Bahasa Melayu Pattani: Perbezaan antara semakan

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Kandungan dihapus Kandungan ditambah
kTiada ringkasan suntingan
Teg-teg: Suntingan visual Suntingan mudah alih Suntingan web mudah alih
Mohamad Azr (bincang | sumb.)
Tiada ringkasan suntingan
Teg-teg: Suntingan visual Suntingan mudah alih Suntingan web mudah alih
Baris 1: Baris 1:
{{language
{{language
|name=Bahasa Melayu Pattani
| name = Bahasa Melayu Kelantan-Patani
|nativename=ยาวี ''Yawi'' atau "Baso Nayu/Kecek Nayu"
| nativename = ยาวี ''Yawi'' atau "Baso Nayu/Kecek Nayu"
|familycolor=Austronesian
| familycolor = Austronesian
|states={{flag|Thailand}}, {{flag|Malaysia}}
| states = {{flag|Thailand}}, {{flag|Malaysia}}
|region=[[Wilayah Pattani]], [[Narathiwat]], [[Yala]], [[Songkhla]], [[Satun]] ([[Thailand]]), [[Kelantan]], [[Terengganu]], Ulu [[Kedah]], Utara dan Hulu [[Perak]] ([[Malaysia]])
| region = [[Wilayah Pattani]], [[Narathiwat]], [[Yala]], [[Songkhla]], [[Satun]] ([[Thailand]]), [[Kelantan]], Besut, [[Terengganu]], Ulu [[Kedah]], Utara dan Hulu [[Perak]] ([[Malaysia]])
|speakers=3,300,000 (1998)
| speakers = 3,300,000 (1998)
|ethnicity= [[Suku Patani]]
| ethnicity = [[Melayu Patani]] dan
[[Melayu Kelantan]]
|fam2=[[Bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]] (MP)
|fam3=[[bahasa Nuklear Melayu-Polinesia|MP Nuklear]]
| fam2 = [[Bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]] (MP)
|fam4=[[bahasa Sunda-Sulawesi|Sunda-Sulawesi]]
| fam3 = [[bahasa Nuklear Melayu-Polinesia|MP Nuklear]]
|fam5= [[bahasa Malayik|Malayik]]
| fam4 = [[bahasa Sunda-Sulawesi|Sunda-Sulawesi]]
|fam6= [[bahasa Malayan|Malayan]]
| fam5 = [[bahasa Malayik|Malayik]]
|fam7=[[bahasa Melayu Tempatan|Melayu Tempatan]]
| fam6 = [[bahasa Malayan|Malayan]]
| fam7 = [[bahasa Melayu Tempatan|Melayu Tempatan]]
|script= [[Tulisan Rumi]], [[Tulisan Jawi]], [[Tulisan Thai]]
| script = [[Tulisan Rumi]], [[Tulisan Jawi]], [[Tulisan Thai]]
|iso1=|iso2=|iso3=mfa}}
| iso1 =
| iso2 =
| iso3 = mfa
}}


'''Bahasa Yawi''', ([[Tulisan Jawi]]: بهاس جاوي) merupakan transkripsi perkataan [[Bahasa Thai]] ภาษายาวี (Phasa Yawi), yang difahami oleh [[Orang Thai]] sebagai '''Bahasa Melayu Patani''' (Jawi: بهاس ملايو فطاني)
'''Bahasa Yawi''', ([[Tulisan Jawi]]: بهاس جاوي) merupakan transkripsi perkataan [[Bahasa Thai]] ภาษายาวี (Phasa Yawi), yang difahami oleh [[Orang Thai]] sebagai '''Bahasa Melayu Kelantan-Patani''' (Jawi: بهاس ملايو كلنتن فطاني)


Bahasa Yawi juga dipanggil '''Baso Nayu''' atau '''Kecek Nayu''' dituturkan secara meluas di wilayah-wilayah selatan [[Thailand]], iaitu [[Wilayah Narathiwat|Narathiwat]], [[Wilayah Yala|Yala]], [[Wilayah Pattani|Pattani]], dan sesetengah kawasan di [[Wilayah Songkhla|Songkhla]] serta [[Satun]], selain itu ia juga dituturkan di beberapa kawasan utara semenanjung [[Malaysia]] terutama sekali [[Kelantan]] dan di daerah [[Baling]] dan [[Sik]] di [[Kedah]]. Dianggarkan bahawa terdapat 3 juta orang penutur Bahasa Yawi<ref>[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mfa Malay, Pattani]</ref>.
Bahasa Yawi juga dipanggil '''Baso Nayu''' atau '''Kecek Nayu''' dituturkan secara meluas di wilayah-wilayah selatan [[Thailand]], iaitu [[Wilayah Narathiwat|Narathiwat]], [[Wilayah Yala|Yala]], [[Wilayah Pattani|Pattani]], dan sesetengah kawasan di [[Wilayah Songkhla|Songkhla]] serta [[Satun]], selain itu ia juga dituturkan di beberapa kawasan utara semenanjung [[Malaysia]] terutama sekali [[Kelantan]] dan di daerah [[Baling]] dan [[Sik]] di [[Kedah]]. Dianggarkan bahawa terdapat 3 juta orang penutur Bahasa Yawi<ref>[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mfa Malay, Pattani]</ref>.


Bahasa Melayu Patani merupakan sebuah [[Bahasa Austronesian]] dan menggunakan [[Tulisan Jawi]] dan [[Tulisan Thai]]. Bahasa Melayu dan kemungkinan juga Bahasa Melayu Patani pernah berpengaruh ke arah utara hingga [[Segenting Kra]], [[Phuket]] (berasal [[daripada]] perkataan Bahasa Melayu iaitu "bukit") dan [[Wilayah Surat Thani|Surat Thani]] semasa zaman [[Srivijaya]]. Lagipun, banyak nama tempat di selatan Thailand berasal daripada Bahasa Melayu.
Bahasa Melayu Kelantan-Patani merupakan sebuah [[Bahasa Austronesian]] dan menggunakan [[Tulisan Jawi]] dan [[Tulisan Thai]]. Bahasa Melayu dan kemungkinan juga Bahasa Melayu Patani pernah berpengaruh ke arah utara hingga [[Segenting Kra]], [[Phuket]] (berasal [[daripada]] perkataan Bahasa Melayu iaitu "bukit") dan [[Wilayah Surat Thani|Surat Thani]] semasa zaman [[Srivijaya]]. Lagipun, banyak nama tempat di selatan Thailand berasal daripada Bahasa Melayu.


Bahasa Melayu Patani ini adalah serumpun dengan [[Bahasa Melayu Kelantan]] malah ada persamaan sedikit dengan [[Bahasa Melayu Kedah]] serta mungkin juga bahasa induk/akar/asal kepada [[Bahasa Melayu Kedah Ulu]] iaitu di daerah [[Baling]] dan [[Sik]] serta [[Bahasa Melayu Ulu Perak]] di daerah [[Grik]] juga [[Bahasa Melayu Terengganu]].
Bahasa Melayu Patani/Kelantan-Patani ini adalah serumpun dengan [[Bahasa Melayu Kelantan]] malah ada persamaan sedikit dengan [[Bahasa Melayu Kedah]] serta mungkin juga bahasa induk/akar/asal kepada [[Bahasa Melayu Kedah Ulu]] iaitu di daerah [[Baling]] dan [[Sik]] serta [[Bahasa Melayu Ulu Perak]] di daerah [[Grik]] juga [[Bahasa Melayu Terengganu]].


Persamaan Bahasa Melayu Pattani dan Bahasa Melayu Kelantan adalah hampir 90% namun perbezaan kedua-dua bahasa ini adalah dari segi beberapa perkataan dan cara penyebutan dan intonasi. Ini kerana Bahasa Melayu Pattani telah terpengaruh sedikit oleh Bahasa Thai dan Bahasa Siam manakala Bahasa Melayu Kelantan terpengaruh oleh loghat Bahasa Melayu dan dialek Melayu yang lain di Malaysia serta Bahasa Inggeris.
Persamaan Bahasa Melayu Pattani dan Bahasa Melayu Kelantan adalah hampir 90% namun perbezaan kedua-dua bahasa ini adalah dari segi beberapa perkataan dan cara penyebutan dan intonasi. Ini kerana Bahasa Melayu Pattani telah terpengaruh sedikit oleh Bahasa Thai dan Bahasa Siam manakala Bahasa Melayu Kelantan terpengaruh oleh loghat Bahasa Melayu dan dialek Melayu yang lain di Malaysia serta Bahasa Inggeris.

Semakan pada 17:25, 18 Mac 2021

Bahasa Melayu Kelantan-Patani
ยาวี Yawi atau "Baso Nayu/Kecek Nayu"
Asli kepada Thailand,  Malaysia
KawasanWilayah Pattani, Narathiwat, Yala, Songkhla, Satun (Thailand), Kelantan, Besut, Terengganu, Ulu Kedah, Utara dan Hulu Perak (Malaysia)
EtnikMelayu Patani dan Melayu Kelantan
Penutur bahasa
3,300,000 (1998)
Austronesian
Tulisan Rumi, Tulisan Jawi, Tulisan Thai
Kod bahasa
ISO 639-3mfa

Bahasa Yawi, (Tulisan Jawi: بهاس جاوي) merupakan transkripsi perkataan Bahasa Thai ภาษายาวี (Phasa Yawi), yang difahami oleh Orang Thai sebagai Bahasa Melayu Kelantan-Patani (Jawi: بهاس ملايو كلنتن فطاني)

Bahasa Yawi juga dipanggil Baso Nayu atau Kecek Nayu dituturkan secara meluas di wilayah-wilayah selatan Thailand, iaitu Narathiwat, Yala, Pattani, dan sesetengah kawasan di Songkhla serta Satun, selain itu ia juga dituturkan di beberapa kawasan utara semenanjung Malaysia terutama sekali Kelantan dan di daerah Baling dan Sik di Kedah. Dianggarkan bahawa terdapat 3 juta orang penutur Bahasa Yawi[1].

Bahasa Melayu Kelantan-Patani merupakan sebuah Bahasa Austronesian dan menggunakan Tulisan Jawi dan Tulisan Thai. Bahasa Melayu dan kemungkinan juga Bahasa Melayu Patani pernah berpengaruh ke arah utara hingga Segenting Kra, Phuket (berasal daripada perkataan Bahasa Melayu iaitu "bukit") dan Surat Thani semasa zaman Srivijaya. Lagipun, banyak nama tempat di selatan Thailand berasal daripada Bahasa Melayu.

Bahasa Melayu Patani/Kelantan-Patani ini adalah serumpun dengan Bahasa Melayu Kelantan malah ada persamaan sedikit dengan Bahasa Melayu Kedah serta mungkin juga bahasa induk/akar/asal kepada Bahasa Melayu Kedah Ulu iaitu di daerah Baling dan Sik serta Bahasa Melayu Ulu Perak di daerah Grik juga Bahasa Melayu Terengganu.

Persamaan Bahasa Melayu Pattani dan Bahasa Melayu Kelantan adalah hampir 90% namun perbezaan kedua-dua bahasa ini adalah dari segi beberapa perkataan dan cara penyebutan dan intonasi. Ini kerana Bahasa Melayu Pattani telah terpengaruh sedikit oleh Bahasa Thai dan Bahasa Siam manakala Bahasa Melayu Kelantan terpengaruh oleh loghat Bahasa Melayu dan dialek Melayu yang lain di Malaysia serta Bahasa Inggeris.

Sebutan

  • / a / diikuti oleh perubahan konsonan sengau ke / ɛː /  

ayam (ايم) menjadi aye; makan (ماکن) menjadi make

  • / a / pada akhir suku kata perubahan / ɔ /  

minta مينتا menjadi Mito  

  • / ah / perubahan / ɔh /  

rumah رومه menjadi rumoh

  • /i/ changes to /iŋ/

Sini سيني menjadi sining

  • / ua / perubahan / ɔ /  

buaso بواسو menjadi Boso  

  • / aj / menjadi / aː /  

Sungai سوڠاي menjadi sunga  

  • / aw / menjadi / a /  

Pisau ڤيساو perubahan kepada pisa  

  • / EP / sebelum perubahan vokal sengau untuk = / ijɛ /  

siam سيام menjadi siye  

  • / EP / perubahan / ɛ /  

Biasa بياسا menjadi Beso  

  • / s / dan / f / pada akhir suku kata perubahan kepada / h /  

malas مالس perubahan malah  

  • / m / dan / n / pada akhir suku kata perubahan / N /  

حاکيم hakim perubahan kepada hakeng  

  • / r / perubahan / ʀ /  

orang اورڠ menjadi oghe  

  • konsonan akhir sering hanya disebut sebagai letupan/hentian glotis.  

bukit بوکيت menjadi buke (bukiʔ)  

  • kata-kata disebutkan berlainan antara konsonan awal yang dipanjangkan

Bule ('bulan') vs bu:le ('beberapa bulan'); katok ('menyerang') vs ka:tok ('katak'); Siku ('siku') vs si:ku ('alat tangan')

Lihat juga/ليهت جوݢ

Senarai pustaka/سناراي ڤوستاک

  • ประพนธ์ เรืองณรงค์. บุหงาปัตตานี: คติชนไทยมุสลิมชายแดนภาคใต้. กทม. มติชน. 2540
  • Ishii, Yoneo. (1998). The Junk Trade from Southeast Asia: Translations from the Tôsen Fusesu-gaki 1674–1723. Institute of Southeast Asian Studies. ISBN 981-230-022-8.
  • Cummings, Joe et al. (2005). Thailand Lonely Planet. ISBN 1-74059-697-8.
  • Laver, John. (1994). Principles of Phonetics. Cambridge University Press. ISBN 0-521-45655-X.
  • Smalley, William A. (1994). Linguistic Diversity and National Unity. University of Chicago Press. ISBN 0-226-76288-2.