Masakan Korea: Perbezaan antara semakan

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Polar (bincang | sumb.)
Tiada ringkasan suntingan
Imbestigador April 29, 2017
Baris 13: Baris 13:


Makanan istana seperti ini beberapa di antaranya boleh mencecah sehingga harga [[won|₩]]240,000 (sekitar AS$265) seorang termasuk minuman juga layanan oleh pelayan eksklusif. Restoran yang menyediakan makanan istana terdapat banyak di bandar Seoul. Sejak meledaknya populariti drama epik ''[[Daejanggeum]]'', semakin banyak masyarakat yang menyukai makanan istana.
Makanan istana seperti ini beberapa di antaranya boleh mencecah sehingga harga [[won|₩]]240,000 (sekitar AS$265) seorang termasuk minuman juga layanan oleh pelayan eksklusif. Restoran yang menyediakan makanan istana terdapat banyak di bandar Seoul. Sejak meledaknya populariti drama epik ''[[Daejanggeum]]'', semakin banyak masyarakat yang menyukai makanan istana.

Masakan Korea Selatan Diilhamkan oleh:
Masakan Cina,
Masakan Kantonis,
Masakan thai,
Masakan Jepun,
Masakan Laos,
Masakan Burma,
Masakan Kemboja dan
Masakan Mongolia.


== Pengaturan meja makan ==
== Pengaturan meja makan ==

Semakan pada 21:33, 5 Mei 2017

Masakan Korea sebagai masakan kebangsaan Korea dikenali hari ini telah timbul melalui berkurun-kurun perubahan dan pengaruh sosial dan politik. Akar dan asal-usulnya dapat dikesan kembali ke mitos dan lagenda antikuiti. Berasa dari tradisi nomad dan pertanian kuno di Manchuria selatan dan semenanjung Korea utara, masakan Korea telah timbul melalui suatu interaksi kompleks alam semulajadi dan arah aliran kebudayaan.[1][2]

Masakan Korea sebahagian besar berasaskan beras, mi, tauhu, sayuran dan daging. Makanan tradisional Korea terkenal dengan sejumlah besar makanan sampingan (lauk) yang disebut banchan yang dimakan bersama dengan nasi putih dan sup. Setiap makanan dilengkapi dengan banchan yang cukup banyak.

Kimchi adalah jeruk yang dibuat dari sayuran, terutamanya sawi, lobak dan timun. Setidaknya ada satu jenis kimchi yang disajikan bersama banchan pada sepanjang tahunnya. Kimchi juga adalah bahan dasar utama dalam berbagai resep masakan Korea.

Makanan Korea biasanya diperisakan dengan minyak bijan, doenjang, kicap, garam, bawang putih, halia dan pes cili (gochujang). Masyarakat Korea adalah pengguna bawang putih terbesar di dunia mengatasi warga Cina, Thailand, Jepun, serta negara-negara Mediterranean seperti Sepanyol, Itali dan Greece.

Makanan Korea berbeza mengikut musim. Ketika musim sejuk, biasanya makanan tradisional yang diambil adalah kimchi dan berbagai sayuran yang diasinkan di dalam tempayan besar yang disimpan di bawah tanah di luar rumah. Persediaan pembuatan masakan Korea biasanya sangat memerlukan gotong-royong atau kerja sesama ahli keluarga.

Makanan tradisional dari istana, yang dahulu hanya dinikmati oleh keluarga kerajaan Dinasti Joseon, memerlukan berjam-jam lamanya untuk pembuatannya. Makanan istana harus memiliki keharmonian dan keseimbangan yang memperlihatkan perbezaan dari watak dan unsur panas dan sejuk, pedas dan tawar, keras dan lembut, padat dan cair, serta keseimbangan warna.

Makanan istana seperti ini beberapa di antaranya boleh mencecah sehingga harga 240,000 (sekitar AS$265) seorang termasuk minuman juga layanan oleh pelayan eksklusif. Restoran yang menyediakan makanan istana terdapat banyak di bandar Seoul. Sejak meledaknya populariti drama epik Daejanggeum, semakin banyak masyarakat yang menyukai makanan istana.

Masakan Korea Selatan Diilhamkan oleh: Masakan Cina, Masakan Kantonis, Masakan thai, Masakan Jepun, Masakan Laos, Masakan Burma, Masakan Kemboja dan Masakan Mongolia.

Pengaturan meja makan

Orang Korea biasanya makan dengan duduk di bantal di atas lantai (tanpa kursi) pada meja yang rendah dengan posisi kaki menyilang (bersila).

Makanan dimakan dengan penyepit dari keluli tahan karat (jeotgarak) dan sudu panjang (sutgarak); set penyepit dan sudu ini dinamakan sujeo (gabungan sutgarak dan jeotgarak), namun sujeo dapat juga dimaksudkan sebagai sudusaja. Tidak seperti bangsa pengguna penyepit lain, orang Korea sudah menggunakan sudu sejak abad ke-5 Masihi lagi.

Tidak seperti orang Cina atau Jepun , mangkuk nasi dan sup tidak boleh beranjak dari meja dan mereka memakannya dengan sudu. Banchan (lauk pauk) dimakan dengan penyepit. Susunan yang umum biasanya seperti berikut:

Nasi untuk setiap individu disediakan dalam mangkuk kecil yang lebih tinggi dari diameternya. Sup panas disediakan dalam mangkuk yang lebih besar dan lebar (di sebelah kanan nasi), lazimnya jjigae atau makanan jenis berkuah lain dimakan bersama dari kuali leper besar di tengah-tengah meja. Set sudu panjang keluli untuk nasi dan sup, dan penyepit untuk banchan (di sebelah kanan sup).

Hidangan lauk banchan yang pelbagai disediakan dalam mangkuk-mangkuk kecil. Bergantung kepada setiap isi rumah, minuman boleh dihidangkan atau tidak dihidangkan. Air sejuk biasanya disediakan ketika makan bersama keluarga. Dalam lingkungan umum (contohnya restoran), disediakan air atau minuman tradisional (“teh” bijian seperti teh barli, sementara teh biasa kurang disukai ketika sedang makan kerana rasanya tidak sesuai dengan nasi atau banchan yang pedas). Minuman lain yang biasa ketika makan adalah soju. Setelah makan, minuman penyegar pula disediakan contohnya soojunggwa atau shikhye. Minuman yang disajikan berbeza-beza berdasarkan musim dalam setahun.

Etika makan tradisional

Orang tua, orang kenamaan dan dihormati, dan tetamu harus diperlakukan dengan hormat dan mempunyai hak untuk memakan makanannya terdahulu. Bagi mereka ini, amnya disediakan hidangan yang terbaik. Orang Korea tidak mengangkat mangkuk nasi dan sup mereka dari meja. Etika mengharuskan mangkuk tetap di atas meja dan sudu/penyepit digunakan untuk menyuap makanan ke mulut. Mengangkat mangkuk dengan tangan dianggap tidak sopan, kecuali dalam beberapa keadaan yang cukup longgar, hal itu masih boleh diterima. Pada zaman dulu, kaum bangsawan (yangban) makan dengan meja yang mewah sementara petani menikmati makanannya di tengah ladang.

Perilaku tidak sopan ketika makan:

  • Menghembuskan nafas dari hidung ke meja,
  • Mendahului makan sebelum orang tua,
  • Mendirikan penyepit atau sudu di atas, kerana melambangkan colok yang dibakar ketika upacara kematian,
  • Mencucuk makanan dengan penyepit dan mengambil makanan dengan tangan (ada makanan yang boleh diambil dengan jari tangan, namun banchan tidak dibolehkan),
  • Menggunakan penyepit dan sudu pada saat bersamaan (hanya boleh dengan satu tangan),
  • Menggunakan penyepit atau sudu dengan tangan kiri,
  • Membuat suara berisik saat mengunyah makanan atau memukul mangkuk dengan alat makan,
  • Mengaduk-aduk nasi atau sup dengan sudu/penyepit,
  • Mencampur-aduk lauk pauk dengan sudu/penyepit,
  • Menyelesaikan makan terlalu cepat atau terlalu lambat,
  • Minum minuman menghadap ke orang tua (Ini sangat tidak sopan, seseorang harus memutar posisi ke arah lain/sebelahnya)
  • Menerima minuman dari orang tua dan dihormati dengan kedua-dua tangan, seharusnya tangan kiri diletakkan ke dada dan tangan kanan memegang tempat minum/cawan saat minuman dituangkan.
  • Dalam situasi tidak formal, peraturan-peraturan ini kurang begitu penting. Dalam acara makan keluarga, anak-anak diajar oleh orang tua tentang cara dan etika makan tradisional.
  • Bercakap-cakap ketika mengunyah makanan tidak apa-apa, asalkan mulut tidak dibuka. Adalah tidak sopan bercakap ketika makan dengan mulut terbuka. Namun, jika bercakap ketika makan, orang Korea terbiasa menjawab dengan hanya mengangguk-anggukkan kepala atau menyebut “mm” sebagai kata “ya” dan tidak membuka mulut. Menyantap/menghirup sup dengan bunyi berdesis sangat dianjurkan. Orang korea akan memberi ulasan terhadap tetamu yang sangat diam ketika makan (jika dia tidak becakap), supaya dia tidak terus mengunyah makanan jika dia berhenti makan untuk bercakap.

Peraturan lain yang harus diingat adalah orang-orang tua atau yang dihormati tidak perlu mengikuti tatacara itu, namun orang lain diharuskan. Ini disebabkan hal terpenting dalam makan adalah menunjukkan rasa hormat dan sopan kepada yang berada di atas kita. Hal ini tidak terpakai ketika makan bersendirian atau dengan kawan rapat.

Dalam makan malam tidak diharuskan menghabiskan semua porsi lauk pauk yang disediakan, namun nasi individual harus dihabiskan. Menyantap makanan terlalu cepat akan membuat tuan rumah berpikir bahwa makanan yang disediakan tidak cukup. Selain itu menyisakan lauk dalam jumlah banyak adalah tidak sopan karena dianggap membuang-buang makanan.

Pada saat di restoran, seorang Korea cenderung membayar semua makanan semua orang dalam suatu kelompok. Biasanya yang dibayari akan membayar saat makan selanjutnya. Banchan yang bermacam-macam biasa dipesan dan disajikan dalam porsi kecil dan akan dipenuhkan lagi jika sudah habis. Tidak apa-apa untuk meminta tambahan lauk.

Jenis Makanan Korea

Kimchi

Setiap daerah di Korea memiliki masakan khas yang berbgaiu menurut musim. Masakan daerah ini dinamakan "hyangto eumsik".

Beberapa jenis masakan daerah telah popular di seluruh negara ialah Bibimbap dari Jeonju, naengmyeon dari Pyongyang, dan Jeonbokjuk dari Jeju.

Masakan daging

Galbi
Bulgogi

Di restoran-restoran tradisional, daging dipanggang di tengah-tengah meja menggunakan arang, dikelilingi dengan pelbagaiu jenis banchan. Daging dipotong kecil dan dibungkus dengan daun sayuran bersama nasi, potongan bawang putih, dan ssamjang (campuran gochujang dan doenjang).

  • Bulgogi (불고기): potongan daging lembu yang dipanggang dengan kicap, minyak bijan, bawang putih, bawang besar dan lada hitam. Bulgogi bermaksud "daging panggang". Variasinya: daging babi (dwaeji-bulgogi), ayam (dak-bulgogi), dan sotong (ojingeo-bulgogi).
  • Galbi (갈비): daging babi atau lembu yang dipanggang dengan arang dan diperisakan. Potongannya lebih tipis dari bulgogi dan disebut sebagai barbeku Korea. Variasi: ayam disebut dakgalbi, jokbal atau kaki babi yang disajikan dengan sos kerang masin.
  • Dak galbi - tumisan potongan dadu ayam direndam dalam sos berasaskan gochujang, dan hirisan kubis, lobak, daun bawang, bawang besar dan tteok.
  • Samgyeopsal (삼겹살): daging perut babi yang dipanggang tanpa/dengan perencah seperti cara memanggang galbi.
  • Hoe (IPA: [hö] 회): makanan laut mentah yang dicelupkan dengan pes cili (gochujang) atau dengan kicap masin ditambah wasabi, lalu dimakan dengan daun selada.
  • Sannakji atau kurita hidup. Sannakji yang dimakan mentah biasanya masih hidup di atas meja.
  • Makchang gui (막창구이) - organ babi panggang yang disajikan seperti samgyeopsal dan galbi. Makanan jenis ini khas terdapat di Daegu dan wilayah Gyeongsang.
  • Gobchang gui (곱창구이) - sama seperti makchang, namun dengan organ babi atau anak lembu.

Makanan istana

  • Gujeolpan (구절판): bermaksud "piring yang terbahagi kepada sembilan", ini mengandungi beberapa sayuran dan daging yang disajikan dalam lapisan lempeng. Biasa disajikan ketika perayaan dan perkahwinan.
  • Sinseollo (신선로): sup rebusan berisi sayur-sayuran dan bola daging dalam periuk besi.

Sup dan makanan berkuah

Sundubu jjigae
  • Budae jjigae (부대찌개, "sup tentera"): selepass perang Korea, daging sangat sukar didapati, maka rakyat Korea memanfaatkan lebihan makanan dari tentera AS, seperti sosej dan ham dan memasaknya dalam sup tradisional. Budae jjigae sangat terkenal di Korea Selatan dan sering dimasak bersama ramyun (mi segera).
  • Doenjang jjigae (된장찌개): sup pes kacang soya, disajikan sebagai hidangan utama atau disajikan bersama hidangan daging. Isinya mempunyai kepelbagaian dari sayuran, tauhu, kerang, udang, ikan dan sebagainya.
  • Cheonggukjang jjigae (청국장찌개): sup yang dibuat dari pes kacang soya yang diperam yang berbau tajam.
  • Gamjatang (감자탕, "sup kentang"): sup pedas tulang babi, dengan sayuran dan kentang.
  • Haejangguk (해장국): sup tulang babi dengan sayuran, kobis Cina kering, dan puding darah lembu. Cerita menyebutkan bahawa makanan ini dimulakan oleh sebuah restoran di Jongno (Seoul) setelah tamat Perang Dunia II.
  • Jeongol (전골) : sup tradisional yang pedas, isinya terdiri daripada makanan laut dan sayuran.
Samgyetang, sup ayam ginseng.
  • Kimchi jjigae (김치찌개): Sup yang dari isi kimchi, daging babi/lembu. Sering dijadikan sebagai makanan tengah hari atau sebagai hidangan sampingan makanan daging-dagingan. Disajikan dalam periuk batu dan masih mendidih ketika dihidangkan di meja.
  • Samgyetang (삼계탕): sup yang terbuat dari daging ayam seekor yang diisi ginseng, hedysarum, nasi pulut, jojoba, bawang putih dan buah berangan. Samgyetang popular dimakan sebagai sumber nutrisi pada musim panas, iaitu ketika warga Korea kehilangan banyak tenaga disebabkan cuaca panas.
  • Seolleongtang (설렁탕): sup kaki lembu yang dimasak sehingga lebih 10 jam sampai berwarna putih susu. Biasa disajikan dalam semangkuk mi dan potongan daging lembu.

Nasi campur

  • Bibimbap (비빔밥, "nasi campur"): makanan khas Jeonju, iaitu nasi yang dicampur dengan berbagai jenis sayuran, daging lembu, telur, dan gochujang. Variasi: dolsot bibimbap (돌솥 비빔밥), bibimbap yang disajikan dengan periuk batu panas. Yukhoe bibimbap adalah bibimbap dengan daging lembu cincang mentah (yukhoe), ditambah telur mentah di atasnya. Bibimbap dimakan setelah nasi dan lauk dikacau dengan sudu hingga bercampur aduk.
  • Hoedeopbap (회덮밥): potongan ikan mentah yang dicampur dengan sayuran, nasi dan gochujang.

Banchan (lauk pauk)

  • Kongnamul (콩나물): tauge yang dimakan dengan banchan yang direbus atau diperisakan. Variasinya: kongnamul-bap (tauge dengan nasi), kongnamul-guk (sup tauge), dan kongnamul-gukbap (nasi dengan sup tauge).

Mie

Mul Naengmyeon dengan mandu
  • Naengmyeon (냉면; Korea Utara: 랭면, Raengmyŏn; "mi sejuk"): mi khas Pyeongyang yang biasa dimakan pada musim panas. Terdapat banyak jenis, umumnya mi tersebut adalah nipis yang dibuat dari tepung buckwheat (sejenis gandum kuda), dihidangkan dengan kuah tulang lembu, ditambah dengan berbagai jenis rencah, sayuran, telur rebus dan daging lembu. Naengmyeon jenis ini disebut juga mul naengmyeon (naengmyeon air) untuk membezakannya dengan Bibim Naengmyeon, yang tidak berkuah, namun dicampur dengan gochujang yang pedas lalu dililit seperti sate. Jenis yang lain adalah mulhoe naengmyeon atau naengmyeon dengan makanan laut.
  • Japchae (잡채): tumisan dangmyeon. Dangmyeon (bihun) dibuat dari tepung kentang, lalu dimasak dengan sayuran, daging lembu dan perisa rempah, kadang-kadang dipelbagaikan dengan tambahan makanan laut contohnya haemul japchae (japchae kurita).
  • Jajangmyeon (자장면): mi sos kacang soya hitam yang sangat digemari di Korea. Asalnya adalah mi khas Beijing, China yang diadaptasikan dengan citarasa Korea.
  • Kalguksu (칼국수): mi nipis dengan kuah ikan tuna dan sayuran.
  • Ramyeon (라면): mi ramen khas Korea, namun agak berbeza dengan ramen dari Jepun. Ramyeon Korea dapat dimaksudkan dengan mi segera yang dijual bungkusan. Ramyeon dimasak dengan kuah yang sangat pedas dan biasanya ditambah sayuran, daging atau kimchi.

Makanan ringan

Di Korea, makanan ringan dijual di gerai-gerai tepi jalan pada siang dan malam hari. Pada malam hari, peniaga makanan akan mendirikan khemah atauu gerai kecil yang menjual makanan ringan, minuman dan arak (soju). Jenis-jenis makanan ringan yang biasa dijual adalah patbingsu, ais krim ketika musim panas, gimbap, tteokbokki, hotteok, eomuk, bungeoppang, dan sebagainya.

Gimbap

  • Gimbap (nasi rumput laut, 김밥) sangat mudah dibuat. Dibuat dari nasi yang dibalut rumpai laut kering (Kim), isinya dari sayur-sayuran, telur goreng, ikan, daging, sosej, dan bijirin. Variasi isi gimbap yang lain: tuna, keju, bulgogi dan sebagainya.

Buchimgae/Jeon

Bindaeddeok

Buchimgae atau Jeon adalah jenis snek atau kudapan yang dibuat daripada kimchi atau makanan laut yang dicampur dengan adunan tepung dan digoreng menjadi seperti lempeng. Jenis-jenis:

  • Pajeon (파전): lempeng yang dibuat dari campuran telur, tepung, bawang besar, dan kerang.
  • Bindaetteok (빈대떡): lempeng yang dibuat dari campuran kacang hijau, bawang besar, dan kimchi.
  • Kimchi jeon (김치전)
  • Mineojeon (민어전 民魚煎), dibuat dengan burung ikan raja
  • Daegujeon (대구전 大口煎), dibuat dengan ikan kod Pasifik
  • Guljeon (굴전), dibuat dengan tiram
  • Hobakjeon (호박전), dibuat dengan labu
  • Yeongeunjeon (연근전), dibuat dengan akar teratai
  • Gochujeon (고추전), dibuat dengan cili
  • Dubujeon (두부전), dibuat dengan tauhu
  • Pyogojeon (표고전), dibuat dengan cendawan shiitake dan daging lembu

Bungeo-ppang/Gukwa-Ppang/Gyeran-ppang

  • Bungeoppang (붕어빵; "roti ikan emas") adalah nama Korea untuk Taiyaki, kuih Jepun jenis kuih panggang yang rasanya seperti kuih baulu yang diisi dengan pes kacang merah dan cetakan berbentuk ikan.
  • Gukwa-ppang (국화빵) hampir sama dengan bungeoppang, namun berbentuk bunga.
  • Gyeran-ppang (계란빵) kuih panggang yang berbentuk empat segi/lingkaran. Jenis ppang ini biasa dijual oleh peniaga kaki lima.

Makanan ringan lainnya

Ddeokbokki

Anju (makanan sampingan dan minuman keras)

Masakan Jokbal
  • Anju (안주) adalah istilah umum untuk makanan sampingan yang dimakan bersama minuman beralkohol (soju). Biasanya disajikan di bar, noraebang dan restoran-restoran yang menyajikan minuman keras. Sotong rebus dengan sos gochujang, dubu kimchi, odeng/ohmuk, gimbap, samgagimbap (onigiri khas Korea), sora, dan nakji (kurita kecil) adalah beberapa contoh makanan yang dihidangkan sebagai anju. Jenis anju yang lain adalah soondae, samgyeopsal, dan dwejigalbi. Sebahagian besar makanan Korea disajikan sebagai anju, namun berbeza dengan banchan.
  • Jokbal (족발): kaki babi disajikan dengan sos udang merah masin yang disebut saeujeot.

Hidangan

Tteok
Hahngwa
  • Tteok (떡): kuih yang terbuat daripada tepung beras (메떡, metteok), nasi pulut yang ditumbuk (찰떡, chaltteok), atau nasi pulut tanpa ditumbuk (약식, yaksik). Tteok boleh dihidangkan sejuk, diisi atau dilapisi dengan pes kacang hijau manis, pes kacang merah, kismis, bijan, kacang merah yang dikisar halus, labu, kacang atau madu.
  • Songpyeon (송편): kuih beras lembut yang dihidangkan pada perayaan Chuseok (Pesta Menuai). Seongpyeon berisi madu, manisan atau kacang merah.
  • Yaksik (약식) kuih yang dibuat dari beras pulut, buang berangan, kacang cemara, dan jujube.
  • Chapssaltteok (찹쌀떡): sama dengan mochi, iaitu jenis tteok yang diisi dengan pes kacang manis.
  • Hahngwa (한과): paket kuih tradisional yang berisi kuih-muih, tepung bijirin, madu, yeot, buah-buahan atau akar yang boleh dimakan.
  • Yugwa (유과): kuih beras yang digoreng.
  • Maejakgwa (매작과): kuih berbentuk cincin yang dibuat dari campuran tepung, minyak sayur, kayu manis, halia, jocheong dan kacang cemara.

Variasi lainnya:

Masakan bunga

Mengikut sejarah, orang Korea pada masa dahulu memanfaatkan bunga-bunga sebagai makanan kerana ketika bencana kebuluran melanda, hanya sedikit yang boleh dimakan.[3] Contohnya, sebelum sayur kubis dituai dari ladang, putiknya serta benang sarinya terlebih dulu muncul, dan para petani akan mengambil kubis tersebut dan merebusnya bersamaan dengan kelopak bunganya, lalu memakannya sebagai lauk pauk.[3]

Jenis bunga yang paling banyak dimanfaatkan sebagai masakan adalah serbuk sari pokok tusam (debunga).[3] Pada awal musim bunga, tunas kelopaknya muncul dan ketika cuaca menjadi lebih panas, debunga mulai mekar penuh.[3] Debunga mengandung protein yang baik untuk kesihatan.[3] Rakyat Korea mengumpulkan pollen ini dan mengeringkannya.[3] Ketiuka perayaan besar sepanjang tahun, debunga kering dicampur dengan madu dan dimakan sebagai kuih yang dinamakan songhwa dasik.[3]

Jenis bunga lain yang banyak dipakai untuk membuat lempeng jeon adalah bunga loceng lebar atau doraji, bunga akasia, bunga ginseng, bunga mawar liar, bunga labu, bunga kanola dan sebagainya.[3] Selain jeon, bunga-bunga ini juga dibuat menjadi salad dan berbagai jenis masakan lain.[3] Dalam sajian istana, kelopak bunga lili yang mekar pada awal musim bunga dianggap sebagai makanan yang mewah dan diperuntukkan khas untuk raja.[3]

Minuman

Minuman tidak beralkohol

Terdapat bermacam-macam jenis minuman berdasarkan daerahnya. Sebahagian besar bahan teh Korea bukanlah dari daun tanaman teh, melainkan bahan-bahan lain seperti beras, rempah ratus, gandum, atau buah-buahan. Penghasil teh hijau terbesar di Korea adalah Boseong.

Sikhye

Minuman beralkohol

Makgeolli, jenis takju

Minuman keras khas Korea (arak; ju/sul) yang paling umum adalah soju (소주). Terdapat lebih dari 100 jenis minuman berakohol seperti produk bir atau arak yang diminum warga Korea. Jenis-jenisnya: Bir:

Jenis-jenis arak:

  • Soju adalah arak yang dibuat dari beras/gandum atau kentang yang ditapai dengan kadar alkohol 22% ABV. Sebahagian besar warga Korea sangat gemar minum soju.
  • Yakju adalah jenis lain yang dibuat dari tapai beras, jenis yang paling terkenal adalah cheongju.
  • Takju adalah jenis arak pekat, jenis yang paing terkenal ialah makgeolli (막걸리), arak putih susu dari beras.

Wain Korea dibuat dari sari-sari buah dan tanaman herba seperti dari akasia, ginseng, plum maesil, mogwa, ceri, buah cemara, dan buah delima. Wain Majuang adalah minuman yang terbuat dari campuran buah anggur Korea dengan buah anggur Perancis atau Amerika.

Inovasi kontemporari

Makanan fusion semakin popular di Korea. Terdapat banyak restoran Cina, India, Itali, Jepun, Amerika, Perancis dan lain-lain di Korea Selatan. Selain itu, para pendatang dari Asia Tenggara, Mongolia dan Asia Selatan yang banyak bekerja sebagai tenaga kerja asing, turutr memberi warna pada keragaman jenis makanan di Korea Selatan. Pada restoran Pizza Hut contohnya kita boleh juga memesan kuih tradisional Korea seperti Tteok.

Restoran vegetarian, seiring dengan pengaruh Buddhisme, menjadi lebih sedikit diminati, namun masih boleh ditemui di setiap daerah.

Restoran Korea di luar negeri

Restoran Korea dengan mudah boleh dijumpai di daerah dengan populasi warga Korea yang banyak. Komuniti ini biasanya disebut koreatown (bandar Korea).

Di Malaysia, restoran-restoran Korea dapat ditemui di kebanyakan gedung membeli belah seperti Suria KLCC, Berjaya Times Square dan IOI City Mall di Putrajaya. Restoran selera Korea yang mempunyai lot kedai sendiri. Antara premis restoran Korea yang terkenal di Malaysia ialah Seoul Garden dan Dubu Dubu.

Restoran yang dikelola oleh pemerintah Korea Utara juga dapat ditemukan di RRT, Mongolia, Kamboja, Thailand, dan Vietnam.

Hidangan daging anjing

Hidangan daging anjing di Korea Selatan

Pemakanan daging anjing adalah sebahagian dari kulinari dan perubatan tradisional Korea. Masakan daging anjing yang biasa dijamu ialah bosintang (sup daging anjing) dan pada ubat-ubatan tradisional gaeju (개주) atau gaesoju (개소주). Daging anjing dipercayai dapat meningkatkan tenaga yang hilang akibat cuaca panas dan stamina seksual. Sejarahnya, dahulu daging anjing juga dimakan akibat kemiskinan. Sekitar 2 juta ekor anjing disembelih setiap tahun di Korea Selatan, atau dengan perkiraan 1.4 kg setiap seorang.

Hidangan daging anjing di Korea Selatan menjadi kontroversi sejak penganjuran Olimpik Musim Panas 1988 dan Piala Dunia 2002. Pemerintah Korea Selatan melarang penjualan daging anjing sebelum berlangsungnya Olimpik 1988 akibat tekanan aktivis haiwan dan masyarakat antarabangsa. Namun peraturan itu tidak begitu ditekankan. Petisyen atas talian membantah pemakanan dan penyiksaan anjing telah mengumpulkan ribuan tanda tangan di Korea Selatan.

Lihat juga



Rujukan

  1. ^ "History of Traditional Korean Cuisine (전통향토음식의 역사)" (dalam bahasa Korean). Traditional Korean Cuisine Research Institute (전통향토음식문화연구원). Dicapai pada 2009-03-28.CS1 maint: unrecognized language (link)
  2. ^ "Korean Cuisine (한국요리 韓國料理)" (dalam bahasa Korean). Naver / Doosan Encyclopedia. Dicapai pada 2009-03-28.CS1 maint: unrecognized language (link)
  3. ^ a b c d e f g h i j (Inggeris)Koo Chun-sur (2003). "Flower Pancakes and Flower Liquor : Traditional Food with a Floral Fragrance" (PDF). Koreana. 17 (1): 72–75. Dicapai pada 28 September 2010. Unknown parameter |month= ignored (bantuan)

Nota

Bibliografi

  • Baek Un-hwa (백운화). Inje Food Science Forum (인제식품과학 FORUM), "Part 3 Status quo and prospect about the industrialization of Korean traditional beverages (제 3 주제 전통 음청류의 산업화 현황과 전망)" taken from [1] on 2008-06-15. pp. 75~95.
  • Coultrip-Davis, Deborah, Young Sook Ramsay, and Deborah Davis (1998). Flavors of Korea: Delicious Vegetarian Cuisine. Tennessee: Book Publishing Company. ISBN 1570670536. ISBN 9781570670534.
  • Cost, Bruce. Asian ingredients: a guide to the foodstuffs of China, Japan, Korea, Thailand, and Vietnam. New York: Harper Perennial, 2000. ISBN 0-06-093204-X
  • Crawford, Gary W. (2006) East Asian Plant Domestication. In Archaeology of East Asia, edited by Miriam Stark. Wiley-Blackwell, 2006

ISBN 1405102136

  • Food in Korea, "Jontongjoo - Kinds of Traditional Liquors" taken from [2]
  • Fritscher, Lisa. "Korean Food Basics: What You Might Find On A Korean Food Menu" taken from [3] on 2007-11-17.
  • Herskovitz, Jon. Reuters, "North Korean beer: great taste, low proliferation risk", Mac 9, 2008, taken from [4]
  • Hopkins, Jerry. Extreme Cuisine: The Weird & Wonderful Foods that People Eat, Singapore: Tuttle Publishing, 2004.
  • Korea Agro-Fisheries Trade Corporation. "Introduction of Eumcheongryu" taken from [5] on 2008-05-22.
  • Korea Tourism Organization. "Experience Royal Cuisine" taken from [6] on 2008-06-13.
  • Koryǒsa, The History of the Koryǒ Dynasty, Seoul, 1990.
  • National Assembly of the Republic of Korea. "King Sejong's Humanism" taken from [7] on 2008-06-10.
  • Marks, Copeland. The Korean Kitchen: Classic Recipes from the Land of the Morning Calm. San Francisco: Chronicle Books, 1993.
  • O'Brien, Betsy. Let's Eat Korean Food. Elizabeth, NJ:Hollym, 1997. ISBN 1-56591-071-0
  • Pettid, Michael J., Korean Cuisine: An Illustrated History, London: Reaktion Books Ltd., 2008.
  • Sohn Gyeong-hee (손경희). Inje Food Science Forum (인제식품과학 FORUM), "Part 1 HIstorical overview of Korean traditional eumcheongryu (제 1 주제 한국 전통 음청류의 역사적 고찰)" taken from [8] on 2008-06-16.
  • The Academy of Korean Studies. "농사직설(農事直說), Nongsa jikseol" taken from [9] on 2008-06-10.
  • The Chosun Ilbo. "Hanjeongsik, a full-course Korean meal" taken from [10] on 2008-06-11.
  • The Korea Economic Daily, "Brew master.. the only beer in the world" (브루 마스터 .. 세계 유일의 맥주) taken from [11]
  • Yi Kyubo, Tongmyǒng-wang p'yǒn' (The lay of King Tongmyǒng) in Tongguk Yi Sangguk chip (The Collected Works of Minister Yi of the Eastern Country), Seoul, 1982.
  • Yi Yang-Cha, and Armin E. Möller (1999). Koreanisch vegetarisch: Die kaum bekannte, fettarme, phantasievolle und küchenfreundliche Art asiatisch zu kochen (Korean Vegetarian: Almost Unknown, Low Fat, Creative and Kitchen-friendly Way of Asian Cooking). ISBN 3775004572. ISBN 9783775004572.
  • Yi Tǒngmu, Sasojǒl (Elementary Etiquette for Scholar Families), quaoted in Sources of Korean Tradition, Volume Two: From the Twentieth Centuries, ed. Yǒongho Ch'oe, Peter H. Lee and W. Theodore de Bary. New York, 2000.
  • Yu Jisang (유지상). "How about today? Pojangmacha, outing at night" (오늘 어때? 포장마차 ‘밤마실’) taken from [12] on 2008-06-13.

Pautan luar