Taburan huruf Scrabble

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Lompat ke: pandu arah, cari

Selalunya, mainan berpapan Scrabble berbeza taburan huruf kepingan mengikut bahasanya, kerana setiap bahasa adalah berbeza kekerapan setiap huruf dalam abjad. Secara amnya, semakin jarang suatu huruf itu digunakan, semakin tinggi nilainya.

Kebanyakan versi menggunakan 102 keping, iaitu 100 keping berhuruf diiringi dua keping kosong.

Bahasa Afrikaans[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Afrikaans menggunakan 102 keping:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: E ×16, A ×9, I ×8, D ×6, N ×8, O ×6, R ×6, S ×6, T ×6
  • 2 mata: G ×4, H×3, L ×3
  • 3 mata: K ×3, W ×3
  • 4 mata: M ×2, U ×2, Y ×2
  • 5 mata: P ×2, V ×2
  • 8 mata: B ×1, F ×1
  • 10 mata: J ×1

Bahasa Afrikaans jarang sekali menggunakan huruf Z dan X, sehingga tiada keping yang ada huruf-huruf ini. Apapun, keping kosong boleh dipakai untuk Z atau X. Juga tiada huruf C dan Q yang langsung tidak terpakai dalam bahasa Afrikaans, selain beberapa kata pinjaman.

Bahasa Arab[sunting | sunting sumber]

Fail:Arabic scrabble.jpg
Huruf Scrabble bahasa Arab.

Edisi bahasa Arab menggunakan 100 keping yang berikut:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: ‎ ×8, ‎ ×4, ×4, ×3, ×3, ×3, ‎ ×3, ×3‎, ×3, ‎ ×3
  • 2 mata: ‎ ×4, ‎ ×3, ‎ ×4, ‎ ×3,‎ ‎ ×3, ‎‎‎ ×3
  • 3 mata: ‎ ×3, ‎ ×3, ‎ ×3, ‎ ×3, ‎ ×3
  • 4 mata: ‎‎ ×3, ×3, ‎ ×3, ×3, ‎ ×2,
  • 5 mata: ‎‎ ×2
  • 6 mata: ×2
  • 8 mata: ×2, ‎ ×2
  • 10 mata: ‎ ×2, ‎ ×2, ‎

Dalam permainan Scrabble, boleh diperhatikan bahawa huruf Arab tidak saling bersambungan seperti tulisan biasa, sebaliknya digunakan dalam bentuk tunggal sepanjang perkataan (begitu juga dengan teka silang kata Arab).

Bahasa Belanda[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Belanda terdiri daripada 102 keping berikut:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: E ×18, N ×10, A ×6, O ×6, I ×4, R ×5
  • 2 mata: D ×5, S ×5, T ×5
  • 3 mata: G ×3, K ×3, L ×3, M ×3, B ×2, P ×2
  • 4 mata: U ×3, H ×2, J ×2, V ×2, Z ×2, F ×2
  • 5 mata: C ×2, W ×2
  • 8 mata: X ×1, Y ×1
  • 10 mata: Q ×1

Sebelum Mac 1998, terdapat perbezaan antara versi negara Belanda dan Flanders (Belgium): versi Belanda ada 2 keping IJ yang bernilai 4 mata, tambahan pula ada satu 1 keping F dan 4 keping S; manakala nilai muka G hanya ada dua mata. Versi Flanders pula tiada keping IJ, seperti yang diterangkan di atas. Kini, versi Belanda selaras dengan versi Flanders, yang mana tiadanya keping IJ, sebaliknya digunakannya gabungan keping I dan J.

Bahasa Bulgaria[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Bulgaria yang menggunakan abjad Cyril, menggunakan 102 keping seperti berikut:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: А ×9, Е ×8, И ×8, Н ×4, О ×9, П ×4, Р ×4, С ×4, Т ×5
  • 2 mata: Б ×3, В ×4, Д ×4, К ×3, Л ×3, М ×4
  • 3 mata: Г ×3, Ъ ×2
  • 4 mata: Ж ×2, З ×2
  • 5 mata: Й ×1, У ×3, Х ×1, Ч ×2, Я ×2
  • 8 mata: Ц ×1, Ш ×1, Ю ×1
  • 10 mata: Ф ×1, Щ ×1, Ь ×1

Bahasa Catalonia[sunting | sunting sumber]

Scrabble bahasa Catalonia.

Edisi bahasa Catalonia menggunakan 100 keping seperti berikut:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: E ×13, A ×12, I ×8, R ×8, S ×8, N ×6, O ×5, T ×5, L ×4, U ×4
  • 2 mata: C ×3, D ×3, M ×3
  • 3 mata: B ×2, G ×2, P ×2
  • 4 mata: F ×1, V ×1
  • 8 mata: H ×1, J ×1, Q ×1, Z ×1
  • 10 mata: Ç ×1, L·L ×1, NY ×1, X ×1

Mana-mana tanda diakritik diabaikan; for example, misalnya À dimainkan dengan A. Apapun, terdapat keping khas untuk huruf Ç (ce trencada) dan L·L (ela geminada), dan juga dwihuruf NY. Pemain tidak dibenarkan memainkan huruf N diikuti keping kosong (sebagai Y) untuk membentuk dwihuruf NY. Peraturan rasmi menentukan keping Q sebagai satu huruf, tetapi ramai yang menerima penggunaan keping Q untuk dwihuruf QU sehingga dibenarkan oleh kelab Scrabble secara meluas.[1]

Bahasa Croatia[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Croatia menggunakan 103 keping:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: A ×11, I ×10, E ×9, O ×9, N ×6, R ×5, S ×5, T ×5, J ×4, U ×4
  • 2 mata: K ×3, M ×3, P ×3, V ×3
  • 3 mata: D ×3, G ×2, L ×2, Z ×2, B ×1, Č ×1
  • 4 mata: C ×1, H ×1, LJ ×1, NJ ×1, Š ×1, Ž ×1
  • 5 mata: Ć ×1
  • 8 mata: F ×1
  • 10 mata: ×1, Ð ×1

Bahasa Czech[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Czech menggunakan 100 keping:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: O ×6, A ×5, E ×5, N ×5, I ×4, S ×4, T ×4, V ×4, D ×3, K ×3, L ×3, P ×3, R ×3
  • 2 mata: C ×3, H ×3, Í ×3, M ×3, U ×3, Á ×2, J ×2, Y ×2, Z ×2
  • 3 mata: B ×2, É ×2, Ě ×2
  • 4 mata: Ř ×2, Š ×2, Ý ×2, Č ×1, Ů ×1, Ž ×1
  • 5 mata: F ×1, G ×1, Ú ×1
  • 6 mata: Ň ×1
  • 7 mata: Ó ×1, Ť ×1
  • 8 mata: Ď ×1
  • 10 mata: X ×1

Huruf Q dan W tiada kerana jarang digunakan dalam bahasa Czech.

Bahasa Denmark[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Denmark menggunakan 100 keping:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: E ×9, A ×7, N ×6, R ×6
  • 2 mata: D ×5, L ×5, O ×5, S ×5, T ×5
  • 3 mata: B ×4, K ×4, I ×4, F ×3, G ×3, M ×3, U ×3, V ×3
  • 4 mata: H ×2, J ×2, P ×2, Y ×2, Æ ×2, Ø ×2, Å ×2
  • 8 mata: C ×2, X ×1, Z ×1

Huruf Q dan W tiada kerana jarang digunakan dalam bahasa Denmark.

Bahasa Esperanto[sunting | sunting sumber]

"Edisi" bahasa Esperanto menggunakan 100 keping:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: A ×8, E ×8, I ×8, O ×8, N ×6, R ×6, S ×6, L ×4, T ×4, U ×4
  • 2 mata: K ×4, M ×4, D ×3, J ×3, P ×3
  • 3 mata: F ×2, G ×2, Ĝ ×2, V ×2
  • 4 mata: B ×2, Ĉ ×2, C ×1, Ŝ ×1
  • 5 mata: Z ×1
  • 8 mata: H ×1, Ŭ ×1
  • 10 mata: Ĥ ×1, Ĵ ×1

Wujudnya versi bahasa Esperanto, hanya dalam bentuk permainan internet (Peraturan Scrabble Esperanto).


Bahasa Finland[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Finland menggunakan 100 jubin:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: A ×10, I ×10, N ×9, S ×7, T ×9, E ×8
  • 2 mata: K ×5, L ×5, O ×5, Ä ×5
  • 3 mata: U ×4, M ×3
  • 4 mata: H ×2, J ×2, P ×2, R ×2, V ×2, Y ×2
  • 7 mata: D ×1, Ö ×1
  • 8 mata: B ×1, F ×1, G ×1
  • 10 mata: C ×1

Bahasa Greek[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Greek mempunyai 104 keping:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: Α ×12, Ο ×9, Ε ×8, Ι ×8, Τ ×8, Η ×7, Σ ×7, Ν ×6
  • 2 mata: Ρ ×5, Κ ×4, Π ×4, Υ ×4
  • 3 mata: Λ ×3, Μ ×3, Ω ×3
  • 4 mata: Γ ×2, Δ ×2
  • 8 mata: Β ×1, Φ ×1, Χ ×1
  • 10 mata: Ζ ×1, Θ ×1, Ξ ×1, Ψ ×1

Bahasa Hungary[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Hungary menggunakan 100 keping:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: A ×6, E ×6, K ×6, T ×5, Á ×4, L ×4, N ×4, R ×4, I ×3, M ×3, O ×3, S ×3
  • 2 mata: B ×3, D ×3, G ×3, Ó ×3
  • 3 mata: É ×3, H ×2, SZ ×2, V ×2
  • 4 mata: F ×2, GY ×2, J ×2, Ö ×2, P ×2,

U ×2, Ü ×2, Z ×2

  • 5 mata: C ×1, Í ×1, NY ×1
  • 7 mata: CS ×1, Ő ×1, Ú ×1, Ű ×1
  • 8 mata: LY ×1, ZS ×1
  • 10 mata: TY ×1

Dwihuruf DZ dan DZS juga terdapat dalam bahasa Hungary tetapi jarang digunakan, maka tiada kepingnya, begitu juga dengan Q, W, X dan Y, yang hanya terdapat dalam kata pinjam.

Bahasa Ibrani[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Ibrani menggunakan 104 keping:

Dalam set ini, bentuk akhiri bagi huruf ך, ‎ם‎, ‎ן‎, ‎ף‎ and ץ‎‎ tidak digunakan, sebaliknya digunakan pula bentuk biasa.

Bahasa Iceland[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Iceland menggunakan 104 keping:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: A ×10, I ×8, N ×8, R ×7, E ×6, S ×6, T ×5, U ×6
  • 2 mata: Ð ×5, G ×4, K ×3, L ×3, M ×3
  • 3 mata: F ×3, O ×3, H ×2, V ×2
  • 4 mata: D ×2, Á ×2, Í ×2, Þ ×1
  • 5 mata: J ×1, Æ ×1
  • 6 mata: B ×1, É ×1, Ó ×1
  • 7 mata: Y ×1, Ö ×1
  • 8 mata: P ×1, Ú ×1
  • 9 mata: Ý ×1
  • 10 mata: X ×1

Bahasa Inggeris[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Inggeris ada 100 keping huruf seperti berikut:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: E ×12, A ×9, I ×9, O ×8, N ×6, R ×6, T ×6, L ×4, S ×4,

U ×4

  • 2 mata: D ×4, G ×3
  • 3 mata: B ×2, C ×2, M ×2, P ×2
  • 4 mata: F ×2, H ×2, V ×2, W ×2, Y ×2
  • 5 mata: K ×1
  • 8 mata: J ×1, X ×1
  • 10 mata: Q ×1, Z ×1

Taburan hurufnya langsung tidak berubah sejak permainan ini dicipta oleh Alfred Butts pada tahun 1938.

Peranggu huruf bahasa Inggeris penuh.

Produk berlesen Mattel terbaru, Super Scrabble, dilancarkan pada tahun 2004, terdiri daripada 200 keping huruf seperti berikut:

  • 4 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: E ×24, A ×16, O ×15, T ×15, I ×13, N ×13, R ×13, S ×10, L ×7, U ×7
  • 2 mata: D ×8, G ×5
  • 3 mata: C ×6, M ×6, B ×4, P ×4
  • 4 mata: H ×5, F ×4, W ×4, Y ×4, V ×3
  • 5 mata: K ×2
  • 8 mata: J ×2, X ×2
  • 10 mata: Q ×2, Z ×2

Bahasa Itali[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Itali menggunakan 120 keping:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: O ×15, A ×14, I ×12, E ×11
  • 2 mata: C ×6, R ×6, S ×6, T ×6
  • 3 mata: L ×5, M ×5, N ×5, U ×5
  • 5 mata: B ×3, D ×3, F ×3, P ×3, V ×3
  • 8 mata: G ×2, H ×2, Z ×2
  • 10 mata: Q ×1

Huruf J, K, W, X, dan Y tiada kerana kelima-lima huruf ini hanya terdapat dalam kata pinjaman.

Bahasa Jerman[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Jerman mempunyai 102 keping huruf:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: E ×15, N ×9, S ×7, I ×6, R ×6, T ×6, U ×6, A ×5, D ×4
  • 2 mata: H ×4, G ×3, L ×3, O ×3
  • 3 mata: M ×4, B ×2, W ×1, Z ×1
  • 4 mata: C ×2, F ×2, K ×2, P ×1
  • 6 mata: Ä ×1, J ×1, Ü ×1, V ×1
  • 8 mata: Ö ×1, X ×1
  • 10 mata: Q ×1, Y ×1

Perhatikan huruf ß (Eszett) tidak digunakan, kerana tidak terdapat dalam bentuk huruf besar dalam bahasa Jerman. Walaupun wujudnya huruf ß besar dalam Unicode, namun ß tetap digantikan oleh SS dalam penulisan huruf besar mengikut hukum ejaan Jerman (cth. Straße (jalan) → STRASSE). Apapun, huruf bertanda umlaut iaitu Ä, Ö dan Ü tidak boleh digantikan oleh AE, OE atau UE (walaupun dibenarkan dalam teka silang kata yang juga menggantikan ß dengan SS).

Bahasa Malaysia[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Malaysia menggunakan 100 keping:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: A ×19, N ×8, E ×7, I ×7, K ×6, U ×6, M ×5, R ×5, T ×5
  • 2 mata: L ×4, S ×4
  • 3 mata: G ×4, B ×3, D ×3
  • 4 mata: H ×2, O ×2, P ×2
  • 5 mata: J ×1, Y ×1
  • 8 mata: C ×1, W ×1
  • 10 mata: F ×1, Z ×1

Perhatikan ketiadaan huruf Q dan X yang hanya terdapat dalam kata pinjaman.

Bahasa Norway[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Norway menggunakan 100 keping:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: E ×9, A ×7, N ×6, R ×6, S ×6, T ×6, D ×5, I ×5, L ×5
  • 2 mata: F ×4, G ×4, K ×4, M ×3, O ×4
  • 3 mata: H ×3
  • 4 mata: B ×3, U ×3, V ×3, J ×2, P ×2, Å ×2
  • 5 mata: Ø ×2
  • 6 mata: Y ×1, Æ ×1
  • 8 mata: W ×1
  • 10 mata: C ×1

Huruf Q, X dan Z tiada kerana jarang digunakan dalam bahasa Norway.

Bahasa Perancis[sunting | sunting sumber]

Set Scrabble bahasa Perancis yang lengkap.

Edisi bahasa Perancis mempunyai 102 keping seperti berikut:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: E ×15, A ×9, I ×8, N ×6, O ×6, R ×6, S ×6, T ×6, U ×6, L ×5
  • 2 mata: D ×3, G ×2, M ×3
  • 3 mata: B ×2, C ×2, P ×2
  • 4 mata: F ×2, H ×2, V ×2
  • 8 mata: J ×1, Q ×1
  • 10 mata: K ×1, W ×1, X ×1, Y ×1, Z ×1

Tanda diakritik diabaikan.

Bahasa Poland[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Poland menggunakan 100 keping:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: A ×9, I ×8, E ×7, O ×6, N ×5, Z ×5, R ×4, S ×4, W ×4
  • 2 mata: Y ×4, C ×3, D ×3, K ×3, L ×3, M ×3, P ×3, T ×3
  • 3 mata: B ×2, G ×2, H ×2, J ×2, Ł ×2, U ×2
  • 5 mata: Ą ×1, Ę ×1, F ×1, Ó ×1, Ś ×1, Ż ×1
  • 6 mata: Ć ×1
  • 7 mata: Ń ×1
  • 9 mata: Ź ×1

Perhatikan tiadanya huruf Q, V dan X, dan keping kosong tidak boleh digunakan sebagai ganti huruf ini.


Bahasa Portugis[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Portugis mempunyai 120 keping:

  • 3 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: A ×14, E ×11, I ×10, O ×10, S ×8, U ×7, M ×6, R ×6, T ×5
  • 2 mata: D ×5, L ×5, C ×4, P ×4
  • 3 mata: N ×4, B ×3, Ç ×2
  • 4 mata: F ×2, G ×2, H ×2, V ×2
  • 5 mata: J ×2
  • 6 mata: Q ×1
  • 8 mata: X ×1, Z ×1

Biarpun Ç terdapat dalam keping berasingan, namun tanda-tanda diakritik lain diabaikan. Tiadanya huruf K, W, dan Y kerana hanya terdapat dalam kata pinjaman.

Bahasa Romania[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Romania menggunakan 100 keping:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: A ×11, I ×10, E ×9, R ×7, T ×7, N ×6, U ×6, C ×5, O ×5, S ×5, L ×4
  • 2 mata: D ×4, P ×4
  • 4 mata: M ×3
  • 8 mata: F ×2, V ×2
  • 9 mata: B ×2, G ×2
  • 10 mata: H ×1, J ×1, X ×1, Z ×1

Tanda diakritik diabaikan, misalnya à dan  dimainkan sebagai A.

Bahasa Rusia[sunting | sunting sumber]

Set bahasa Rusia yang menggunakan abjad Cyril mempunyai 104 keping:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: О ×10, А ×8, Е ×8, И ×5, Н ×5, Р ×5, С ×5, Т ×5, В ×4
  • 2 mata: Д ×4, К ×4, Л ×4, П ×4, У ×4, М ×3
  • 3 mata: Б ×2, Г ×2, Ь ×2, Я ×2, Ë ×1
  • 4 mata: Ы ×2, Й ×1
  • 5 mata: З ×2, Ж ×1, Х ×1, Ц ×1, Ч ×1
  • 8 mata: Ш ×1, Э ×1, Ю ×1
  • 10 mata: Ф ×1, Щ ×1, Ъ ×1

Bahasa Sepanyol[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Sepanyol yang dijual di luar Amerika Syarikat menggunakan 100 keping:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: A ×12, E ×12, O ×9, I ×6, S ×6, N ×5, L ×4, R ×5, U ×5, T ×4
  • 2 mata: D ×5, G ×2
  • 3 mata: C ×4, B ×2, M ×2, P ×2
  • 4 mata: H ×2, F ×1, V ×1, Y ×1
  • 5 mata: CH ×1, Q ×1
  • 8 mata: J ×1, LL ×1, Ñ ×1, RR ×1, X ×1
  • 10 mata: Z ×1

Tanda aksen tekanan diabaikan. Ketiadaan huruf K dan W disebabkan kejarangan penggunaannya dalam bahasa Sepanyo, tetapi peraturan FISE (Federación Internacional de Scrabble en Español) membenarkan keping kosong digunakan sebagai ganti K atau W.

Gabungan keping C dan H sebagai ganti keping CH, dua keping L untuk LL, atau dua keping R untuk keping RR tidak dibenarkan dalam Scrabble bahasa Sepanyol [2].

Edisi bahasa Sepanyol yang dijual dalam Amerika Utara (Scrabble - Edición en Español) menggunakan 103 keping:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: A ×11, E ×11, O ×8, S ×7, I ×6, U ×6, N ×5, L ×4, R ×4, T ×4
  • 2 mata: C ×4, D ×4, G ×2
  • 3 mata: M ×3, B ×3, P ×2
  • 4 mata: F ×2, H ×2, V ×2, Y ×1
  • 6 mata: J ×2
  • 8 mata: K ×1, LL ×1, Ñ ×1, Q ×1, RR ×1, W ×1, X ×1
  • 10 mata: Z ×1

Bahasa Sweden[sunting | sunting sumber]

Scrabble bahasa Sweden.

Edisi bahasa Sweden menggunakan 100 keping seperti berikut:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: A ×8, R ×8, S ×8, T ×8, E ×7, N ×6, D ×5, I ×5, L ×5
  • 2 mata: O ×5, G ×3, K ×3, M ×3, H ×2
  • 3 mata: Ä ×2, F ×2, V ×2
  • 4 mata: U ×3, B ×2, Ö ×2, P ×2, Å ×2
  • 7 mata: J ×1, Y ×1
  • 8 mata: C ×1, X ×1
  • 10 mata: Z ×1

Perhatikan bahawa huruf Ä, Ö, dan Å tertera pada keping-keping berasingan. Tanda diakritik lain pula diabaikan, seperti É. Tidak lupa juga, tiadanya huruf-huruf Q dan W yang jarang digunakan dalam bahasa Sweden, tetapi boleh diwakili oleh keping kosong.

Bahasa Turki[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Turki menggunakan keping-keping berikut (perhatikan dua jenis I iaitu bertitik dan tanpa titik):

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: A ×12, E ×8, İ ×7, K ×7, L ×7, R ×6, N ×5, T ×5
  • 2 mata: I ×4, M ×4, O ×3, S ×3, U ×3
  • 3 mata: B ×2, D ×2, Y ×2, Ü ×2
  • 4 mata: C ×2, Ş ×2, Z ×2, Ç ×2
  • 5 mata: H ×1, P ×1, G ×1
  • 7 mata: F ×1, V ×1, Ö ×1
  • 8 mata: Ğ ×1
  • 10 mata: J ×1

Bahasa Wales[sunting | sunting sumber]

Edisi bahasa Wales menggunakan 105 keping seperti berikut:

  • 2 keping kosong (0 mata)
  • 1 mata: A ×10, E ×8, N ×8, I ×7, R ×7, Y ×7, D ×6, O ×6, W ×5, DD ×4
  • 2 mata: F ×3, G ×3, L ×3, U ×3
  • 3 mata: S ×3, B ×2, M ×2, T ×2
  • 4 mata: C ×2, FF ×2, H ×2, TH ×2
  • 5 mata: CH ×1, LL ×1, P ×1
  • 8 mata: J ×1
  • 10 mata: NG ×1, RH ×1

Memandangkan adanya keping-keping khusus untuk dwihuruf yang dikira sebagai huruf berasingan dalam ejaan bahasa Wales (seperti DD), maka penggunaan gabungan huruf tunggal untuk mengeja dwihuruf tersebut tidak dibenarkan. Tanda diakritik pada huruf diabaikan. Meskipun PH wujud dalam bahasa Wales, namun diabaikan kerana penggunaannya terhad kepada perkataan termutasi yang dilarang oleh peraturan. Huruf K, Q, V, X dan Z juga tidak wujud dalam bahasa Wales. Boleh dikatakan huruf J juga tiada dalam bahasa Wales, tetapi adakalanya diterima untuk mengeja kata pinjam.

Rujukan[sunting | sunting sumber]


Pautan luar[sunting | sunting sumber]