Tangsuyuk: Perbezaan antara semakan

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Mengganti laman dengan '꺼져라. 씨발새끼야.'
Teg-teg: Menggantikan mengosongkan
Ahmad Kanik (bincang | sumb.)
Restored revision 4669893 by 59.14.99.249. (R.js)
Teg: Buat asal
 
Baris 1: Baris 1:
{{Infobox food
꺼져라. 씨발새끼야.
| name = ''Tangsuyuk''
| image = Tangsuyuk (Korean Chinese sweet and sour pork).jpg
| caption =
| alternate_name =
| country = [[Republik Rakyat China]]
| region =
| national_cuisine = [[Masakan China]]
| creator =
| year =
| mintime =
| maxtime =
| type =
| course =
| served = Suam
| main_ingredient = [[Pinggang babi]] atau [[daging lembu|lembu]], sos [[manis dan masam]]
| minor_ingredient =
| variations =
| serving_size = 100 g
| calories =
| calories_ref = <ref name="KFF">{{Cite web|url=http://www.hansik.org/kr/board.do?cmd=view&bbs_id=021&menu=PKR2020100&lang=kr&art_id=2006|title=bulgogi|website=[[Korean Food Foundation]]|language=ko|script-title=ko:불고기|access-date=8 April 2017}}</ref>
| protein =
| fat =
| carbohydrate =
| glycemic_index =
| similar_dish =
| other =
}}
{{Infobox Korean name
| title = Nama Korea
| hangul = {{lang|ko|탕수육}}
| hanja = {{lang|ko-Hant|(*糖)<!-- the character doesn't match the pronunciation -->水肉}}
| rr = tangsuyuk
| mr = t'angsuyuk
| koreanipa = {{IPA-ko|tʰaŋ.su.juk̚|}}
}}

'''''Tangsuyuk''''' ({{Korean|hangul=탕수육|labels=no}}) ialah hidangan daging [[Masakan China]] dengan sos [[manis dan masam]]. Ia boleh diperbuat dengan [[daging babi]] atau [[daging lembu]].<ref name="SKLD">{{Cite web|url=http://stdweb2.korean.go.kr/search/View.jsp?idx=496832|title=tangsuyuk|website=[[Standard Korean Language Dictionary]]|publisher=[[National Institute of Korean Language]]|language=ko|script-title=ko:탕수육|access-date=21 April 2017}}</ref>

== Sejarah dan etimologi ==
''Tangsuyuk'' pertama kali dibuat oleh [[orang Cina di Korea|imigran Cina]] di bandar pelabuhan [[Incheon]], di mana majoriti populasi etnik Cina di [[Korea Selatan]] tinggal. Ia berasal dari ''[[tángcùròu]]'' ({{lang|zh|糖醋肉}}) [[Masakan Shandong|gaya Shandong]], memandangkan pendatang Cina kebanyakannya dari Shandong (atau bahagian Timur, Utara, dan Timur China yang lain) kerana kedekatan dari segi geografi.<ref name="Gim">{{Cite news|url=http://www.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=20160227016003|title=짜장면과 탕수육|last=김|first=경운|date=26 February 2016|work=[[Seoul Shinmun]]|access-date=21 April 2017|language=ko}}</ref>

Walaupun [[hanja|aksara Cina]] bermaksud "gula" ({{lang|ko-Hant|糖}}), "cuka" ({{lang|ko-Hant|醋}}), dan "daging" ({{lang|ko-Hant|肉}}) dilafazkan ''dang'', ''cho'', dan ''yuk'' dalam bahasa Korea, hidangan itu dipanggil ''tangsuyuk'', bukan ''dangchoyuk'', kerana perkataan ''tangsu'' berasal dari transliterasi sebutan Cina ''tángcù'' {{IPA-cmn|tʰǎŋ.tsʰû|}}, dengan [[konsonan afrikat|afrikat]] ''c'' {{IPA-cmn|tsʰ|}} dalam suku kata kedua [[spirantizasi|dilemahkan]] ke dalam [[konsonan frikatif|frikatif]] ''s'' {{IPA-ko|s|}}.<ref name="Im">{{Cite news|url=http://www.pressian.com/news/article.html?no=137644|title=탕수육은 왜 탕수육일까?|last=임|first=대근|date=10 June 2016|work=[[Pressian]]|access-date=21 April 2017|language=ko}}</ref> Suku kata ketiga ''ròu'' ({{lang|zh|肉}}) tidak ditransliterasi, memandangkan [[kosa kata Sino-Korea|perkataan Sino-Korea]] ''yuk'' ({{Korean|hangul=육|hanja=肉|labels=no}}) bermaksud "daging" juga lazim digunakan dalam nama hidangan Korea. Perkataan ''tangsuyuk'' ialah gabungan perkataan pinjaman yang diterjemahkan ''tangsu'' dan Sino-Korea ''yuk'', ia bukan perbendaharaan kata Sino-Korea yang boleh ditulis dalam [[hanja]]. Bagaimanapun, [[pembentukan semula Korea|pembentukan semula]] suku kata kedua dengan [[hanja]] ''su'' ({{Korean|hangul=수|hanja=水|labels=no}}), bermaksud "air", mungkin kerana sosnya dianggap seperti berkuah.<ref name="SKLD" />

== Penyediaan ==
[[Daging pinggang babi]] atau [[daging lembu|lembu]] disalut dengan adunan, biasanya dibuat dengan merendam campuran [[kanji kentang]] atau [[kanji keledek]] dan [[kanji jagung]] Di dalam air selama beberapa jam dan mengalirkan air yang berlebihan. [[Tepung beras pulut]] juga boleh digunakan. [[Putih telur]] atau [[minyak masak]] ditambah ke dalam adunan untuk mengubah kepekatannya. Begitu juga dengan masakan goreng Korea yang lain, daging ''tangsuyuk'' yang bersadur digoreng dua kali.<ref name="Ro">{{Cite news|url=http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20140328001324|title=Tangsuyuk (sweet and sour pork)|last=Ro|first=Hyo-sun|date=28 March 2014|work=[[The Korea Herald]]|access-date=21 April 2017}}</ref><ref>{{cite book | last=Joo | first=J. | title=Korean Food Made Simple | publisher=Houghton Mifflin Harcourt | year=2016 | isbn=978-0-544-66308-4 | url=http://books.google.com/books?id=-AYbDAAAQBAJ&pg=PA183 | accessdate=April 25, 2017 | page=183}}</ref>

''Tangsuyuk''disajikan dengan sos [[manis dan masam]], yang biasanya dibuat daripada [[cuka]], [[gula]], dan air, dengan pelbagai buah-buahan dan sayuran seperti [[lobak merah]], [[timun]], [[bawang]], [[Auricularia auricula-judae|cendawan telinga kayu]], dan [[nanas]]. Buburan kanji digunakan untuk memekatkan sos.<ref name="Ro" />

== Rujukan ==
{{Reflist}}

[[Kategori: Hidangan daging lembu]]
[[Kategori: Makanan goreng celur]]
[[Kategori: Masakan Cina]]
[[Kategori:Hidangan babi]]
[[Kategori:Hidangan lembu]]

Semakan semasa pada 10:44, 13 November 2019

Tangsuyuk
JenisMakanan Sunting ini di Wikidata
Tempat asalRepublik Rakyat China
Masakan berkaitanMasakan China
Suhu penghidanganSuam
Bahan utamaPinggang babi atau lembu, sos manis dan masam
sunting · sunting di Wikidata
Lihat pendokumenan templat ini
Lihat pendokumenan templat ini
Nama Korea
Hangul탕수육
Hanja(*糖)水肉
Perumian Semakantangsuyuk
McCune–Reischauert'angsuyuk

Tangsuyuk (탕수육) ialah hidangan daging Masakan China dengan sos manis dan masam. Ia boleh diperbuat dengan daging babi atau daging lembu.[1]

Sejarah dan etimologi[sunting | sunting sumber]

Tangsuyuk pertama kali dibuat oleh imigran Cina di bandar pelabuhan Incheon, di mana majoriti populasi etnik Cina di Korea Selatan tinggal. Ia berasal dari tángcùròu (糖醋肉) gaya Shandong, memandangkan pendatang Cina kebanyakannya dari Shandong (atau bahagian Timur, Utara, dan Timur China yang lain) kerana kedekatan dari segi geografi.[2]

Walaupun aksara Cina bermaksud "gula" (), "cuka" (), dan "daging" () dilafazkan dang, cho, dan yuk dalam bahasa Korea, hidangan itu dipanggil tangsuyuk, bukan dangchoyuk, kerana perkataan tangsu berasal dari transliterasi sebutan Cina tángcù [tʰǎŋ.tsʰû], dengan afrikat c [tsʰ] dalam suku kata kedua dilemahkan ke dalam frikatif s [s].[3] Suku kata ketiga ròu () tidak ditransliterasi, memandangkan perkataan Sino-Korea yuk (; ) bermaksud "daging" juga lazim digunakan dalam nama hidangan Korea. Perkataan tangsuyuk ialah gabungan perkataan pinjaman yang diterjemahkan tangsu dan Sino-Korea yuk, ia bukan perbendaharaan kata Sino-Korea yang boleh ditulis dalam hanja. Bagaimanapun, pembentukan semula suku kata kedua dengan hanja su (; ), bermaksud "air", mungkin kerana sosnya dianggap seperti berkuah.[1]

Penyediaan[sunting | sunting sumber]

Daging pinggang babi atau lembu disalut dengan adunan, biasanya dibuat dengan merendam campuran kanji kentang atau kanji keledek dan kanji jagung Di dalam air selama beberapa jam dan mengalirkan air yang berlebihan. Tepung beras pulut juga boleh digunakan. Putih telur atau minyak masak ditambah ke dalam adunan untuk mengubah kepekatannya. Begitu juga dengan masakan goreng Korea yang lain, daging tangsuyuk yang bersadur digoreng dua kali.[4][5]

Tangsuyukdisajikan dengan sos manis dan masam, yang biasanya dibuat daripada cuka, gula, dan air, dengan pelbagai buah-buahan dan sayuran seperti lobak merah, timun, bawang, cendawan telinga kayu, dan nanas. Buburan kanji digunakan untuk memekatkan sos.[4]

Rujukan[sunting | sunting sumber]

  1. ^ a b "tangsuyuk" 탕수육. Standard Korean Language Dictionary (dalam bahasa Korea). National Institute of Korean Language. Dicapai pada 21 April 2017.
  2. ^ 김, 경운 (26 February 2016). "짜장면과 탕수육". Seoul Shinmun (dalam bahasa Korea). Dicapai pada 21 April 2017.
  3. ^ 임, 대근 (10 June 2016). "탕수육은 왜 탕수육일까?". Pressian (dalam bahasa Korea). Dicapai pada 21 April 2017.
  4. ^ a b Ro, Hyo-sun (28 March 2014). "Tangsuyuk (sweet and sour pork)". The Korea Herald. Dicapai pada 21 April 2017.
  5. ^ Joo, J. (2016). Korean Food Made Simple. Houghton Mifflin Harcourt. m/s. 183. ISBN 978-0-544-66308-4. Dicapai pada April 25, 2017.