Pergi ke kandungan

Bantuan:IPA/Mandarin

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.

Jadual bawah berikut berisi maklumat mengenai fonem-fonem bahasa Mandarin tuturan di Beijing utara tanah besar China serta cara pelafalannya dalam Abjad Fonetik Antarabangsa yang akan digunakan pada rencana Wikipedia. Turut disertakan perbezaan dengan bahasa gunaan lazim di Malaysia.[1]

Konsonan
IPA Perumian Bopomofo Contoh Bunyi Melayu terdekat
Hanyu Pinyin Wade–Giles
ɕ[a] x hs 晓/曉/xiǎo mirip pelafalan konsonan s pada kata sangat, namun dengan hujung lidah melipat ke atas. Terganti dengan bunyi susu di Malaysia.[1]
f f 非/fēi firasat
j y-/-i- 牙/yá yang
k g k 干/gān kaki, kamu
k k' 口/kǒu berhembus
l l 来/來/lái laju
m m 明/míng masak
n n ㄋ,ㄣ,ㄢ 泥/ní nasi
ŋ -ng ㄥ,ㄤ 江/jiāng tanglung
p b p 帮/幫/bāng pipi, panas
p p' 滂/páng berhembus
ʐ[b] r- j 日/rì mirip pengucapan konsonan z pada kata zaman, namun dengan hujung lidah ditarik ke belakang
s s 私/sī sana, susu
ʂ sh 矢/shǐ dengan hujung lidah ditarik ke belakang
t d t 端/duān tauhu, tawa
t t' 透/tòu berhembus
[a] j ch 叫/jiào mirip konsonan c pada kata cerdas, namun dengan lidah mendekati dengan lelangit - menjadi bunyi jaja dalam loghat Malaysia
tɕʰ q ch' 去/qù berhembus
ts z ts 子/zǐ sketsa, buat sambal - juga sebutan pinyin J dalam loghat se-Malaysia[1]
tsʰ c ts' 此/cǐ berhembus
ʈʂ zh ch 之/zhī mirip konsonan c pada kata cara, dengan hujung lidah ditarik ke belakang
ʈʂʰ ch ch' 吃/chī berhembus
w w-/-u- 我/wǒ wanita
x h 火/huǒ bunyi خ‎‎ kha Arab: akhir, khianat - terganti dengan /h/ di Malaysia[1]
ɥ yu[c]-/-ü- yü-/-ü- 月/yuè mirip konsonan y pada kata yang, namun dengan mulut serta bibir dibulatkan
Vokal
IPA Perumian Bopomofo Contoh Bunyi Melayu terdekat
Hanyu Pinyin Wade–Giles
a a ㄚ,ㄢ,ㄤ 阿,安,盎 asyik, banyak
er êrh 二,兒(儿)
ɛ~æ yan/-ian yen/-ien ㄧㄢ teh
yuan/-üan ㄩㄢ
e ye/-ie, yue/-üe eh 也,月 enak [é.nak], lewat [lé.wat]
ə en,[d] eng ên, êng ㄣ,ㄥ 本,冷 engkau [ĕng.kau], menang [mĕ.nang]
ɚ er êrh 二,兒(儿) ...tetapi bercantum dengan malaran tak geser gusi /r/. Tiada yang tepat dalam bahasa Melayu, paling dekatnya pada kata her dalam bahasa Inggeris Amerika Syarikat
ɤ e ê / o[e] mirip vokal o pada kata orang, namun dedua bibir dan mulut tidak dibulatkan
i yi/-i ikan, lidi, iri
o wo/-uo[f]/-ou o[g] otak, seloroh
ɻ̩ zhi, chi, shi, ri ih [h] 之,吃,師(师),日 tiada; fonem /ɻ̩/ terbitan konsonan /ɻ/
ɹ̩ zi, ci, si ŭ 子,次,私 tiaada; fonem /ɹ̩/ terbitan konsonan /ɹ/
u wu/-u ulat bulu
ʊ -ong -ung ㄨㄥ,ㄩㄥ 冬,用 buruh
y yu/-ü[c] yü/-ü mirip seperti pelafalan vokal i pada kata ikut, namun dengan membulatkan dedua bibir dan mulut
Diftong
ai cincai, laici
ao tauhu, kau
ei latte ini
ou[d] 歐(欧) polo wanita
Nada
IPA Hanyu Pinyin Wade–Giles Bopomofo Contoh dalam bahasa mandarin Angka nada Penjelasan
á ā a1 巴/bā nada 1 nada datar tinggi [˥]
ǎ á a2 ㄚˊ 拔/bá nada 2 nada tengah menaik [˧˥]
à ǎ a3 ㄚˇ 把/bǎ nada 3 bervariasi: pada posisi tengah, dilafalkan sebagai nada datar rendah [˩]; pada posisi awal, dilafalkan sebagai nada tengah menurun [˧˩]; pada posisi akhir, dilafalkan sebagai nada rendah menaik [˩˧]; pada posisi isolasi/sendirian, dilafalkan sebagai nada naik turun [˧˩˧]
â à a4 ㄚˋ 爸/bà nada 4 nada tinggi menurun [˥˩]
a a a0 ˙ㄚ 吧/ba nada 0 atau 5
(tak bernada)
bervariasi; pada nada lainnya (kecuali nada 4), dilafalkan sebagai nada datar tengah [˧]; namun pada nada 4, dilafalkan sebagai nada datar rendah [˩]
Catatan: Perumian Hanyu-Pinyin menggunakan diakritik yang sama seperti halnya diakritik yang digunakan oleh IPA, namun dengan nilai yang berbeda.
  1. ^ a b Dalam bahasa Mandarin, konsonan [ɕ, tɕ, tɕʰ] adalah konsonan yang selalu diikuti oleh fonem [i] [j], [y], serta [ɥ].
  2. ^ Konsonan ʐ juga ditranskripsikan sebagai konsonan ɻ pada beberapa literatur.
  3. ^ a b Digraf yu pada romanisasi Hanyu-Pinyin melambangkan nilai fonem [ɥ] serta ; dikarenakan dalam bahasa Mandarin, konsonan [j] tidak akan diikuti oleh vokal [u].
  4. ^ a b Ralat petik: Tag <ref> tidak sah; tiada teks disediakan bagi rujukan yang bernama short form
  5. ^ Dalam romanisasi Wade-Giles, vokal ɤ dieja sebagai o pada konsonan k, k', h in Wade-Giles.
  6. ^ Dalam romanisasi Hanyu-Pinyin, Vokal o dieja sebagai o pada konsonan b, p, m, f.
  7. ^ ㄨㄛ is spelled as ⟨o⟩, except for ⟨k, k', h, sh⟩ (as ⟨kuo, k'uo, huo, shuo⟩) in Wade-Giles.
  8. ^ This symbol is rarely used and usually omitted during writing.
  1. ^ a b c d Huang Ting; Chang Yueh-chin; Hsieh Feng-fan (December 2016). "Articulatory Characteristics of the Coronal Consonants in Malaysian Mandarin: With Special Reference to the Non-"Canonical" Sibilants". Tsing Hua Journal of Chinese Studies. National Tsing Hua University. 46 (4): 775–9. doi:10.6503/THJCS.2016.46(4).03.
  • Duanmu, San (2007). The Phonology of Standard Chinese (ed. 2nd). Oxford: Oxford University Press.
  • Lee, Wai-Sum; Zee, Eric (2003). "Standard Chinese (Beijing)" (PDF). Journal of the International Phonetic Association. 33 (1): 109–112. doi:10.1017/S0025100303001208.
  • Lin, Yen-Hwei (2007). The Sounds of Chinese. Cambridge: Cambridge University Press.
[sunting | sunting sumber]