Fail:Jong (Javanese junk), Java island, and other Indonesian islands in Catalan atlas.jpg

Kandungan laman tidak disokong dalam bahasa lain.
Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.

Fail asli(1,345 × 845 piksel, saiz fail: 714 KB, jenis MIME: image/jpeg)

Fail ini dari Wikimedia Commons dan mungkin digunakan oleh projek lain. Penerangan pada laman penerangan failnya di sana ditunjukkan di bawah.

Ringkasan

Keterangan
English: A portion of Catalan atlas depicting the Indonesian archipelago. At the left a five-masted inchi (copying error of jũchi, or junk, from Javanese jong). At the center is illa iana (error of illa iaua, the island of Java), which is ruled by a queen (probably Tribhuwana, reigning from 1328 to 1350). To the right are other Indonesian islands. Caption on the left side of the island: En la illa iana ha molts arbres li ayloes y camphora sandels species subtils / garenga / nou moscada / arbres [de canyela / la-] qual es pus preciosa de qual se uol altra de tota la india ⁊ so[n] axi mateix aqui maçis / ⁊ folij :-. Translation: On the island of Iana there are many trees — lignaloes, camphor, and sandal — and subtle spices; galangal, nutmeg, trees of cinnamon, which is the most precious of all those in India. Mace and leaves [?] are also found there.
At the right, there is a description about Eastern Indonesian islands: Insula mudorum in qua homines et mulieres portant unum folium ante et retrò alium . Translation: Island of the naked people, in which men and women wear one leaf in front and another behind.
Bahasa Indonesia: Satu bagian atlas Katala yang menggambarkan kepulauan Indonesia. Di sebelah kiri ada inchi (kesalahan penyalinan dari jũchi, atau junk, dari jong Jawa) bertiang lima. Di tengah adalah illa iana (kesalahan dari illa iaua, pulau Jawa), yang diperintah oleh seorang ratu (mungkin Tribhuwana, berkuasa 1328-1350). Di sebelah kanan adalah pulau-pulau Indonesia lainnya. Keterangan di sisi kiri pulau: En la illa iana ha molts arbres li ayloes y camphora sandels species subtils / garenga / nou moscada / arbres [de canyela / la-] qual es pus preciosa de qual se uol altra de tota la india ⁊ so[n] axi mateix aqui maçis / ⁊ folij :-. Terjemahan: Di pulau Iana ada banyak pohon — lignalo, kapur barus, dan sandal — dan rempah-rempah halus; lengkuas, pala, pohon kayu manis, yang paling berharga dari semua yang ada di India. Fuli pala (mace) dan daun [?] juga ditemukan di sana.
Di sebelah kanan, ada keterangan tentang pulau-pulau di Indonesia Timur: Insula mudorum in qua homines et mulieres portant unum folium ante et retrò alium . Terjemahan: Pulau orang-orang telanjang, di mana pria dan wanita mengenakan satu daun di depan dan satu lagi di belakang.
Tarikh
Sumber Catalan atlas
Pengarang Possibly by Cresques Abraham (Elisha ben Abraham Cresques), in 1375
Versi lain

Perlesenan

Public domain

Karya ini berada dalam domain awam di negara-negara dengan tempoh hak cipta hayat pencipta ditambah 70 tahun atau kurang.


This work is in the public domain in the United States because it was published (or registered with the U.S. Copyright Office) before January 1, 1929.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

menggambarkan

Sejarah fail

Klik pada tarikh/waktu untuk melihat rupa fail tersebut pada waktu itu.

Tarikh/WaktuGambar kenitUkuranPenggunaKomen
semasa03:56, 23 Februari 2021Gambar kenit bagi versi pada 03:56, 23 Februari 20211,345 × 845 (714 KB)VerosaurusUploaded a work by Possibly by Cresques Abraham, in 1375 from Catalan atlas with UploadWizard

Laman berikut menggunakan fail ini:

Penggunaan fail sejagat

Fail ini digunakan oleh wiki-wiki lain yang berikut:

Metadata