Zaman Reiwa: Perbezaan antara semakan
kTiada ringkasan suntingan |
kTiada ringkasan suntingan |
||
Baris 1: | Baris 1: | ||
[[Fail:Yoshihide_Suga_announcing_new_imperial_era_Reiwa_2_(cropped).jpg|thumb|Pengumuman nama zaman Reiwa oleh [[Yoshihide Suga]] ketika menjawat sebagai [[Ketua Setiausaha Kabinet]].]] |
[[Fail:Yoshihide_Suga_announcing_new_imperial_era_Reiwa_2_(cropped).jpg|thumb|Pengumuman nama zaman Reiwa oleh [[Yoshihide Suga]] ketika menjawat sebagai [[Ketua Setiausaha Kabinet]].]] |
||
'''Zaman''' {{nihongo| '''Reiwa'''|令和 |
'''Zaman''' {{nihongo| '''Reiwa'''|令和||sejak [[1 Mei]] [[2019]]}} ialah [[nengō|nama zaman]] semasa Jepun yang bermula pada 1 Mei 2019 apabila [[Naruhito, Putera Mahkota dari Jepun|Putera Naruhito]] dimahkotakan sebagai [[Maharaja Jepun]] yang ke-126 untuk menggantikan [[Akihito]] yang memerintah dalam [[zaman Heisei]] dari 1989 sehingga 30 April 2019, di mana baginda turun takhta atas sebab kesihatan.<ref name="guardian-2019-04-01">{{cite web |last1=McCurry |first1=Justin |title=Reiwa: Japan prepares to enter new era of 'fortunate harmony' |url=https://www.theguardian.com/world/2019/apr/01/reiwa-japan-prepares-to-enter-new-era-brimming-with-hope |publisher=[[The Guardian]]|date=1 April 2019}}</ref> |
||
== Penamaan zaman == |
== Penamaan zaman == |
||
Baris 48: | Baris 48: | ||
{{S-end}} |
{{S-end}} |
||
{{Topik Jepun}} |
{{Topik Jepun}} |
||
[[Kategori:Zaman-zaman Jepun|*]] |
|||
[[Kategori:Zaman Reiwa]] |
[[Kategori:Zaman Reiwa|*]] |
||
[[Kategori:2010-an di Jepun]] |
[[Kategori:2010-an di Jepun]] |
Semakan pada 09:44, 15 September 2020
Zaman Reiwa (Jepun: 令和, sejak 1 Mei 2019) ialah nama zaman semasa Jepun yang bermula pada 1 Mei 2019 apabila Putera Naruhito dimahkotakan sebagai Maharaja Jepun yang ke-126 untuk menggantikan Akihito yang memerintah dalam zaman Heisei dari 1989 sehingga 30 April 2019, di mana baginda turun takhta atas sebab kesihatan.[1]
Penamaan zaman
Aksara-aksara untuk menulis nama "Reiwa" iaitu 「令」(rei, れい) dan「和」(wa, わ) dua-dua membawa erti "Kedamaian selepas Keteraturan"[2] dan diambil dari puisi klasik Man'yōshū seperti berikut:
Teks Kanbun asal: | 于時、初春令月、氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭薫珮後之香。[3] |
---|---|
Terjemahan bahasa moden: | 時に、初春の令月にして、気淑く風和ぎ、梅は鏡前の粉を披き、蘭は珮後の香を薫す。[4] |
Transliterasi | Toki ni, shoshun no reigetsu ni shite, kiyoku kaze yawaragi, ume wa kyōzen no ko o hiraki, ran wa haigo no kō o kaorasu. |
Maksud |
Menurut suatu wawancara akhbar Asahi Shimbun dengan Masaaki Tatsumi dan Masaharu Mizukami, masing-masing seorang profesor sastera Jepun dan seorang profesor filsuf Cina berikutan upacara penamaan zaman ini, ungkapan tersebut itu sendiri saduran suatu sajak Cina lama dari zaman Dinasti Han abad ke-2 Masihi iaitu Gui tian fu karya Zhang Heng:[5]
Teks asal: | 於是仲春令月,時和氣清;原隰鬱茂,百草茲榮。 |
---|---|
Pinyin | Yú shì zhòng chūn lìng yuè, shí hé qì qīng; yuán xí yù mào, bǎi cǎo zī róng. |
Maksud |
Persediaan
Implementasi
Konsorsium Unicode telah menyediakan mata kod (U+32FF) untuk glif baru yang menggabungkan versi halfwidth dari kanji reiwa (令 dan 和) menjadi karakter disatutunggalkan.[6]
Rujukan
- ^ McCurry, Justin (1 April 2019). "Reiwa: Japan prepares to enter new era of 'fortunate harmony'". The Guardian.
- ^ "'Reiwa' is Japan's New Imperial Era". Japan Forward. 1 April 2019. Dicapai pada 1 April 2019.
- ^ "真字萬葉集卷第五雜歌0815". Diarkibkan daripada yang asal pada 2019-04-01. Dicapai pada 2019-04-01.
天平二年正月十三日,萃于帥老大伴旅人之宅,申宴會也。于時,初春令月,氣淑風和。梅披鏡前之粉,蘭薰珮後之香。加以,曙嶺移雲,松掛羅而傾蓋,夕岫結霧,鳥封穀而迷林。庭舞新蝶,空歸故鴈。於是,蓋天坐地,促膝飛觴。忘言一室之裏,開衿煙霞之外。淡然自放,快然自足。若非翰苑,何以攄情。請紀落梅之篇,古今夫何異矣。宜賦園梅,聊成短詠。
- ^ "新元号「令和」 首相談話「花を大きく咲かせたい」". Nikkei (dalam bahasa Jepun). 2019-04-01. Diarkibkan daripada yang asal pada 2019-04-01. Dicapai pada 2019-04-01.
- ^ Ozawa, Satoshi (2019-04-01). "「日本が困難な時、万葉集がはやる」 令和は歴史的転換". Asahi News Digital (dalam bahasa Jepun). Diarkibkan daripada yang asal pada 2019-04-01. Dicapai pada 2019-04-02.
- ^ "New Japanese Era". The Unicode Blog. Unicode Consortium. 6 September 2018. Dicapai pada 1 April 2019.
Didahului oleh Heisei |
Era Jepun Reiwa 1 Mei 2019 – kini |
Pemegang jawatan kini |