ohayō) oha.joːɣoza.i.masɯ̥
Hello? (on the telephone) もしもし moshi moshi moɕi̥.mo.ɕi↗
Good bye! (farewell) さようなら sayōnara sajoːna.ɺa
Good bye! (I’ll be back.) 行って来ます ittekimasu iQ.te.ki.masɯ̥
Good bye! (Come back soon.) 行ってらっしゃい itterasshai iQ.te.ɺa.Q.ɕa.i
See you later またね mata ne
Please give me [...] / Please do [...] ...下さい kudasai kuda.sai
Please. (Go ahead. / Be my guest.) どうぞ dōzo doːzo
Please [...] (request) お願いします onegai shimasu (often shortened to "onegai") one.ɣa.i.ɕi.masɯ̥
Thank you. ありがとう arigatō aɺiɣa.toː
Excuse me. すみません sumimasen sumi.ma.se.ɴ
Sorry. (informal) ごめん gomen gome.ɴ
I’m sorry. (formal) ごめんなさい gomen nasai gome.ɴ.na.sa.i
That one. (near you) それ sore soɺe
That one. (over there') あれ are aɺe
How much? (price) いくらですか ikura desu ka iku.ɺa.de.sɯ̥.ka↗
English (language) 英語 eigo eːɣo
Do you speak English? 英語を話せますか eigo o hanasemasu ka eːɣo.ɣahana.se.masɯ̥.ka↗
Yes. はい hai hai
No. いいえ iie ii.e
Bon appétit! (corresponds to the humble form of “I receive” in Japanese) いただきます itadakimasu ita.da.ki.masɯ̥
Thank you for the meal. ごちそうさまでした gochisōsama deshita gocɕi̥.soːsa.ma.de.ɕi̥.ta
Where's the bathroom? トイレはどこですか toire wa doko desu ka? toi.ɺe.ɰadoko.de.sɯ̥.ka↗
Cheers! (toast) 乾杯 kanpai ka.ɴ.pa.i
foreigner 外国人 gaikokujin (often shortened to gaijin) gai.ko.kuʑi.ɴ

Kannada (Dravidian)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase ITRANS transliteration Pronunciation Literal meaning
Kannada ಕನ್ನಡ kannaDa (kanna Dah (‘D’ is with retroflex))
Hello ನಮಸ್ಕಾರ namaskAra (namas kārā) Salutations
Hello (informal) ಏನು ಸಮಾಚಾರ Enu samAchAra (eh nu sa maah chaah rah) What's up?
Good bye (when leaving) ಹೋಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ hOgi baruttEne (hoe gee barut tey ney ('T' is retroflex)) see you later
Good bye (when being left) ಹೋಗಿ ಬನ್ನಿ hOgi banni (hoe gee bun knee ('T' is retroflex) see you later
How are you? ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರ? nIvu hEgiddIra? (nee voo hey gay id dee rah)
What is your name? ನಿನ್ನ ಹೆಸರೇನು? ninna hesarEnu? (ni nna he sa rE nu?)
Please ದಯವಿಟ್ಟು dayaviTTu (da yah viTTu ('T' is retroflex)) With mercy
Thank you ಧನ್ಯವಾದ dhanyavAda (dhan yah vaada Many thanks
Sorry, Excuse Me, Forgive Me ಕ್ಷಮಿಸಿ kshamisi (ksha mi si sorry
That one ಅದು adu (ah du)
How much? ಎಷ್ಟು? eshTu? (esh Tu ('T' is retroflex)
English ಆಂಗ್ಲ aangla (ahng lah)
Yes ಹೌದು houdu (how doo)
No ಇಲ್ಲ illa (ill ah)

Khmer[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA Pronunciation Remarks
Khmer ខ្មែរ khmer
hello សួស្ដី soursdey
good-bye លាហើយ lea hey
sorry សូមទោស som tos
no problem គ្មានបញ្ហា kmean panh-ha
happy new year សួស្ដីឆ្នាំថ្មី soursdey chnamm tmei
I love Khmer ខ្ញុំស្រលាញ់ខ្មែរ knhom sro-lanh khmer
Thank you អរគុណ Or kun
How much ថ្លៃប៉ុន្មាន Tlai punman
yes បាទ
ចាស៎
bart
jah
(male)
(female)
no ទេ teh
I don’t understand ខ្ញុំមិនយល់ទេ kngom men yol teh
where's the toilet? តើបន្ទប់ទឹកនៅទីណា? ter bantub tek nov ti na?
Do you speak English? តើអ្នកនិយាយ អង់គ្លេស ទេ? ter nak niyay Anglais teh?

Korean[sunting | sunting sumber]

Note: Hangul Revised Romanization of Korean See also: Names of Korea

Translation Phrase RR IPA Remarks
Korean 한국어 hangugeo [haːngugʌ]
Hello

안녕하세요
안녕
annyeonghaseyo
annyeong
[anːjʌŋɦasejo]
[anːjʌŋ]
formal
informal; for friends or someone younger
good-bye


안녕히 계세요
안녕히 가세요
안녕
annyeonghi gyeseyo
annyeonghi gaseyo
annyeong
[anːjʌŋɦigesejo]
[anːjʌŋɦigasejo]
[anːjʌŋ]
formal; when leaving (person addressed to is staying)
formal; when person addressed to is leaving
informal; for friends or someone younger
please may I have 주세요 juseyo [ʨusejo] to be used after the object; e.g., 김밥 주세요. (Kimbap juseyo. = Sushi roll, please.)
thank you 고맙습니다 gomapseumnida [koːmaps͈ɯmnida]
thanks 고마워 gomawo [koːmawʌ] informal; to friends or someone younger
that one 저것 jeogeot [ʨʌgʌt]
how much? 얼마예요? eolmayeyo [ʌlmajejo]
yes




ne
ye
eung
[ne]
[jeː]
[ɯŋ]


informal
no


아니오
아뇨
아니
anio
anyo
ani
[anio]
[anjo]
[aniː]


informal
sorry 미안합니다 mianhamnida [mianɦamnida]
I don’t understand

모르겠습니다
몰라
moreugetsseumnida
molla
[moːɾɯgets͈ɯmnida]
[moːla]

informal
where's the toilet? 화장실이 어디예요? hwajangsiri eodiyeyo [hwaʥaŋɕiɾi ʌdijejo]
generic toast

건배!
위하여!
geonbae
wihayeo
[kʌnbɛ]
[wihajʌ]
Do you speak English? 영어 할 줄 아세요? yeongeo hal jul aseyo [jʌŋʌ halʨ͈ul asejo]

Kriol (Belizean) Creole, English based, Atlantic, Western[sunting | sunting sumber]

  • Kriol:
  • My name is... I naym... (or) Mee naym...
  • What is your name? Weh yu naym?
  • What's up? Hello (informal) Weh di go aan?
  • Good morning. Good maanin.
  • How are you? Wassup wid yu?
  • Fine, thank you. I Aarait mein.
  • How much does this cost? Humoch dis kaas?
  • What time is it? Weh taim now?
  • I’ve had a wonderful time. I mi have wahn good taim.
  • It doesn’t matter. Ih noh mata.
  • Is that so? Fu chroo?
  • good-bye: “Lata”
  • please: “”
  • thank you: “”
  • that one: “Da one deh”
  • yes: “yeah”
  • no: “”
  • I don’t know: “Me nuh know”
  • Sorry: “”
  • I don’t understand: “I nuh understand”
  • See you tomorrow: “We wah link up tomorrow”
  • What is it?: “Weh dis”
  • Where am I?: “Weh I deh”

Kurdish (Indo-Iranian)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase Pronunciation
Kurdish Kurdî (Kur-di)
good morning beyanî baş (ba-ya-nî-bash)
good day Roj Baş (rozh-bash)
good-bye serçawan (sar-cha-wan)
welcome be xêr hatî (ba-xer-ha-ti)
please tikaye (t-ka-ya)
thank you spas (spas)
sorry bibûre (b-bu-ra)
that one howe, (ho-wa)
how much? çende (chan-da)
yes belê (ba-le)
no na (na)
I don’t understand tê nagem (te-na-gam)
where's the bathroom? awdes le kwêye? (aw-das-la-kue-ya)
Do you speak English? Tu inglîsî dezanî? (tu-in-gli-si-da-za-ni)

Latin (Italic)[sunting | sunting sumber]

Pronunciations are first given in the Ecclesiastical Pronunciation (Based on Italian, and used in some ceremonies by the Catholic church, and usually heard in recordings of classical music). These pronunciations are followed by the classical pronunciation (a reconstruction of how scholars believe the Romans pronounced these expressions)

For example — “of light” lucis: /ˈluʧis/ is the ecclesiastical pronunciation while /ˈluːkis/ is how the ancient Romans said lucis .

Translation Latin IPA (Ecclesastical) IPA (Classical)
Latin lingua Latina /ˈliŋgwa laˈtina/ /ˈliŋgwa laˈtiːna/
hello ave! /ˈave/ /ˈaweː/
goodbye vale! /ˈvale/ /ˈwaleː/
please si placet /si ˈplaʧet/ /siː ˈplaket/
thank you gratias tibi ago /ˈgratsias ˈtibi ˈago/ /ˈgraːtiaːs ˈtibi ˈagoː/
that one ille/ illa/ illud /ˈilːe, ˈilːa, ˈilːud/ /ˈilːe, ˈilːa, ˈilːud/
how much? quot? /kwot/ /kʷot/
yes certe, ita vero /ˈʧerte/ /ˈkerteː/
no non, nullo modo /ˈnon, ˈnulːo ˈmodo/ /ˈnoːn, ˈnuːlːo ˈmodoː/
sorry ignosce mihi /iˈɲoʃe ˈmihi/ /iˈŋnoːske ˈmihi/
I don't understand non comprehendo /noŋ kompreˈhendo/ /noːŋ kompreˈhendoː/
where's the bathroom? ubi sunt latrinae? /ˈubi sunt laˈtrine/ /ˈubi sunt laˈtriːnai/
generic toast salutem! /saˈlutem/ /saˈluːtẽ/
Do you speak English? loquerisne anglice? /lokweˈrisne ˈaŋgliʧe/ /lokʷeˈrisne ˈaŋglikeː/

Latvian (Baltic)[sunting | sunting sumber]

  • Latvian: Latviešu
  • Hello (informal): Sveiki!
  • Hello (formal): Sveicināti!
  • Good day (formal): Labdien!
  • Good evening: Labvakar!
  • Good morning: Labrīt!
  • Goodbye: Uz redzēšanos!
  • Glad to meet you: Prieks iepazīties!
  • Please: Lūdzu!
  • Thank you: Paldies!
  • Yes:
  • No:
  • Sorry: Atvainojiet!
  • I don’t understand: Es nesaprotu
  • General toast: Priekā!
  • How are you? (formal): Kā jums klājas?
  • How are you? (informal): Kā tev iet?
  • Where's the bathroom?: Kur ir tualete?
  • Do you speak English? (formal): Vai Jūs runājat angliski?
  • Do you speak English? (informal): Vai tu runā angliski?
  • I love you: Es tevi mīlu
  • See you tomorrow: Tiksimies rīt!
  • What is it?: Kas tas ir?
  • Where am I?: Kur es esmu?
  • Where is the closest train station?: Kur atrodas tuvākā vilciena stacija?
  • What time is it?: Cik ir pulkstenis?
  • Happy Birthday: Daudz laimes dzimšanas dienā!
  • Happy New Year: Laimīgu jauno gadu!

Lithuanian (Baltic)[sunting | sunting sumber]

  • Lithuanian: Lietuviškai
  • hello: labas
  • goodbye: sudie!
  • please: prašau
  • thank you: ačiū
  • that one: tas(masculine), ta (feminine)
  • how much?: kiek?
  • yes: taip
  • no: ne
  • sorry: atsiprašau
  • what?: ką?
  • I don’t understand: nesuprantu
  • Cheers! (toast): į sveikatą!
  • Do you speak English?: kalbi angliškai? (informal); ar kalbate angliškai? (formal)
  • I love you: Aš tave myliu
  • Where is (the center) ? Kur yra (centras)?
  • You are a good friend. Tu - geras draugas.

Low German (Germanic)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA Remarks
Low German Plattdüütsch /ˈplatdyːʧ/ Literally: Flat Saxon
Platt /plat/ Literally: Flat
Nedderdüütsch /ˈnɛdɝdyːʧ/ Literally: Low German
Neddersassisch /ˈnɛdɝˌzasɪʃ/ Literally: Low Saxon
English Ingelsch /ˈɪˑŋl̩̩̩ʃ/
Hello! Moin! /'mɔˑɪn/ Shortened from Moi(e)n Dag! = 'Pleasant day!'
Good-bye! Adschüüß! /aˈʧyːs/ From French Adieu!
Tschüüß! /ˈʧyːs/ Introduced into German as Tschüß!
Please Wees so good /ˈveːs zo ˌgeʊt/ Literally: Be so good
Thank you! Velen Dank! /feːlnˈdaˑŋk/ Literally: Much thank
(Wees) bedankt! /ˈ(veːs) beˈdaˑŋkt/ Literally: (Be) thanked
You are welcome Nich daarför /nɪç ˈdɔʌfɶʌ/ Literally: Not for that
that one dat daar /ˈdat dɔʌ/
How much? Wo veel? /veʊ ˈfeːl/
yes ja, jo /jɒː/, /ʥɒː/, /joː/
no nee /neː/
Sorry! Nix för ungood /nɪks fɶʌ ˈʊˑŋgeʊt/ Literally: Nothing for un-good (No offence)
Deit mi leed /daˑɪt mi ˈlɛˑɪt/ Literally: Causes me regret
I don’t understand Ik verstah nich /ɪk fɝˈstɒː nɪç/
Where's the bathroom? Woneem is hier de Tante Meyer? /veʊˈneːm ɪs hiʌ de ˌtaˑnte ˈmaˑɪɝ/ Literally: Where is the Auntie Myer here?
generic toast Proost! /proːst/
“Nich lang snacken! Kopp in'n Nacken! /nɪç laˑŋ(k) ˈsnakŋ̍ kɔp ɪˈnakŋ/ Literally: No long talking! Head back!
Do you speak English? Snackst ingelsch? /snaks(t) ˈɪˑŋl̩̩̩ʃ/

Macedonian (Slavic)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase Transliteration
Macedonian македонски makedonski
hello здраво zdravo
how are you? како си? kako si?
good day добар ден dobar den
good morning добро утро dobro utro
goodbye пријатно prijatno
please молам molam
thank you благодарам blagodaram
sorry извини izvini
that one тоа toa
how much? колку? kolku?
yes да da
no не ne
I don’t understand не разбирам ne razbiram
Where is the toilet? каде е тоалетот? kade e toaletot?
generic toast на здравје! na zdravje!
Do you speak English? Зборувате ли англиски? Zboruvate li angliski?
English англиски angliski

Maltese (Semitic)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Maltese Language Il-lingwa maltija /il lingwa maːltiːja/
how are you? kif inti?
hello merħba /merħba/
good day bonġu /bondʒuː/
bye 'ċaw saħħa /tʃaw/ /saħːa/
please jekk jogħġbok /jekː joːdʒbok/
thank you grazzi /gratːsi/
that one dak /daːk/
how much? kemm? /kemː/
yes iva /iːva/
no le /le/
sorry jiddispjaċini /jidːispjatʃiːni/
I don’t understand ma nifhimx /maː nifimʃ/
where is the toilet? fejn hi l-latrina? /fejn ee la-trina/
generic toast saħħa! /saħːa/
do you speak English titkellem bl-ingliż? /titkelːem bliŋliːs/

Malay (Malayo.Polynesian)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Malay Bahasa Melayu /ba.ha.sa me.la.ju/
English Bahasa Inggeris /ba.ha.sa iŋ.gəris/
I (Formal or respectful) Saya
I (Familiar) Aku
You (Formal) Anda or Saudara (Male) or Saudari (Female)
You (Respectful) Kamu or Awak
You (Familiar) Engkau
Good morning Selamat pagi /sə.la.mat pa.gi/
Good afternoon Selamat tengah hari /sə.la.mat təŋah ha.ri/
Good evening Selamat petang /sə.la.mat pə.taŋ/
Good night Selamat malam /sə.la.mat ma.lam/
Good bye (Leaving) Selamat tinggal /sə.la.mat tiŋ.gal/
Good bye (Staying) Selamat jalan /sə.la.mat ʤa.lan/
Please
Help
Tolong /tɔ.lɔŋ/
Thank you Terima kasih /tə.ri.ma ka.sih/
You are welcome Sama-sama
Terima kasih kembali
/sa.ma sa.ma/
This Ini
That Itu /i.tʊ/
Here Sini
There Sana
Over there Situ
How much? Berapa /bə.ra.pa/
Yes Ya /ja/
No Tidak /tidak/
Excuse me
Sorry
Maaf /ma.af/
I don’t understand Saya tidak faham /sa.ja ti.dak fa.ham/
Can you speak English? Bolehkah kamu berbahasa Inggeris? /bo.leh.kah ka.mʊ ba.ha.sa iŋ.gəris/
Where is the toilet? Manakah tandas?

Maori (Malayo-Polynesian)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Maori Māori /maːoɾi/
hello tēnā koe (to one person)
tēnā kōrua (to two people)
tēnā koutou
/teːnaː koe/
/teːnaː koːɾua/
/teːnaː koutou/
good-bye e noho rā (to those who are staying)
haere rā (to those who are leaving)
/e noho ɾaː/
/haeɾe ɾaː/
please koa /koa/
thank you kia ora(literally “be well”) /kia oɾa/
how much? pēhea? /peːhea/
yes ae /ae/
no kaore /kaoɾe/

Malayalam (Dravidian languages)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase ISO 15919 Transliteration IPA Remarks
Malayalam മലയാളം malayāḷam [ˈmaləjaːɭəm]
hello നമസ്കാരം namaskāram [ˈn̪aməsˌkaːɾəm] This is a much more formal word than in English and there is no actual direct translation of the word "hello".
good-bye പോയിട്ടു വരട്ടെ pōyiṭṭu varaṭṭe [ˈpoːjiʈːu(.)ˌʋəɾəʈːe]
please ദയവായി dayavāyi [ˈd̪əjəʋaːji] This is slightly more formal than in English and not used as often.
thank you നന്ദി nandi [ˈn̪an̪ːi] It is written as if it were pronounced [ˈn̪an̪d̪i] (which is how it is pronounced when referring to the bull of Shiva)
How much is that? അതിന്റെ വില എന്താണു atiṉṯe vila entāṇu [ˈat̪ˌinte(.)ˌʋilə(.)ˌen̪t̪aːɳŭ]
yes അതെ / ശരി ate / śari [ˌat̪e] / [ɕəɾi] അതെ is used to say something is true, but ശരി is used when one is agreeing that one will do something.
no ഇല്ല / അല്ല illa / alla [ˈilːə] / [ˈalːə] Use ഇല്ല when talking about an action, the presence of someone/something and also used to say someone/something does not have something) and അല്ല when talking about the nature of someone/something.
sorry ക്ഷമിക്കണം / പൊറുക്കണം kṣamikkaṇam / poṟukkaṇam [ˈkʂəmikʲːəɳəm] / [ˈporukːəɳəm] These words both mean "forgive" in the imperative mood ("me" is implied and is not normally used in this context), and can be made more polite by saying "please" first.
English ഇംഗ്ളീഷ് iṅgḷīṣ [ˈiŋgɭiːʂ]
I don't understand എനിക്കു് മനസിലാകുന്നില്ല enikkŭ manasilākunnilla [ˌenikʲɨ̆manəsilaːkun̪ːilːə]
Do you speak English? താങ്കള്ക് ഇംഗ്ളീഷ് അറിയാമൊ tāṅkaḷkk iṅgḷīṣ aṟiyāmo [ˈt̪aːŋkəɭkːˌiŋgɭiːʂarijaːˌmo]
I don't speak Malayalam എനിക്കു മലയാളം അറിയത്തില്ല enikku malayāḷam aṟiyattilla [ˌenikʲɨ̆maləjaːɭəmarijət̪ˌːilːə]
Where's the bathroom? കുളിമുറി എവിടെയാണു kuḷimuṟi eviṭeyāṇu [ˈkuɭiˌmuri(.)ˌeʋiʈeˌjaːɳŭ] This is literally asking for the location of a room where one can bathe. If you mean the toilet, it would be best to use the English word followed by എവിടെയാണു (eviṭeyāṇu).

Mandinka(Mande) (Congo-Niger)[sunting | sunting sumber]

  • How are you: I be nyaadi
  • See you later: N be nyoo jee la
  • please: Dukare
  • thank you: Abaraka
  • that one: Woo
  • this one: Nying
  • how much?: Jelum?
  • Do you speak English: I ye English kang moy le
  • yes: Haa/Haaday
  • no: Haani

Marathi (Indo-Iranian)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase Pronunciation
Marathi मराठी Marāṭhī
hello नमस्कार namaskār
good-bye अच्छा achhā
please कृपया kripayā
thank you आभार ābhār, dhanyawād
how much? किती? kitī?
yes हो ho, hoya
no नाही nāhī
forgive me maaf karā
Where is _____? _____ kuthe āhe?
English इंग्रजी iṅgrajī

Nahuatl (Uto-Aztecan)[sunting | sunting sumber]

  • Nahuatl: Nawatlahtoli
  • hello: niltse
  • good-bye: nimitsittas
  • thank you: tlasohkamati
  • that one: inon
  • yes: kema (ordinary), kemakatsin (reverential)
  • no: ahmo (ordinary), ahmotsin (reverential)
  • English: Inglestlahtoli
  • Do you speak [English]?: Nitetlahtoa [Inglestlahtoli]?
  • What is your name?: Tlen mo tokatsin?

Nepal Bhasa (Tibeto-Burman)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA Pronunciation Pronunciation
hello ज्वजलपा // jwajalapaa
Whats up? छु दु? // chhu du?
yes ख: // kha
no मखु // makhu
I do not understand जिं मथु // jin mathu
I do not know Nepal Bhasa जित नेपाल भाय मव // jita nepaala bhaaya mawa
Do you know Nepal Bhasa? छित नेपाल भाय व:? // chhita nepaala bhaaya wa?
Happy New Year न्हुगु दंया भिन्तुना // nhugu dan yaa bhintunaa
Where is the bathroom? चबी गन दु थें? // chabee gana du then?
Thank you सुभाय् // subhaay
Welcome लसकुस // lasakusa
Help ग्वाली // gwaalee
Good Morning भीं सुथ // bheen sutha
Good Night भीं बहनी // bheen bahanee

Nigerian Pidgin English (English-based pidgin)[sunting | sunting sumber]

  • Nigerian pidgin:  
  • hello: How now
  • good-bye: A go dey see yu now
  • please: A beg
  • thank you: Thank yu
  • that one:  
  • how much?:  
  • English: Oyinbo
  • yes: Yes
  • no: No
  • generic toast:  
  • What: wetin
  • Where is the toilet? : Na where toilet de?
  • He/She has left: He don kummot
  • Do you know...?: Yu sabe...?

Norwegian (Germanic)[sunting | sunting sumber]

Bokmål[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Norwegian norsk ['nɔʃc] (norsk)
Hello hallo [hɑ'luː]
Hi hei [hæɪ̯]
Good-bye farvel (formal and slightly old-fashioned)
Ha det bra (a bit less formal)
ha det (informal
[fɑɾ'ʋɛl]
[hɑːdə.bɾɑ]
[]
Please vær så snill ['ʋæːʃɔ.'snɪl]
Thank you takk [tʰɑk] (tak)
That one den or det [dɛn] [deː]
How much? hvor mye? [ʋuɾ myːə]
English engelsk ['ɛɲl̩sc]
Yes ja [jɑː] (yah)
No nei [næɪ̯] (nay)
Can I take your picture? kan jeg ta bilde av deg? []
Where is the bathroom? hvor er toalettet? []
Where do you come from? hvor kommer du fra? []
Do you speak English? snakker du engelsk? []
Generic toast skål [skɒːɫ]
Where can I find a restaurant? hvor kan jeg finne en restaurant? [ˌʋuɾ.kʰɑnjæˈfɪnːɛnˌɾɛstʉˈɾɑŋ]
Where is the nearest hospital? hvor er det nærmeste sykehuset? []

Nynorsk[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Norwegian norsk /ˈnɔʃk/
Hello hallo /hɑˈluː/
Hi hei /hæi/
Good-bye Ha det bra (formal)
ha det (informal)
//
//
Please ver så snill /ˈwæːr so snil/
Thank you takk /tɑk/
That one han/ho/den /den/ or det /deː/
How much? kor mykje? //
English engelsk /ˈeŋelsk/ or /ˈəŋəlsk/
Yes jau or ja /jɑː/
No nei /næj/
Can I take your picture? kan eg ta bilete av deg? //
Where is the bathroom? kor/kvar er toalettet? //
Where do you come from? kor/kvar kjem du frå? //
Do you speak English? talar du engelsk? //
Generic toast skål /skoːl/
Where can I find a restaurant? kor/kvar kan eg finne ein restaurant? //
Where is the nearest hospital? kor/kvar er det nærmaste sjukehuset? //

O'odham (Uto-Aztecan)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
O'odham O'odham ñiok /ɔʔɔtˀm ˈɲiɔk/
English Milga:n ñiok /miɮˈgaːn ˈɲiɔk/ ('Milga:n' is O'odham for 'American')
hello ap kaic /ʃap ˈkaiʧ/ (lit. what did you say?)
good-bye Do va ep em ñei /dɔ va ˈəp əm ɲəi/
that one hegai /həgaɪ/
yes ha'u /haʔʊ/
no pi'a /piʔa/

Okinawan (Japonic)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
English inciriguci ?
hello haisai (women can also say haitai) ?
good-bye cu: wuganabira ?
please unige: sabira (things), -kwimi so:re: (actions) ?
thank you iqpe: nihwe: de:biru ?
I’m sorry gubiri: sabira (being impolite), waqsaibi:ndo: (accidents, mistakes) ?
how much? caqsa nato:ibi:ga ?
what's this? kure: nu:ndi bi:ga ?
yes wu: ?
no wu: wu: ?
I don’t understand wakayabiran ?
Where's the bathroom? hwu:ruya ma: yaibi:ga ?
generic toast kari: ?
Do you speak English? inciriguciya naibi:miga ?

Pennsylvania German, Pennsylvania Deutsch (Germanic)[sunting | sunting sumber]

(dialects may vary)

  • Pennsylvania Deutsch: Pennsilfaani(sch)-Deitsch
  • hello: hiya
  • good-bye: bis schpeeder (bis shpayder) Until later
  • please: please
  • thank you: danka schane (dan-key shay-n)
  • that one: da do (da daw)
  • how much: Wie viel (wee feel)
  • English: Englisch
  • yes: Ya
  • no: nee (nay)
  • Can I take your picture?: Kann ich dei Pikder nemme? (can ich (Germanic 'ch' sounds like the H in huge) dye pic-der nay-me)
  • Where is the washroom?: Wu is die Baadschtupp?
  • Sorry I don’t understand you.: Sorry, Ich verschteh dich net.

Persian (Indo-Iranian)[sunting | sunting sumber]

English Persian
in orthography
Persian
in Romanization
Persian
in IPA
Hello! !ﺴﻼﻢ Salâm [sæˈlɒm]
Good-bye! !خداحافظ
 ?
Khodâ hâfez
Besalamat
[xoˈdɒ hɒˈfez]
[besælæmæt]
See you tomorrow. .تا فردا Tâ fardâ. [tɒ færˈdɒ]
Thank you. .متشكرم Motashakkeram. [motæʃækːeˈɾæm]
please لطفاً lotfan [lotˈfæn]
Good morning! !صبح بخير Sobh bekheyr! [sobh beˈxejɾ]
Good afternoon! !روز بخير Ruz bekheyr! [ɾuz beˈxejɾ]
Good evening! !شب بخير Shab bekheyr! [ʃæb beˈxejɾ]
yes بله
آره
bale (formal)
âre (informal)
[bæˈle]
[ɒˈɾe]
no نه na [næ]
How are you? حالت چطوره؟
حال شما چطور است؟
Hâlet che-toure? (informal)
Hâle shomâ che-tour ast? (formal)
[hɒˈlet ʧetou̯ˈɾe]
[hɒˈle ʃoˈmɒ ʧeˈtou̯ɾ æst]
how much چقدر
چند
che-ghadr
chand
[ʧeˈɣædɾ]
[ʧænd]
How much does it cost? قيمتاش چند است؟ Ghimatash chand ast? [ɣimæˈtæʃ ʧænd æst]
this one اين in [in]
that one آن ân [ɒn]
What is this? اين چى است؟ In chi ast? [in ʧi æst]
I don't understand. .ﻧﻤﻔﻬﻤﺪﻢ Nemifahmedam. [nemifæhmeˈdæm]
I don't understand Persian. .فارسی ﻧﻤﻔﻬﻤﺪﻢ Fârsi nemifahmedam. [fɒrˈsi nemifæhmeˈdæm]
I don't speak English. Engelisi harf nimizanam.
Do you speak English? Engelisi harf mizanid?
Where is the bathroom? Twalet kojâst?
Hamam kojâst?
tvɒlet kodʒɒst
I'm sick. Marizam.
Nâkhosham.
mærizæm.
nɒxoʃæm.
Please repeat that for me. Lotfan tekrar konid.
What does ___ mean in Persian? Be-Fârsi ___ yani che? befɒrsi ___ jæni tʃe
What does ___ mean in English? Be-Engelisi ___ yani che?
good khub xub
bad bad bæd
Please enter. Befar moid tu.
Bon appetit! Nusheh jân!

Polish (Slavic)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA Pronunciation Remarks
Polish language język polski,
polszczyzna
['jɛ̃zik 'pɔlski]
[pɔl'ʃʧizna]
listen
listen
hello cześć ['ʧɛɕtɕ] listen informal, used both for greeting and good-bye, lit. “honour”
good morning, good afternoon dzień dobry ['dʑɛɲ ,dɔbri] listen lit. “good day”
good-bye do widzenia [dɔvi'ʣɛɲa] listen lit. “until seeing”
good night dobranoc [dɔ'branɔʦ] listen
please proszę ['prɔʃɛ̃] listen
you're welcome proszę bardzo [ˌprɔʃɛ̃'barʣɔ] listen
don’t mention it nie ma za co [ˌɲɛma'zaʦɔ] listen lit. “(there's) nothing for it”
thank you dziękuję [dʑɛ̃'kujɛ̃] listen
this one m: ten
f: ta
n: to
[tɛn]
[ta]
[tɔ]
listen
that one m: tamten
f: tamta
n: tamto
['tamtɛn]
['tamta]
['tamtɔ]
listen
how much? ile? ['ilɛ] listen
English language język angielski ['jɛ̃zik aŋ'gɛ´lski]
yes tak [tak] listen
no nie [ɲɛ] listen
I don’t understand Nie rozumiem [ɲɛrɔ'zumiɛm] listen
where's the bathroom? Gdzie jest łazienka? [ˌgdʑɛjɛst wa'ʑeŋka] listen
generic toast: Na zdrowie! [na zdrɔv'ɛ] listen lit. “to health”
do you speak English? Czy mówi Pan po angielsku?
Czy mówi Pani po angielsku?
Czy mówisz po angielsku?
i'muvipan poaŋ'gɛ´lsku]
i'muvipani poaŋ'gɛ´lsku]
i'muviʃ poaŋ'gɛ´lsku]
listen
listen
listen
Pan — sir, Mr.; Pani — Mrs.; the third form is both impersonal and informal
what is it? Co to jest? [ʦɔtɔ'jɛst] listen
Welcome to Poland! Witamy w Polsce! [vi'tami 'fpɔlsʦɛ] listen
I love you Kocham cię ['kɔxamtɕɛ̃]


Portuguese (Romance)[sunting | sunting sumber]

translation phrase IPA
Portuguese Português PT. /purtu'geʃ/
BR. /portu'gejs/
hello Olá (PT.)
Oi (BR.)
/ɔ'la/
/oi/ (?)
good-bye Adeus ?
please: Por favor PT. /puɾ fɐ'voɾ/
BR. /poɾ fa'vo:/
excuse me com licença / ?
thank you obrigado (male speaker); PT. /obɾi'gaðu/
BR. /obɾi'gado/
obrigada (female speaker) PT. /obɾi'gaðɐ/
BR. /obɾi'gada/
you're welcome De nada ?
sorry desculpe (formal) ?
desculpa (informal) ?
help ajuda ?
how much does it cost? Quanto custa? ?
Yes: Sim /sĩ/
No: Não /nãw̃/
I didn’t understand (Eu) não entendi ?
Where’s the bathroom? Brazil: Onde fica o banheiro? [õdʒi fika u baɲɛjɾu]
Portugal, others: Onde fica a casa de banho [õdɨ fikɐ a caza dɨ baɲu]
Generic toast Saúde PT. /sɐuðɨ/
BR. /saudʒi/
English inglês ?
Do you speak English? BR. Você fala inglês?

PT. Você fala inglês? (formal) Falas inglês? (informal)

?
I don't speak Portuguese! Eu não falo português! ?
Happy birthday! Feliz aniversário! ?
Happy new year! Feliz ano novo! ?
I need help! Eu preciso de ajuda! ?
Excuse me, I don't speak Portuguese very well. Desculpe-me, eu não falo português muito bem. ?
Could I use the phone? Eu poderia usar o telefone? ?

Romanian (Romance)[sunting | sunting sumber]

English Romanian IPA pronunciation
Romanian (language) (limba) română /('lim.ba) ro'mɨ.nə/
Hello! Bună ziua! /bu.nə'zi.ǔa/
Good bye! La revedere! /la.re.ve'de.re/
Please. Vă rog /və'rog/
Thank you. Mulţumesc /mul.ʦu'mesk/
How much? Cât? /kɨt↘/
English (limba) engleză /('lim.ba) eŋ'gle.zə/
Do you speak English? Vorbiţi engleza /vor'biʦʲ.eŋ'gle.za↗/
Yes. Da. /da/
No. Nu. /nu/
I don’t understand. Nu înţeleg. /'nu.ɨn.ʦe.leg↘/
Cheers! Noroc! /no'rok/
Where is the bathroom? Unde e toaleta? /'un.de.ǐe.to.a.le.ta↘/

Russian (Slavic)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase Transcription Literal translation
Rusia русский [ˈrus.kʲɪj] (listen)
helo здравствуйте [ˈzdraf.stvuj.tʲɪ] (listen) jadilah sihat (kata suruhan kata ganti diri kedua tunggal/jamak hormat)
selamat tinggal до свидания [də sʲvʲɪˈdanʲjə] (listen) sehingga berjumpa
silakan, tolong, minta пожалуйста [pʌˈʐɑ.luj.stə] (listen)
terima kasih спасибо [spʌˈsʲi.bə] (listen)
yang itu тот [tot] (listen)
berapa? сколько? [ˈsko.lʲkə] (listen)
Inggeris английский [ʌnˈglʲij.skʲɪj] (listen)
ya да [da] (listen)
tidak нет [nʲɛt] (listen) “tiada” (singkatan bagi не есть)
maaf извините [ɪ.zʲvʲɪˈnʲi.tʲɪ]
saya tidak faham я не понимаю [ja nʲɪ pə.nɪˈma.ju]
generic toast за здоровье [zə zdʌˈro.vɪjɪ] (listen) untuk kesihatan
Bolehkan kamu bertutur dalam bahasa Inggeris? Вы говорите по-английски? [vɨ gə.vʌˈrʲi.tʲɪ pʌ.ʌnˈglʲij.skʲɪ] (listen)
di manakah tandas? где здесь туалет? [gdʲɛ zʲdʲesʲ tu.ʌˈlʲɛt] where here (is) (the) toilet?
Saya cinta kamu я тебя люблю [ja tʲɪˈbʲa lʲuˈblʲu]

Sanskrit (Indo-Iranian)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase transliteration Literal meaning
Sanskrit संस्कृतम् saṁskṛtam
Hello नमो नमः, नमस्कारः namo namaḥ, namaskāraḥ Salutations
Good-bye पुनर्दर्शनाय punardarśanāya To meet again
Please कृपया kṛpayā With mercy
Thank you अनुगृहितोऽस्मि (for men)
अनुगृहितास्मि (for women)
anugṛhito'smi (for men)
anugṛhitāsmi (for women)
I am blessed
That one अयमेव ayameva
How much? कियत् kiyat
English आंग्लभाषा āṁglabhāṣā
Yes आम् , एवम् ām , evam
No न , नास्ति , नैवम् na, nāsti, naivam No, Does not exist, Not that
Generic toast शुभमस्तु shubhamastu Let good happen

Sardinian (Romance)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Sardinian sardu /'sarɖu/
hello bona die //
good-bye adiosu /a'ɖjosu/
bye-bye a nois bider /anois'biɖer/
please pro pragher /'pro pra'ger/
thank you gràtzias /'gratsias/
that one cussu /'kusu/
how much? cantu /'kantu/
English Ingresu /in'gresu/
yes eia /'eja/
no no /'no/
sorry mi dispraghidu //
I don’t understand Non cumprenno //
I don’t speak Sardinian Non faeddo su sardu //
where’s the bathroom? //
hello, and generic toast saludos /sa'luɖe/

Scots (Germanic)[sunting | sunting sumber]

Scots survives in a number of dialects. The North east Central (Fife) pronunciation is marked NeC, North East Scots (Doric) is marked as NE. C and S for central and southern pronunciations. The unmarked pronunciations are generally used in most areas.

Translation Phrase IPA
Scots Scots [skots, skɔts]
hello awricht
NE: whit like
[ɑ'rɪxt, a'rɪxt]
[fɪt ləik]
good-bye see ye [siː jiː]
thank you ta [taː]
that one that ane C and S [ðat jɪn]
NeC [ðat en]
NE [at en]
no nae [neː, nɒ] NE: na]
yes ay [ɑɪ]
sorry sairy [seː
I don’t understand a dinna unnerstaund [a dɪnə ʌnərstɑːn(d), a dine ʌnərstɑːn(d), a dɪna ʌnərstɑːn(d)]
where’s the bathroom? whaur’s the cludgie?
NE: whaur’s the chantie
[ʍɑːrz ðə klʌdʒɪ,]
[fɑrz i 'tʃʌntɪ]
generic toast cheers! [tʃiːrz]
do you speak English? ðae ye speak English? [diː ji spɪk ɪŋlɪ ʃ]

Scottish Gaelic (Celtic)[sunting | sunting sumber]

  • Gaelic: Gàidhlig (GAH-lick)
  • welcome: fàilte (FAL-tyuh)
  • good-bye: mar sin leibh (mar SHIN laif)
  • please: mas e do thoil e (mah SHEH daw HOL eh)
  • thank you: tapadh leibh (TAH-pah ley)
  • sorry: tha mi duilich (hah mee DOO-leekh)
  • that one: am fear sin (am fer SHIN)
  • how much?: cia mheud (kah VIUT)
  • English: Beurla (BYER-luh)
  • yes: 2tha (hah)
  • no: 3chan eil (chan YIL)
  • I don’t understand: chan eil mi a' tuigsinn (khan YIL mee uh TOOK-shin)
  • Where’s the bathroom?: càit a bheil an taigh beag? (KATCH-uh vil an TUH-eeh bik)
  • generic toast: slàinte (SLAN-tyuh)

Serbian (Slavic)[sunting | sunting sumber]

Ekavian Speech

  • Serbian: српски srpski /srp-skee/ (srpskee)
  • hello: здраво zdravo /zdrA-vO/ (z like in zebra) Literal translation: healthy
  • good morning: добро јутро dobro jutro
  • good afternoon: добар дан dobar dan
  • good evening: добро вече dobro veče
  • good-bye: довиђења doviđenja /dOvidʲɛnʲɑ/ Literal translation: until we see again
  • please: молим molim /mO-lim/ (moleam)
  • thank you: хвала hvala /hvA-la/ Literal translation: praise
  • that one: то to (not as English to)
  • how much?: колико? koliko? /ko-lɛ-ko/ (coleeco, co-, -co => cup)
  • English: енглески engleski /ɛn-glɛ-ski/ (-skee)
  • yes: да da /dA/
  • no: не ne /nɛ/
  • generic toast: живели! živeli! /ʒi-vɛ-li/ (zhiveli) Literal translation: live!
  • sorry: извините izvinite /ezveeneete/ (formal)
  • I don’t understand: не разумем ne razumem /na rAzUmem/
  • Where is [the bathroom (toilet)]?: Где је тоалет? Gde je toalet? /gdɛ jɛ toAlEt/
  • Do you speak English?: Да ли говорите енглески? Da li govorite engleski?

Sicilian (Romance)[sunting | sunting sumber]

English Sicilian
Yes
No No
Thank you Grazzî
Please Pi fauri
What is your name? Comu ti chiami?
What time is it? Chi ura sunnu?
I don’t know Nun lu sacciu
Goodbye Nni videmu

Slovak (Slavic)[sunting | sunting sumber]

NOTE: adjectives are in masculine singular nominative, if there are two ways of saying something (formal/informal), the formal one is used. Stress is always on the first syllable of the word.

Translation Phrase IPA
Slovak slovenský (adjective)
po slovensky (noun)
/slovɛnskiː/
/po slovɛnski/
hello dobrý deň /dobriː ɟɛɲ/ Literal translation good day
good-bye dovidenia /doviɟɛɲi̯a/
please prosím (Vás) /prosiːm vaːs/
thank you ďakujem /ɟakujɛm vaːm/
that one tamten /tamtɛn/
how much? koľko /koʎko/
English anglický (adjective)
po anglicky (noun)
/aŋgliʦkiː/
/po aŋgliʦki/
yes áno /aːno/
no nie /ɲi̯ɛ/
generic toast Na zdravie /na zdravi̯ɛ/
sorry Prepáčte /prɛpaːʧcɛ/
I don’t understand Nerozumiem /ɲɛrozumi̯ɛm/
Where is [the bathroom (toilet)]? Kde je [záchod]? /gɟɛ jɛ zaːxot/
Do you speak [English]? Hovoríte [po anglicky]? /hovoriːcɛ po aŋgliʦki/

Slovene (Slavic)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Slovene slovensko /slɒ'ʋinskɒ/
hello zdravo (literally "healthy")
živijo
/'zdrɑʋɒ/
/'ʒɪʋjɒ/
good-bye nasvidenje (also na svidenje) /na'sʋɪdɛnjɛ/
please prosim /'prɔsim/
thank you hvala /'hʋɑla/
that one tisti /'tɪstɪ/
how much? koliko? /'kɔlɪkɒ/
English angleško /ɑn'gleʃkɒ/
yes da
ja (informal)
/dʌ/
no ne /nɛ/
generic toast na zdravje (literally "to our health") /nɑ zdrɑʋjɛ/

Spanish (Romance)[sunting | sunting sumber]

NOTE: For words ending in a vowel or the letters n or s, stress is on the penultimate (next to last) syllable. Words ending in other consonants, especially verbs, are stressed on the last syllable. Exceptions require a written accent. The th [θ] pronunciation is typical of European Spanish as spoken in most of Spain, and is replaced by the s pronunciation in Latin America and some regions of Spain, such as the Canary Islands.

Translation Phrase IPA Pronunciation Remarks
Spanish castellano

español
/kasteˈʎano/
/kasteˈʝano/
/espaˈɲol/
let's go vámonos /'bamonos/
hello hola /ˈola/ listen
good morning buenos días /bwenosˈð̞iːas/ listen lit. good days
goodbye adiós /aˈð̞jos/ listen from a Dios to God
see you (soon) hasta luego /ˈastaˈlweɰo/ listen lit. until (we see) later
please por favor /por faˈβ̞or/ listen lit. by favour
thank you gracias /ˈgraθjas/
/ˈgrasjas/
listen
you’re welcome
don’t mention it
de nada /deˈnað̞a/ listen lit. (it was) of nothing
sorry perdón /perˈð̞on/ listen lit. (I beg your) pardon
pardon me perdóneme /pɛɾˈð̞o.ne.me/
I’m sorry lo siento /loˈsjɛn.to/ listen lit. I feel (bad) for it
forgive me discúlpame
disculpe (formal)
/disˈkul.pa.me/
this one éste (masculine)
ésta (feminine)
/ˈeste/
/ˈesta/
listen
listen
that one ése (masculine)
ésa (feminine)
/ˈese/
/ˈesa/
that yonder aquél (masculine)
aquella (feminine)
/aˈkel/
/aˈkeʎa/
/aˈkeʝa/
how much? ¿cuánto? /ˈkwanto/
English inglés [iŋˈgles]
yes /ˈsi/
no no /ˈno/
I don’t understand no comprendo
no entiendo
/nokomˈprendo/
/noenˈtjendo/
I don’t know no sé /noˈse/
where is the bathroom? ¿Dónde está el baño? /dondesˈtaelˈβ̞aɲo/
generic toast salud /saˈluð̞/ lit. health
Do you speak English? (direct polite) ¿Habla inglés? /ˈaβ̞laiŋˈgles/ (listen) polite question
What is your name? ¿Cómo se llama? polite question
I hope (to wish, to hope) Ojalá /oxaˈla/

Swahili (Bantu)[sunting | sunting sumber]

Usage Note: Greetings in Swahili are a crucial aspect of Swahili culture; it is not uncommon for a conversation to last five minutes before it actually moves beyond saying “Hello”. There is no generic word for “Hello” in the language, rather there are numerous options depending on the relative ages and/or race of the people involved, as well as singular and plural forms. A non-comprehensive list would include “hujambo” (reply “sijambo”) for two people of similar age and race, “jambo” (reply “jambo”) for between white and black people, “Shikamoo” (reply “Marahaba”) for a young person to an elderly person, “Hodi” (reply “Karibu”) when in the doorway of a house. There are additionally numerous informal greetings such as “Mambo”, “Safi”, and many more. Farewells are abrupt or even non-existent.

Translation Phrase IPA
Swahili Kiswahili /ki.swa.hi.li/
hello Jambo //
good-bye kwa heri /kwa.he.ri/
please tafadhali /ta.fa.ða.li/
thank you asante /a.san.te/
that one yule /ju.le/
how much? ngapi /ŋga.pi/
where? wapi /wa.pi/
English Kiingereza /ki.iŋge.re.za/
yes ndiyo /n.di.jo/
no hapana /ha.pa.na/
generic toast //

puta nyo haseyo

Swedish (Germanic)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Swedish svenska /'svɛnska/
hello hej /hɛj/
good-bye hej då /hɛj doː/
please tack as in “yes, please”
snälla as in “please, show me to the station”
var så god as in “please come in and make yourself at home”
/tak/
/'snɛla/
/vaʂɔ'guːd/
excuse me ursäkta mig /'ʉːʂɛkta mɛj/ or /ʉ'ʂɛkta mɛj/
sorry förlåt /
thank you tack /tak/
that one den där /dɛn dæːɾ/
how much? hur mycket? /hʉːɾ 'mʏkːɛ/
English engelska /'ɛŋːɛlska/
yes ja /jɑː/ or /ja/
no nej /nɛj/ (neiy)
generic toast skål /skoːl/
banana banan /ba'nɑːn/
what time is it? vad är klockan? /vɑː æ 'klɔkːan/
Where's the bathroom? var är toaletten? /vɑːɾ æ tʊa'lɛtːɛn/
I don’t understand jag förstår inte /ja fœ'ʂtoːɾ 'ɪntɛ/
Do you speak English? Talar du engelska? /'tɑːlaɾ dʉ 'ɛŋːɛlska/

Tagalog/Filipino (Malayo-Polynesian)[sunting | sunting sumber]

Note: The polite forms of some phrases — those which make use of the word — should generally be used when speaking to persons of authority and seniority, or to show reverence to the person to whom spoken. With friends and in casual situations, is not used.

Translation Phrase IPA
Tagalog Tagalog /tɐˈgalog/
Filipino Pilipino /ˌpiliˈpino/
Hello/How are you? Kumustá/Kumustá ka? /kumusˈta (ka)/
I’m fine, and you? Mabuti namán, ikáw? /mɐˈbutɛ nɐˈman, ʔiˈkaʊ̯/
Good-bye Paalam (pô) /pɐˈʔalam (poʔ)/
Please pakí-(verb) (pô) /pɐˈki (poʔ)/
Thank you Salamat (pô) /sɐˈlamat (poʔ)/
You're welcome Waláng anumán (pô) (literally, "No problem") /ʊɐˈlaŋ ʔɐnuˈman (poʔ)/
That one Iyon (pô)(object far from person spoken to) [demonstrative] Ayun (pô) [reflective] /ʔiˈjon (poʔ)/
That one (object near to/held by person spoken to) Iyan (pô) [demonstrative] Ayan (pô)ˈ [reflective] /ʔiˈjan (poʔ)/
How much? Magkano (pô)? /mɐgˈkano (poʔ)/
English Ingglés /ʔɪŋˈglɛs/
Yes Oo / Opò (polite form) /ˈoʔo/, /ˈopoʔ/
No Hindî
Hindí pô (polite form)
/hɪnˈdiʔ/, /hɪnˈdɛʔ/
/hɪnˈdi (poʔ)/
Where's the bathroom? Nasaán ang banyo? /ˌnasɐʔan ʔaŋ ˈbanjo/
What is your name? (casual) Anó ang pangalan mo? /ʔɐˈno ʔaŋ pɐˈŋalan mo/
What is your name? (formal) Anó pô ang inyóng pangalan? /ʔɐˈno poʔ ʔaŋ ʔɪnˈjoŋ pɐˈŋalan/
Sorry Paumanhín (pô) /pɐʔumanˈhin (poʔ)/
I don’t know Hindí ko (pô) alám /hɪnˈdi ko (po) ʔaˈlam/
I don’t understand Hindí ko (pô) naíintindihan /hɪnˈdi ko (po) naˈiɪntindihan/
I don’t remember Hindí ko (pô) natátandaan /hɪnˈdi ko (po) naˈtatandɐʔan/
Welcome/Generic toast Mabuhay! (literally, "Long live!") /mɐˈbuhaɪ/
I am sick Masamâ (po) ang pakiramdám ko (literally, "I’m not feeling well") /masɐˈmaʔ (po) ʔaŋ pɐkiɾɐmˈdam ko/
Do you speak English? Marunong ka bang magsalitâ ng Ingglés? /mɐˈrunɔŋ ka baŋ mɐgsaliˈta naŋ ʔɪŋˈglɛs/

Tamil (Dravidian)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase Transliteration IPA
Tamil தமிழ் t̪ɐmɨɹ
hello வணக்கம் Vanakkam vanakːam
good-bye சென்று வருகிறேன் sentru varukireen sentu varukireen
please தயவு செய்து thayavu seithu tajavu seiθu
thank you நன்றி nandri nantʕi
sorry மன்னிக்கவும் mannikkavum
that one அது adhu a tʰu
how much? எவ்வளவு evvalavu evːalavu
yes ஆம் aam aːm
no இல்லை illai ilːaj
I don’t understand எனக்குப் புரியவில்லை ennaku puriyavillai
Where's the bathroom? குளியலறை எங்கே உள்ளது? kuliyalarai engai ullathu?
generic toast (not used in formal occasions and to elders): Hey! டேய்! dei de:i
English ஆங்கிலம் aangilam aːŋilam
Do you speak English? நீங்கள் ஆங்கிலம் பேசுவீர்களா? neengal aanglilam paysuveerkala?

Please note that spoken Tamil is very different from formal written Tamil. The above phrases are in written Tamil and thus sound very awkward and stilted when used in everyday speech.

Tatar (Turkic)[sunting | sunting sumber]

  • äye — yes
  • yuq — no
  • isänme(sez)/sawmı(sız) — hello
  • sälâm — hi
  • saw bul(ığız)/xuş(ığız) — goodbye
  • zínhar öçen — please
  • min — I
  • sin — you
  • ul — he / she / it
  • bez — we
  • sez — you
  • alar — they
  • millät — nation
  • İngliz(çä) — English

Telugu (Dravidian)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
Telugu Andhra Bhasha /andʰra bʰaʃa/
hello namaskaaram /namaskaːram/
good-bye Selavu /selavu/
please Daya chesi /daja ʧesi/
thank you Dhanyavadamulu /dʰanjavadamulu/
that one adi /adi/
how much? Enta /enta/
English Aanglam /aːŋlam/
yes Avunu /avunu/
no Kaadu /kaːdu/
I don’t understand Naaku artham kaledhu
Where is the bathroom? bathroom ekkada?
How are you? ela Vunnaru?
Language Basha
Where are we going? ekkadiki veluthunam?

Thai (Tai-Kadai)[sunting | sunting sumber]

Translation Transliteration
hello/goodbye สวัสดี sawàtdii
goodbye ลาก่อน lææ-kɔ̀ɔn
thank you ขอบคุณ khɔ̀ɔp khun
you're welcome ไม่เป็นไร mâi pen rai
yes ใช่ châi
no ไม่ใช่ mâi châi
excuse me, sorry ขอโทษ khɔ̌ɔ thôot
How are you? สบายดีไหม sàbaay dii mǎay?
I am fine สบายดี sàbaay dii
what is your name? คุณชื่ออะไร khun chɯ̂ɯ àrai?
my name is ... ผม/ดิฉันชื่อ... phǒm/dìchǎn chɯ̂ɯ...
nice to know you ยินดีที่ได้รู้จัก yindii thîi dâi rúucàk
nice to know you too เช่นกัน chen gun
How much does this cost? ราคาเท่าไร ra ka thao rai?

Polite language in Thai requires that a politeness marker be at the end of every phrase. The markers differ according to the gender of the speaker:

Gender of speaker Marker Transliteration
male ครับ khráp
female (question) คะ khá
female (statement) ค่ะ khâ

Tok Pisin (Neo-Melanesian English creole)[sunting | sunting sumber]

  • Pidgin: Tok Pisin
  • hello: gut de
  • good-bye: gut bai
  • please: plis
  • thank you: tenkyu
  • that one: em
  • how much?: haumas
  • English: Inglis
  • yes: yes
  • no: nogat
  • nevermind, it doesn’t matter: maski
  • I don’t know: mi no save (save is two syllables sa-ve)

Turkish (Turkic)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
hello merhaba /ˈmeɾhaba/
welcome hoş geldiniz /ˌhoʃ gʲeldiˈniz/
good morning günaydın /gʲynˈajdɯn/
good afternoon iyi günler /ˌiː gʲynˈleɾ/
good evening iyi akşamlar /ˌiː akʃamˈlaɾ/
good night iyi geceler /ˌiː gʲedʒeˈleɾ/
good bye hoşçakal/hoşçakalın /ˌhoʃtʃaˈkal/ / /ˌhoʃtʃakalˈɯn/
please lütfen /ˈlytfen/
thank you teşekkür ederim /teʃekʲyɾ edeɾˈim/
how much ne kadar /ˈne kaˌdaɾ/
English İngilizce /iŋgiˈlizdʒe/
Turkish Türkçe /ˈtyɾkʧe/
yes evet /evˈet/
no hayır /ˈhajɯɾ/

Tz'utujil (Mayan)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA
hello colí /kɔˈlɪ/
good morning sacarí /sɐkɐˈrɪ/
good afternoon caj'ij /ˈkɐxʔɪx/
good night xuca'a /ʃʊˈkɐʔɐ/
good-bye na'an
baika
/ˈnɐʔɐn/
/ɓɐˈɪkɐ/
thank you maltióx /mɐltɪˈɔʃ/
Let's go! Jo! /xɔ/
How are you? Utz? /ʔʊʦ/
yes ken /kɛn/
no ken ta' /kɛn tɐʔ/

Ukrainian (Slavic)[sunting | sunting sumber]

Note: adjectives have different forms when describing feminine, masculine or neuter nouns.

Translation Phrase IPA Literally
Ukrainian українська, f.

український, m.
українське, n.

/uˌkraˈjinˌsʲka/

/uˌkraˈjinˌsʲkɪj/
/uˌkraˈjinˌsʲkɛ/

hello привіт /prɪˈvit/ “greetings”
good-bye до побачення /do poˈbaˌtʃenˌnʲa/ “until seeing”
please будь ласка /budʲ ˈlaˌska/ “be kind”
thank you дякую /ˈdjakuju/

Urdu (Indo-Iranian)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA Transliteration
Urdu اردو urd̪uː urdū
Hello! !اسلام و عليکم əsəlɑːm ʋɑːleːkum assalām vālekum
Hello! (reply) !و عليکم السلام ʋɑːleːkum əsəlɑːm vālekum assalām
Goodbye! !خداحافظ xud̪ə hɑːfiz xuda hāfiz
please* مہربانی فرماکے meːhrbɑiː fərmɑːkeː mehrbānī farmake
Thank you.* شکريہ ʃukrijə shukriyā
Thank you very much! !بہت بہت شکريہ bəhut̪ bəhut̪ ʃukrijə bahut bahut shukriyā
Welcome! !خوش آمديد xuːʃ əmd̪eːd̪ xūsh amded
Excuse me. معاف کيجۓ mɑːf kiːdʒiːjeː māf kījīye
Don’t mention it. کوئ بات نہيں koiː bɑːt̪ nəhiː koī bāt nahī
Yes. جی ہاں dʒiː hɑ̃ː jī hān
No. جی نہيں dʒiː nəhĩː jī nahīn
good/right اچھا ətʃʰə̃ acchan
(all-purpose adj./interj.)
How are you? آپ کيسے ہيں/کیسی ہيں؟ ɑːp kɛːseː hẽː/kɛːsiː hẽː āp kaise hain/kaisī hain? (m/f)
OK! ٹھيک ہے ʈʰiːk hɛː ṭhīk hai!
one minute! (“just a sec”; interj.) ايک منٹ eːk minəʈ ek minaṭ
I don’t understand ميں نہين سمجھا mẽː nəhĩː səmdʒʰə/səmdʒʰiː main nahīn samjha/samjhī (m/f)
I don’t know مجھے نہين پتہ mudʒʰeː nəhĩː pət̪ə mujhe nahi pata (m/f)
English انگريزی əŋgreːziː angrezī
what is your name? آپ کا کیا نام ہے؟ ɑːpkə kjɑː nɑːm hɛː āp ka kyā nām hai?
my name is ... میرا نام ... ہے meːrɑː nɑːm ... hɛː merā nām ... hai
It was nice to meet you آپ سے مل کر بہت خوشی ہوئ ɑːp seː milkər bəhut̪ xuːʃiː huiː āp se milkar bahut xūshī huī
Nice to meet you too مجھے بھی mudʒʰeː bʰiː mujhe bhī
How much does this cost? اس کی کیا قيمت ہے؟ iskiː kjɑː qiːmət̪ hɛː iskī kyā qīmat hai?
Do you speak English? کيا آپ انگريزی بولتے/بولتی ہيں؟ kjɑː ɑːp əŋgreːziː boːlt̪eː/boːlt̪iː hẽː kya āp angrezī bolte/boltī (m/f) hain?
  • *These are not used nearly as casually in Urdu as they are in Western languages.

Vietnamese (Viet-Muong)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase Pronunciation
Vietnamese tiếng Việt tyeng vyet
Hello xin chào sin tsao
Good bye tạm biệt tahm byet
Yes koh
No không khong
Thank you cảm ơn kahm uhn
You're welcome không có chi khong koh tsee
Sorry xin lỗi toy sin loy
English tiếng Anh tyeng ahn
Do you speak English? Bạn có biết nói tiếng Anh không? bahn koh byet noy tyeng ahn khong?
Please làm ơn lahm uhn
Who? ai? aye?
What? cái gì? kie zee? / kie yee?
When? khi nào? khee now?
Where? ở đâu? uh doh?
Why? tại sao? tie sao?
How? như thế nào? nyue theh now?

Visaya/Filipino (Melayu-Polinesia)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase Pronunciation
English Inglés
Visayan Bisayan
Hello helo
good-bye paalam
How are you? Kumusta (ka na)
Where? asa?
This one? ma o ni?/kani?
thank you salamat
Do you speak English? maka istorya ka'g inglés?
Do you speak Visayan? maka istorya ka'g bisaya?
yes o'o
no dili
this or this? kani o kani?
What time is it? unsa nang oras?
Do you understand? kasabut ka?
How much? pila?
Have a good trip! maayong pag biyahe!

Võro (Finno-Ugrik)[sunting | sunting sumber]

Translation Phrase IPA Comments
Võro võro kiil [ˈvɤro kɪ:l]
hello tereq [ˈtereʔ]
good-bye hääd aigo [hæ:d ˈaiko] literally "(have a) good time"
please pallõsi [ˈpal:əsiʔ] literally "I would beg"
thank you aiteh
tennäsi
[aiˈtex]
[ˈten:æsiʔ]

(a more formal expression, it literally means “I would thank (you)”.)
you're welcome pallõsi [ˈpal:əsiʔ]
this seo
taa
[sʲo:]
[ta:]
that one tuu [tu:]
how much? ku pall'o? [ku ˈpalʲlʲo]
English inglüse kiil [ˈiŋ:klyse kɪ:l]
yes jah [jax]
no ei [eiʔ]
sorry andkõ andis [ˈantkəʔ 'anʲdʲis]
I don’t understand Saa-ai arvo ['sa:ai ˈarvo]
generic toast tervüses [ˈtervyses] literally "to/for health"
Do you speak English? Kas ti kõnõlõt inglüse kiilt? [kas ti ˈkɨnələt ˈiŋklyse kɪ:lt]
Where is the bathroom/toilet? Kon om peldik / WC? [kon: om: ˈpeltik / 've:'ʦe:]
Merry Christmas and a Happy New Year! Hüvvä joulu ja õnnõlikku vahtsõt aastakka! [hyv:ä ˈjoulu ja ˈɨn:əlik:u 'vahtsət a:stak:a]

Wales (Celtic)[sunting | sunting sumber]

  • Welsh: Cymraeg (kum-RAig)
  • English: Saesneg (SAY-sneg)
  • Good morning!: Bore da! (bo-re da)
  • Good afternoon!: P'nawn da! (p'nown da)
  • Welcome!: Croeso! (KROY-so)
  • Goodbye!: Da boch chi! (da BO-khi)
  • Cheerio!: Hwyl fawr! (hooil vowR)
  • Good night!: Nos da! (noss da)
  • Please: Os gwelwch chi'n dda (oss GWEL-oo-khin dha)
  • Thank you: Diolch (DEE-olkh)
  • Thank you very much: Diolch yn fawr (DEE-olkh'n vowR)
  • You're welcome: Da chi (dah khee)
  • No thank you: Dim diolch (dim dee-olkh)
  • Yes: Ie (EE-eh), Do (doh), Oes (oyss), Ydy (UD-ee) etc.

There are at least 20 words for “yes”.

To answer “yes” you must agree with the question.

“Oes...?” (Is there...?) is answered with “Oes” (Yes there is).

“Ydy...?” (Is he/she...?) is answered with “Ydy” (Yes he/she is).

“Ydw...?” (Am I...?) would however be answered appropriately with “Ydych” (Yes you are) and vice versa.

“Ie” (Yes) is only used when a proper question hasn’t been asked, or in reply to “Ai...?” (Is it...?).

“Do” (Yes I did, Yes you did, etc.) is used in reply to questions in the past tense.

  • No: Na (nah)

To contradict someone or to give a more definite “no” you can however precede the words for “yes” with “na” or “nag”, e.g. “Nag oes!” (No there isn’t!) (The opposite of Do is Naddo.)

  • (I’m) sorry!: Mae'n flin gen i! (mye'n vleen Gen ee)
  • Isn’t it? Wouldn’t it? Aren’t they? Won’t we? etc.: Ynte? (un-teh)
  • Cheers! Good health!: Iechyd da! (YEKH-id dah)

Yoruba (Benue-Congo)[sunting | sunting sumber]

  • hello: Ba wo ni
  • good-bye: O da bo
  • please: E jo
  • thank you: O se/E se
  • that one: Iyen
  • how much?: E lo?
  • English: Oyinbo
  • yes: Be ni
  • no: Be ko