Nokoreach: Perbezaan antara semakan

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Tiada ringkasan suntingan
Cat N' Rat (bincang | sumb.)
Tiada ringkasan suntingan
Baris 15: Baris 15:
}}
}}


'''Kerajaan Raja''' ({{lang-km|បទនគររាជ}}) adalah lagu kebangsaan [[Kemboja]]. Liriknya ditulis oleh [[Chuon Nath]], dan melodinya digubah oleh F. Peruchot, J.Jekyll dan Norodom Suramarit.
'''Kerajaan Raja''' ([[Bahasa Khmer]]: ''នគររាជ'') adalah lagu kebangsaan [[Kemboja]]. Liriknya ditulis oleh [[Chuon Nath]], manakala melodinya digubah oleh F. Peruchot, J. Jekyll dan Norodom Suramarit.


== Lirik [[bahasa Khmer]] ==
== Lirik [[bahasa Khmer]] ==

Semakan pada 10:23, 26 September 2013

Nokor Reach

National anthem  Kemboja
LirikChuon Nath, 1950
MuzikF. Perruchot / J. Jekyll dan Norodom Suramarit, 1939
Diguna pakai1941 (diterima pakai semula pada 1993)
Sampel audio
Nokor Reach

Kerajaan Raja (Bahasa Khmer: នគររាជ) adalah lagu kebangsaan Kemboja. Liriknya ditulis oleh Chuon Nath, manakala melodinya digubah oleh F. Peruchot, J. Jekyll dan Norodom Suramarit.

Lirik bahasa Khmer

sila klik untuk mendengar
sila klik untuk mendengar

Huruf Khmer

សូមពួកទេវត្តា រក្សាមហាក្សត្រយើង
អោយបានរុងរឿង ដោយជ័យមង្គលសិរីសួស្តី
យើងខ្ញុំព្រះអង្គ សូមជ្រកក្រោមម្លប់ព្រះបារមី
នៃព្រះនរបតី វង្សក្សត្រាដែលសាងប្រាសាទថ្ម
គ្រប់គ្រងដែនខ្មែរ បុរាណថ្កើងថ្កន។


ប្រាសាទសីលា កំបាំងកណ្តាលព្រៃ
គួរអោយស្រមៃ នឹកដល់យសស័ក្តិមហានគរ
ជាតិខ្មែរដូចថ្មគង់វង្សនៅល្អរឹងប៉ឹងជំហរ
យើងសង្ឃឹមពរ ភ័ព្វព្រេងសំណាងរបស់កម្ពុជា
មហារដ្ឋកើតមាន យូរអង្វែងហើយ។
sila klik untuk mendengar
sila klik untuk mendengar
គ្រប់វត្តអារាម ឮតែសូរស័ព្ទធម៌
សូត្រដយអំណរ រំឮកគុណពុទ្ធសាសនា
ចូរយើងជាអ្នក ជឿជាក់ស្មោះស្ម័គ្រតាមបែបដូនតា
គង់តែទេវត្តានឹងជួយជ្រោមជ្រែង ផ្គត់ផ្គង់ប្រយោជន៍ឱយ
ដល់ប្រទេសខ្មែរ ជាមហានគរ។

Sebutan bahasa Khmer

Sūm buak devattā raksā mahā ksatr yoeṅ
Qoy pān ruṅ rẏaṅ ṭoy jăy maṅgal sirī suasdī
Yoeṅ khñuṃ braḥ qaṅg sūm jrak krom mláp braḥ Pāramī
Nai braḥ Narapatī vaṅs ksatrā ṭael sāṅ prāsād thma
Gráp graṅ ṭaen Khmaer purāṇ thkoeṅ thkān.
Prāsād sīlā kaṃpāṃṅ kaṇṭāl brai
Guar qoy sramai nẏk ṭál yas săktī Mahā Nagar
Jātī Khmaer ṭūc thma gáṅ vaṅs nau lqa rẏṅ pʹẏṅ jaṃhar
Yoeṅ sāṅghẏm bar bhăbv breṅ saṃṇāṅ rapás Kambujā
Mahā raṭṭh koet mān yūr qaṅveṅ hoey.


Gráp vatt qārām ḹ tae sū săbd dharm
Sūtr ṭoy aṃṇar raṃḹk guṇ buddh'sāsnā
Cūr yoeṅ jā qnak jẏa jâk smoḥ smăgr tām paep ṭūn dā
Gáṅ tae devattā nẏṅ juay jrom jraeṅ phgád phgaṅ prayojn oy
Ṭál prades Khmaer jā Mahā Nagar.

|

Lirik bahasa Melayu

Syurga melindungi Raja kita,
Memberinya kebahagian dan kemenangan,
Memerintah atas jiwa kita dan takdir kita,
Satu makhluk, waris pembina Sovereign,
Panduan kerajaan bangga lama.
Kuil sedang tidur di dalam hutan,
Mengingati kemuliaan kerajaan besar,
Seperti batu bangsa Khmer adalah abadi,
Marilah kita percaya nasib Kemboja,
Empayar yang mencabar zaman.
Lagu bangkit dari pagoda,
Untuk kemuliaan suci agama Buddha,
Mari kita setia kepada kepercayaan nenek moyang kami,
Maka syurga akan limpah yang mewah,
Ke arah negara Khmer purba, kerajaan besar.