Pegon: Perbezaan antara semakan

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Jeluang Terluang (bincang | sumb.)
kTiada ringkasan suntingan
Tiada ringkasan suntingan
Baris 3: Baris 3:
Berlainan dengan huruf Jawi yang ditulis ''gundul'' (tiada baris), pegon hampir selalu diletakkan tanda vokal. Jika ia tidak ditulis dengan tanda vokal, ia digelar ''Gundhul'' dan bukannya Pegon. Bahasa Jawa mempunyai tulisan vokal ([[aksara swara|''aksara swara'']]) yang lebih banyak daripada bahasa Melayu sehingga vokal perlu ditulis untuk menghindari kerancuan.
Berlainan dengan huruf Jawi yang ditulis ''gundul'' (tiada baris), pegon hampir selalu diletakkan tanda vokal. Jika ia tidak ditulis dengan tanda vokal, ia digelar ''Gundhul'' dan bukannya Pegon. Bahasa Jawa mempunyai tulisan vokal ([[aksara swara|''aksara swara'']]) yang lebih banyak daripada bahasa Melayu sehingga vokal perlu ditulis untuk menghindari kerancuan.


==Jadual huruf==
Di bawah ini ialah senarai huruf-huruf pegon. Huruf-huruf yang tidak ada dalam huruf Arab yang sejati dibulatkan.
Di bawah ini ialah senarai huruf-huruf pegon. Huruf-huruf yang tidak ada dalam huruf Arab yang sejati bertanda kuning.


[[file:Pegon.jpg]]
<br>
Huruf-huruf Pegon
<br><br>
[[image:pegon_swara.jpg]]
<br><i>Sandhangan</i> (Harkat) huruf Pegon<br>


=== Konsonan ===
Huruf Pegon di Jawa digunakan kebanyakannya oleh kalangan [[Muslim|orang Islam]] yang taat terutamanya di [[pesantren]]-pesantren. Biasanya tulisan ini hanya digunakan untuk menulis ulasan pada [[Al-Quran]]. Akan tetapi banyak juga naskhah-naskhah [[manuskrip]] cerita yang secara keseluruhan ditulis dalam Pegon. Contohnya, naskhah-naskhah [[Serat Yusup]].
Warna kuning menunjukkan aksara tersebut bukan huruf asli Arab.
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|+ style="font-size:125%;" |Abjad Pegon
|- style="font-size:250%;" lang="ar"
|ح||bgcolor="yellow"|چ||ج||ث||ت||ب||ا
|- style="background-color:#ddd;"
| style="width: 5em;" | ḥāʾ|| style="width: 5em;" |''ca''|| style="width: 5em;" | jīm|| style="width: 5em;" | ṡaʾ|| style="width: 5em;" | tāʾ|| style="width: 5em;" | bāʾ|| style="width: 5em;" | ʾalif
|- style="font-size:250%;" lang="ar"
|س||ز||ر||bgcolor="yellow"|ڎ||ذ||د||خ
|- style="background-color:#ddd;"
|sīn||zāi||rāʾ||''dha''||żāl||dāl||khāʾ
|- style="font-size:250%;" lang="ar"
|ع||ظ||bgcolor="yellow"|ڟ||ط||ض||ص||ش
|- style="background-color:#ddd;"
|ʿain||ẓāʾ||''tha''||ṭāʾ||ḍād||ṣād||syīn
|- style="font-size:250%;" lang="ar"
|bgcolor="yellow"|ڮ||ك||ق||bgcolor="yellow"|ڤ||ف||bgcolor="yellow"|ڠ||غ
|- style="background-color:#ddd;"
|''gaf''||kāf||qāf||''pa''||fāʾ||''nga''||ġain
|- style="font-size:250%;" lang="ar"
|ي||ھ||و||bgcolor="yellow"|ۑ||ن||م||ل
|- style="background-color:#ddd;"
|yāʾ||hāʾ||wāu||''nya''||nūn||mīm||lām
|}<!--
Perbandingan aksara Jawa dan Pegon
{|border="1" frame="box" rules="all" cellpadding="8" style="text-align: center; font-size: xx-medium;"
|- style="font-size: small; background-color: #cccccc;"
!Pegon!!Carakan!!Romawi!!Keterangan
|-
|ا||ꦄ/ꦆ/ꦈ/ꦎ/ꦲ|| a|| style="font-size: small;"|tergantung konteks
|-
|ب||ꦧ|| b|| style="font-size: small;"|
|-
|ت||ꦠ|| t|| style="font-size: small;"|
|-
|ث|| || ts|| style="font-size: small;"|
|-
|ج||ꦗ|| j|| style="font-size: small;"|
|-
|ح||ꦲ꦳|| h|| style="font-size: small;"|
|-
|خ||ꦏ꦳|| kh|| style="font-size: small;"|
|-
|چ||ꦏ꦳|| c|| style="font-size: small;"|
|-
|د||ꦢ|| d|| style="font-size: small;"|
|-
|ذ||ꦢ꦳
| dz|| style="font-size: small;"|
|-
|ڎ||ꦝ|| dh|| style="font-size: small;"|
|-
|ر||ꦫ|| r|| style="font-size: small;"|
|-
|ز||ꦗ꦳|| z|| style="font-size: small;"|
|-
|س||ꦱ|| s|| style="font-size: small;"|
|-
|ش||ꦱ꦳|| sy|| style="font-size: small;"|
|-
|ص|| || sh|| style="font-size: small;"|
|-
|ض|| || dl|| style="font-size: small;"|
|-
| || th|| style="font-size: small;"|
|-
|ڟ||ꦛ|| th|| style="font-size: small;"|
|-
|ظ|| || zh|| style="font-size: small;"|
|-
|ع||ꦄ/ꦆ/ꦈ/ꦎ/ꦲ/ꦔ|| a|| style="font-size: small;"|tergantung konteks
|-
|غ|| ꦒ꦳|| gh|| style="font-size: small;"|
|-
|ڠ||ꦔ||ng|| style="font-size: small;"|
|-
|ف||ꦥ꦳|| f|| style="font-size: small;"|
|-
|ڤ||ꦥ|| p|| style="font-size: small;"|
|-
|ق||ꦐ|| q|| style="font-size: small;"|
|-
|ك||ꦏ|| k|| style="font-size: small;"|
|-
|ڮ||ꦒ|| g|| style="font-size: small;"|
|-
|ل||ꦭ|| l|| style="font-size: small;"|
|-
|م||ꦩ|| m|| style="font-size: small;"|
|-
|ن||ꦤ|| n|| style="font-size: small;"|
|-
|ۑ||ꦚ|| ny|| style="font-size: small;"|
|-
|و||ꦮ|| w|| style="font-size: small;"|
|-
|ۋ||ꦮ꦳|| v || style="font-size: small;"|
|-
|ھ||ꦄ/ꦆ/ꦈ/ꦎ/ꦲ || h|| style="font-size: small;"|tergantung konteks
|-
|ي||ꦪ|| y|| style="font-size: small;"|


|}-->
==Bacaan Selanjutnya==

*Th. Pigeaud, ''Literature of Java'', volume III, 1970, 76 - 80
=== Harakat ===
*B. Arps, ''Tembang in Two Traditions'', 1992
Dalam penulisan Pegon, tanda baris diletakkan atas huruf tertentu bagi memberikan bunyi vokal yang dibaca:
*Titik Pudjiastuti, ''Sadjarah Banten'', 2000, 94 - 111
* harakat ''[[Fathah|fatḥah]]'' digunakan untuk membezakan fonem ''[[i]]'' dan ''[[é]]'', serta ''[[u]]'' dan ''[[o]]''
* penanda konsonan mati dilambangkan dengan huruf tanpa harakat
* vokal [[e pepet]] (ê dalam bahasa Indonesia, ĕ dalam bahasa Malaysia) dilambangkan dengan simbol ''[[mad]]'' ( '''ٓ''' )
* vokal [[e taling]] (è dalam bahasa Indonesia, é dalam bahasa Malaysia) dilambangkan dengan simbol ''[[alif khanjariah]]'' ( '''ٰ''' )

{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|- style="font-size:250%;" lang="ar"
|كا||كي||كو||كَي||كَو||كٓ||كٰي||أك
|- style="background-color:#ddd;"
| ka/kå || ki || ku || ké || ko|| kê|| kè || ak
|}
*huruf vokal diawal dilambangkan dengan huruf ''[[alif]] [[hamzah]]'' ( '''أ''' )
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|- style="font-size:250%;" lang="ar"
|أ||إ||أو||إي||او||آ||أي
|- style="background-color:#ddd;"
| A/Å || I || U || É || O || Ê || È
|}
*huruf konsonan rangkap
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|- style="font-size:250%;" lang="ar"
|كرا||كري||كرو||كرَي||كرَو||كرٓ||كرٰي
|- style="background-color:#ddd;"
| kra/krå || kri || kru || kré || kro|| krê|| krè
|}
*huruf vokal rangkap
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|- style="font-size:250%;" lang="ar"
|كاي||كاو||كاَي||كاَو||كآ||كاٰي||كَيِ||كَوِ
|- style="background-color:#ddd;"
| kai || kau || kaé || kao|| kaê|| kaè || kéi || koi
|}

Huruf Pegon di Jawa digunakan kebanyakannya oleh kalangan [[orang Islam]] yang terutamanya dalam pengajaran di [[pesantren]]. Biasanya tulisan ini hanya digunakan untuk menulis ulasan pada [[Al-Quran]]. Akan tetapi banyak juga naskhah-naskhah [[manuskrip]] cerita yang secara keseluruhan ditulis dalam Pegon, contohnya naskhah-naskhah [[Serat Yusup]].


==Lihat juga==
==Lihat juga==
* [[Aksara Nusantara]]
* [[Aksara Nusantara]]
* [[Tulisan Jawi]]{{stub}}
* [[Tulisan Jawi]]

==Bacaan lanjut==
*Th. Pigeaud, ''Literature of Java'', volume III, 1970, 76 - 80
*B. Arps, ''Tembang in Two Traditions'', 1992
*Titik Pudjiastuti, ''Sadjarah Banten'', 2000, 94 - 111
{{stub}}


[[Kategori:Abjad konsonan]]
[[Kategori:Abjad konsonan]]

Semakan pada 01:44, 9 Disember 2021

Huruf Pegon ialah huruf Arab atau lebih tepat tulisan Jawi yang diubah suai untuk menuliskan perkataan bahasa Jawa dan bahasa Sunda. Perkataan Pegon dipercayai berasal daripada bahasa Jawa, iaitu pégo yang bererti menyimpang lantaran perlakuan bahasa Jawa yang ditulis dalam huruf Arab dianggap sesuatu yang tidak lazim oleh orang Jawa.

Berlainan dengan huruf Jawi yang ditulis gundul (tiada baris), pegon hampir selalu diletakkan tanda vokal. Jika ia tidak ditulis dengan tanda vokal, ia digelar Gundhul dan bukannya Pegon. Bahasa Jawa mempunyai tulisan vokal (aksara swara) yang lebih banyak daripada bahasa Melayu sehingga vokal perlu ditulis untuk menghindari kerancuan.

Jadual huruf

Di bawah ini ialah senarai huruf-huruf pegon. Huruf-huruf yang tidak ada dalam huruf Arab yang sejati bertanda kuning.


Konsonan

Warna kuning menunjukkan aksara tersebut bukan huruf asli Arab.

Abjad Pegon
ح چ ج ث ت ب ا
ḥāʾ ca jīm ṡaʾ tāʾ bāʾ ʾalif
س ز ر ڎ ذ د خ
sīn zāi rāʾ dha żāl dāl khāʾ
ع ظ ڟ ط ض ص ش
ʿain ẓāʾ tha ṭāʾ ḍād ṣād syīn
ڮ ك ق ڤ ف ڠ غ
gaf kāf qāf pa fāʾ nga ġain
ي ھ و ۑ ن م ل
yāʾ hāʾ wāu nya nūn mīm lām

Harakat

Dalam penulisan Pegon, tanda baris diletakkan atas huruf tertentu bagi memberikan bunyi vokal yang dibaca:

  • harakat fatḥah digunakan untuk membezakan fonem i dan é, serta u dan o
  • penanda konsonan mati dilambangkan dengan huruf tanpa harakat
  • vokal e pepet (ê dalam bahasa Indonesia, ĕ dalam bahasa Malaysia) dilambangkan dengan simbol mad ( ٓ )
  • vokal e taling (è dalam bahasa Indonesia, é dalam bahasa Malaysia) dilambangkan dengan simbol alif khanjariah ( ٰ )
كا كي كو كَي كَو كٓ كٰي أك
ka/kå ki ku ko ak
  • huruf vokal diawal dilambangkan dengan huruf alif hamzah ( أ )
أ إ أو إي او آ أي
A/Å I U É O Ê È
  • huruf konsonan rangkap
كرا كري كرو كرَي كرَو كرٓ كرٰي
kra/krå kri kru kré kro krê krè
  • huruf vokal rangkap
كاي كاو كاَي كاَو كآ كاٰي كَيِ كَوِ
kai kau kaé kao kaê kaè kéi koi

Huruf Pegon di Jawa digunakan kebanyakannya oleh kalangan orang Islam yang terutamanya dalam pengajaran di pesantren. Biasanya tulisan ini hanya digunakan untuk menulis ulasan pada Al-Quran. Akan tetapi banyak juga naskhah-naskhah manuskrip cerita yang secara keseluruhan ditulis dalam Pegon, contohnya naskhah-naskhah Serat Yusup.

Lihat juga

Bacaan lanjut

  • Th. Pigeaud, Literature of Java, volume III, 1970, 76 - 80
  • B. Arps, Tembang in Two Traditions, 1992
  • Titik Pudjiastuti, Sadjarah Banten, 2000, 94 - 111

Jika anda melihat rencana yang menggunakan templat {{tunas}} ini, gantikanlah ia dengan templat tunas yang lebih spesifik.