Fail:Calligraphy.malmesbury.bible.arp.jpg

Kandungan laman tidak disokong dalam bahasa lain.
Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.

Fail asli(1,500 × 1,011 piksel, saiz fail: 310 KB, jenis MIME: image/jpeg)

Fail ini dari Wikimedia Commons dan mungkin digunakan oleh projek lain. Penerangan pada laman penerangan failnya di sana ditunjukkan di bawah.

Ringkasan

Pengarang
Gerard Brils
Keterangan
Tarikh 1407
date QS:P571,+1407-00-00T00:00:00Z/9
Bahan antara ink on parchment
medium QS:P186,Q127418;P186,Q226697,P518,Q861259
institution QS:P195,Q550064
Prasasti
Latina: (Transciption:)
 suar[um] recensiti s[un]t p[er] no[m]in[a] sin
 g[u]lor[um] a vigi[n]ti a[n]nis [e]t sup[ra] o[mn]es
 qui ad bella p[ro]cedere[n]t: (25) q[ua]dragi[n]
 ta q[ui]nq[ue] milia sexce[n]ti qui[n]qua
 ginta. (26) De filiis Iuda p[er] gene[r]a
 tiones [e]t familias ac domos
 cognationu[m] suar[um] per nomi[n]a
 singulor[um] a vicesimo a[n]no et
 
Latina: Vulgate.org Numeri 1: 22-26
22 (de filiis Symeon per generationes et familias ac domos cognationum) suarum recensiti sunt per nomina et capita singulorum omne quod sexus est masculini a vicesimo anno et supra procedentium ad bellum
23 quinquaginta novem milia trecenti
24 de filiis Gad per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a viginti annis et supra omnes qui ad bella procederent
25 quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
26 de filiis Iuda per generationes et familias ac domos cognationum suarum per nomina singulorum a vicesimo anno et (supra omnes qui poterant ad bella procedere)
English: (Translation:) of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; (25) Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. (26) Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and
English: Comment: It is interesting to note the scribal abbreviations which are used thoroughly, such as the symbol for (-rum), (see the end of the first word on the second line) and the use of bars over vowels to indicate a missing n, "viginti annus" (second line again), and of course the symbol for "et" (although it is written in full near the end of the text). Other abbrevations include the modified 'p' for 'per' and the use of dots above characters to indicate missing letters (sup with dots, instead of supra).
Sumber/Jurugambar Self-photographed by Adrian Pingstone, Februari 2005

Perlesenan

Public domain Arpingstone selaku pemegang hak cipta karya ini melepaskan karya ini ke dalam domain awam di seluruh dunia.

Di sesetengah negara, undang-undangnya mungkin tidak mengizinkan; jika begitu:
Arpingstone memberi sesiapa sahaja hak untuk menggunakan karya ini untuk apa jua tujuan, tanpa sebarang syarat, melainkan undang-undang menetapkan syarat-syarat sedemikian.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

menggambarkan

The Master Inggeris

0.0125 saat

11.5 milimeter

ISO speed Inggeris

200

media type Inggeris

image/jpeg

b6974ccc3866ca08951eebadd96c1904901bfbfe

317,558 bait

1,011 piksel

1,500 piksel

Sejarah fail

Klik pada tarikh/waktu untuk melihat rupa fail tersebut pada waktu itu.

Tarikh/WaktuGambar kenitUkuranPenggunaKomen
semasa14:14, 2 Mac 2005Gambar kenit bagi versi pada 14:14, 2 Mac 20051,500 × 1,011 (310 KB)ArpingstoneCalligraphy

2 buah laman berikut menggunakan fail ini:

Penggunaan fail sejagat

Fail ini digunakan oleh wiki-wiki lain yang berikut:

Lihat banyak lagi penggunaan sejagat bagi fail ini.

Metadata