Lê Thánh Tông
| Lê Thánh Tông 黎聖宗 | |||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Maharaja Đại Việt | |||||||||||||||||
Tugu Maharaja Lê Thánh Tông di Tokong Kesusasteraan, Hanoi | |||||||||||||||||
| Maharaja Dinasti Lê | |||||||||||||||||
| Pemerintahan | 13 Jun 1460 – 13 Mac 1497 (36 tahun, 250 hari) | ||||||||||||||||
| Didahului oleh | Lê Nghi Dân | ||||||||||||||||
| Diikuti oleh | Lê Hiến Tông | ||||||||||||||||
| Keputeraan | Lê Tư Thành (黎思誠) 25 Ogos 1442 | ||||||||||||||||
| Kemangkatan | 3 Mac 1497 (umur 54) | ||||||||||||||||
| Pemakaman | Makam Chiêu, Lam Kinh, Đại Việt | ||||||||||||||||
| Pasangan | Nguyễn Thị Huyên | ||||||||||||||||
| Anakanda |
| ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| Wangsa | Dinasti Lê Akhir | ||||||||||||||||
| Ayahanda | Lê Thái Tông | ||||||||||||||||
| Bonda | Ngô Thị Ngọc Dao | ||||||||||||||||
| Nama peribadi | |
|---|---|
| Vietnamese name | |
| Vietnamese alphabet | Lê Hạo |
| Chữ Hán | 黎灝 |
| Nama tokong | |
|---|---|
| Vietnamese name | |
| Vietnamese alphabet | Lê Thánh Tông |
| Chữ Hán | 黎聖宗 |
Lê Thánh Tông (黎聖宗; 25 Ogos 1442 – 3 Mac 1497), nama peribadi Lê Hạo, nama tokong Thánh Tông, nama kesopanan Tư Thành, ialah seorang Maharaja Đại Việt yang memerintah dari tahun 1460 hingga 1497. Baginda merupakan maharaja kelima dan yang paling lama memerintah dalam Dinasti Lê Akhir, serta dipuji secara meluas sebagai salah seorang maharaja terhebat dalam sejarah Vietnam. Baginda naik takhta melalui satu rampasan kuasa terhadap abang keduanya, Lê Nghi Dân pada tahun 1460.
Zaman pemerintahannya terkenal kerana pembaharuan besar-besaran dalam pentadbiran, ketenteraan, pendidikan dan kewangan yang dilaksanakannya. Baginda juga menakluki negeri-negeri Campa dan meluaskan wilayah Đại Việt ke arah selatan. Di samping itu, baginda memulakan satu "revolusi budaya" yang menggantikan golongan bangsawan lama dengan generasi sarjana cendekiawan. Pemerintahannya kemudian dikenang sebagai Zaman Keemasan Hồng Đức (Hồng Đức Thịnh Trị), iaitu era kemakmuran dan kegemilangan Đại Việt.
Nama
[sunting | sunting sumber]Lê Thánh Tông dikenali dengan beberapa nama, termasuk nama lahirnya Lê Hạo (黎灝), nama hormat Tư Thành (思誠), nama pena atau gelaran sastera Đạo Am chủ nhân (道庵主人), nama berirama Tao Đàn nguyên súy (騷壇元帥), serta gelaran rasmi Thiên Nam động chủ (天南洞主).
Kehidupan awal
[sunting | sunting sumber]Lê Tư Thành diputerakan pada 25 Ogos 1442 sebagai putera keempat Maharaja Lê Thái Tông bersama permaisurinya, Ngô Thị Ngọc Dao.[1] Menurut legenda, ibunya mengandung Tư Thành selepas menerima khabar daripada Tiên đồng dalam mimpinya. Baginda juga merupakan cucu keempat Lê Lợi dan adik tiri kepada Lê Nhân Tông. Sejak kecil, Tư Thành digambarkan dalam Salasilah Lengkap Viet Raya sebagai seorang yang berbakat luar biasa, bijak, berani, baik hati dan layak menjadi maharaja pada masa depan.[1]
Pada usia tiga tahun, baginda dibawa ke istana untuk dididik seperti abang tirinya, Lê Nhân Tông, serta saudara-saudaranya Lê Khắc Xương dan Lê Nghi Dân di Đông Kinh. Pada tahun 1445, Lê Nhân Tông melantik Tư Thành sebagai Putera Bình Nguyên dan menghantarnya ke Kinh Điện untuk belajar bersama putera-putera lain. Pegawai istana seperti Tran Phong, menganggap Tư Thành memiliki kelebihan tersendiri kerana penampilan yang wibawa dan kecerdasan yang menonjol, menandakan baginda seorang yang luar biasa dan berpotensi menjadi pemimpin besar.
Menaiki takhta
[sunting | sunting sumber]Pada hari ke-3 bulan ke-10 tahun 1459 (tahun ke-6 Diên Ninh), putera sulung Lê Thái Tông, Lê Nghi Dân melakukan rampasan kuasa pada waktu malam dan membunuh maharaja yang memerintah, Lê Nhân Tông.[2][3] Lê Nghi Dân kemudian mengisytiharkan dirinya sebagai maharaja.[4]
Menjelang sembilan bulan kemudian, satu rampasan kuasa balas yang diketuai oleh dua ketua tentera, Nguyễn Xí dan Đinh Liệt, berjaya menumpaskan dan membunuh Lê Nghi Dân di istana. Para perancang rampasan kuasa itu meminta Putera Tư Thành untuk menjadi maharaja baharu, dan baginda menerima. Dua hari selepas kematian Lê Nghi Dân, Lê Hạo ditabalkan sebagai maharaja baharu.
Nguyễn Xí dan Đinh Liệt, pemimpin rampasan kuasa balas itu, adalah antara sahabat dan pembantu terakhir Lê Lợi yang masih hidup. Walaupun sudah lama tidak memegang kuasa sejak 1440-an, mereka tetap dihormati kerana hubungan rapat dengan pengasas dinasti, Lê Lợi. Maharaja baharu melantik mereka ke jawatan tertinggi dalam kerajaan: Nguyễn Xí menjadi penasihat raja, manakala Đinh Liệt diberikan komando ke atas tentera diraja Đại Việt.
Pemerintahan
[sunting | sunting sumber]Pembaharuan birokrasi
[sunting | sunting sumber]Lê Thánh Tông memperkenalkan pelbagai pembaharuan untuk menggantikan oligarki Thanh Hoá di selatan Đại Việt dengan pegawai kerajaan yang dipilih melalui peperiksaan perkhidmatan awam berasaskan Konfusianisme. Mengikut model Cina, baginda membahagikan kerajaan kepada enam kementerian iaitu: Kewangan, Upacara, Kehakiman, Personel, Tentera, dan Kerja Awam.[5] Sistem pangkat diperkenalkan dengan sembilan darjat untuk pentadbiran awam dan tentera, manakala Lembaga Penyelia ditubuhkan bagi memantau pegawai kerajaan dan melapor terus kepada raja. Bagaimanapun, kuasa kerajaan tidak meliputi tahap kampung, kerana kampung dikawal oleh majlis mereka sendiri.[6]
Pada 1469, seluruh Đại Việt dipetakan dan bancian penuh dibuat, membahagikan negara kepada 13 dao (wilayah), setiap satunya diperintah oleh seorang gabenor, hakim, dan panglima tentera tempatan. Sensus baru diperintahkan diadakan setiap enam tahun.[7] Pelbagai projek awam dilaksanakan, termasuk membina dan membaik pulih jelapang padi, menggunakan tentera untuk memperbaiki sistem pengairan selepas banjir, dan menghantar doktor ke kawasan yang dilanda penyakit. Walaupun baru berusia 25 tahun, Thánh Tông berjaya menstabilkan negara, berbeza dengan zaman bergolak pemerintahan dua maharaja sebelumnya. Menjelang 1471, kerajaan menggaji lebih 5,300 pegawai (0.1% populasi) sebagai birokrat, dibahagi sama rata antara istana dan wilayah, dengan sekurang-kurangnya seorang pegawai penyelia bagi setiap tiga kampung.[7]
Bancian negara pada 1490 melaporkan kira-kira 8,000 kawasan perkampungan di seluruh negara, termasuk 36 kawasan bandar di antara istana dan Sungai Merah di Đông Kinh, satu-satunya bandar dalam negara. Populasi ketika itu dianggarkan sekitar 3.7 juta orang, dengan lembah Sungai Merah menjadi kawasan paling padat penduduk di Asia Tenggara pada zaman moden awal.[8][9]
Kerajaan baharu ini terbukti efektif dan merupakan penyesuaian berjaya sistem Konfusianisme Cina di luar China. Namun demikian, selepas kemangkatan Thánh Tông dan puteranya, Lê Hiến Tông, model ini gagal dan jatuh sebanyak dua kali dalam tiga abad berikutnya.[10]
Reformasi perundangan
[sunting | sunting sumber]Pada tahun 1483, Lê Thánh Tông memperkenalkan satu undang-undang baharu untuk Đại Việt yang dikenali sebagai Kod Hồng Đức, kini dianggap sebagai Khazanah Negara Vietnam dan disimpan di Perpustakaan Negara dalam bentuk papan kayu No A.314. Kod ini berpandukan undang-undang Cina tetapi mengekalkan ciri khas Vietnam, seperti pengiktirafan kedudukan wanita yang lebih tinggi berbanding di China. Di bawah kod ini, persetujuan ibu bapa tidak diperlukan untuk perkahwinan, dan anak perempuan diberikan hak warisan sama dengan anak lelaki.[11]
Dasar ekonomi
[sunting | sunting sumber]Dalam bidang ekonomi, semasa pemerintahannya, seramik Vietnam dari Hải Dương dieksport sejauh ke Asia Barat,[12] termasuk ke Trowulan, ibu kota Majapahit.[12] Namun demikian, Thánh Tông menekankan ekonomi negara yang mandiri berasaskan pertanian dan mengambil sikap berhati-hati terhadap perdagangan antarabangsa.[13] Pada 1461, baginda menasihati pegawai wilayah agar tidak terlalu mementingkan perdagangan kecil dan melarang orang asing memasuki negara. Baginda juga memperkenalkan kod pasar untuk menyelaraskan ukuran dan timbangan, dan pada 1469 memiliknegarakan mesiu dan senjata.
Selepas menakluk Campa pada 1471, baginda menghantar ramai orang Vietnam, termasuk banduan dan penjenayah, untuk menetap di wilayah baru ditakluk. Tanah dibahagi secara adil, dan birokrat serta garison tentera ditempatkan untuk membantu penduduk. Kejatuhan Campa membolehkan Vietnam menguasai produk dari Dataran Tinggi Tengah, yang sangat dikehendaki pasaran luar negara. Menjelang akhir abad ke-15, Vietnam mencapai tahap kemakmuran dan peradaban yang paling tinggi.[14]
Dasar pendidikan
[sunting | sunting sumber]
Lê Thánh Tông banyak menumpukan perhatian kepada kemajuan ilmu pengetahuan. Baginda memperluas universiti kebangsaan, memperbaiki sistem peperiksaan, menggalakkan kesusasteraan, menaja penerbitan karya matematik dan saintifik, serta mengeluarkan peta lengkap pertama Vietnam.[15] Baginda juga menyebarkan nilai-nilai Konfusianisme dengan membina tokong kesusasteraan di setiap wilayah, di mana Confucius dihormati dan karya klasik Konfusianisme boleh dipelajari. Sebaliknya, baginda menghentikan pembinaan tokong Buddha dan Taoisme baharu, serta melarang sami membeli tanah baharu.
Pada zaman pemerintahannya, pengajian Konfusianisme Vietnam mencapai era kegemilangan, dengan lebih 501 tiến sĩ (sarjana diraja) tamat pengajian daripada jumlah 2,896 tiến sĩ yang dihasilkan antara 1076 hingga 1911. Pada 1460, baginda mengarahkan sarjana Konfusianisme, Ngô Sĩ Liên untuk menyusun buku sejarah rasmi negara, dan pada 1479 epik Đại Việt iaitu sử ký toàn thư disiapkan dan diserahkan kepada maharaja.
Hubungan asing
[sunting | sunting sumber]Ming China
[sunting | sunting sumber]
Semasa pemerintahan Lê Thánh Tông, hubungan Vietnam dengan Dinasti Ming diuji melalui dua peristiwa utama: penaklukan Campa pada 1471 dan serangan ke atas Laos antara 1479–1481. Selepas menakluk Campa, Vietnam memberitahu pihak Ming bahawa kejatuhan dinasti Campa berlaku akibat "perang saudara." Pada 1472, apabila lanun Vietnam menyerang kapal-kapal Cina di Hainan dan pantai Guangzhou, Maharaja Ming meminta Thánh Tông menghentikan aktiviti tersebut, tetapi kerajaan Đại Việt menafikan penglibatan rakyatnya.
Lê Thánh Tông melaksanakan dasar tutup pintu yang ketat terhadap hubungan luar. Baginda menentang perdagangan antarabangsa yang tidak terkawal dan menekankan ekonomi mandiri berasaskan pertanian. Pada masa yang sama, perdagangan tetap berlaku, terutama dengan Guangdong dan Hainan. Ramai pelaut dan pedagang Cina yang "terhanyut" ke perairan Vietnam ditangkap. Lelaki muda antara mereka dipilih untuk dikembiri dan dijadikan hamba sida di istana Vietnam.[16][17]
Salah satu kes terkenal ialah Wu Rui, seorang pemuda dari Wenchang. Kapal Wu Rui tersasar ke pantai Vietnam pada 1460-an semasa pemerintahan Maharaja Chenghua. Wu Rui dipilih sebagai hamba sida di istana Thang Long dan berkhidmat hampir 25 tahun. Selepas kemangkatan Maharaja Vietnam pada 1497, beliau dinaikkan pangkat ke jawatan ketenteraan di utara Vietnam. Walau bagaimanapun, beliau berjaya melarikan diri ke China selepas melalui jalan rahsia, dan akhirnya dihantar ke Beijing untuk berkhidmat sebagai sida di istana Ming.[18][19][20][21][22][23]
Selain Wu Rui, lebih 100 lelaki China dipercayai dikembiri dan dijadikan hamba sida semasa kapal mereka "terhanyut" ke Vietnam, menurut laporan. Sejarawan moden berpendapat ramai daripada mereka sebenarnya terlibat dalam perdagangan haram antara China dan Vietnam, dan hukuman kembiri adalah sebahagian daripada tindakan kerajaan Vietnam mengekang perdagangan luar. Peristiwa ini menandakan hubungan China–Vietnam pada masa itu dipenuhi dengan ketegangan dan hukuman yang keras terhadap rakyat Cina yang dianggap melanggar undang-undang Vietnam.[24][25][26][27][28]
Selain itu, pada 1469, beberapa utusan Melayu dari Kesultanan Melaka ditangkap oleh tentera laut Vietnam dalam perjalanan pulang dari China, dan lelaki muda antara mereka turut dikembiri dan dijadikan hamba sida.[29][30][31][32][33][34] Kesemua peristiwa ini menunjukkan pendekatan tegas Thánh Tông terhadap hubungan luar dan perdagangan antarabangsa.
Campa
[sunting | sunting sumber]Pada tahun 1470, tentera Campa seramai kira-kira 100,000 orang di bawah Raja Maha Sajan mengepung kubu Vietnam di Huế. Vietnam meminta bantuan dari pusat pemerintahan, dan akhirnya Campa ditewaskan. Kekalahan ini menamatkan persaingan kuasa antara Campa dan Vietnam yang telah berlangsung lebih 500 tahun. Sejak itu, Campa tidak lagi menjadi ancaman besar kepada Đại Việt.[35]
Laos
[sunting | sunting sumber]
Selepas itu, Lê Thánh Tông mengukuhkan pengaruh Vietnam di kawasan Laos. Wilayah Muang Phuan (kini Dataran Guci di timur laut Laos) dijadikan wilayah rasmi Đại Việt pada 1471. Pada akhir 1470-an, baginda melancarkan kempen besar ke atas kerajaan Lan Xang (Laos) kerana ingin membalas tindakan Raja Chakkaphat serta menegaskan kembali pengaruh Vietnam ke atas suku-suku Tai.[36]
Pada tahun 1479, Thánh Tông mengetuai sendiri tentera seramai 180,000 orang menyerang Laos. Ibu kota Luang Prabang ditawan dan Raja Chakkaphat terkorban. Tentera Vietnam mara jauh hingga ke kawasan Myanmar hari ini. Bagaimanapun, apabila berdepan pakatan Lan Xang dan Lan Na, tentera Đại Việt mengalami kekalahan dan terpaksa berundur sepenuhnya pada 1484.
Pencerobohan ini menyebabkan hubungan Đại Việt dengan negara jiran dan juga Dinasti Ming menjadi tegang. Pada 1488–1489, Ming menghantar utusan supaya Vietnam menghentikan kempen ketenteraannya.[37]
Kuasa serantau lain
[sunting | sunting sumber]Menurut Ming Shilu, Lê Thánh Tông pernah mengetuai sekitar 90,000 tentera menyerang Lan Xang, namun mereka dikejar oleh tentera Kesultanan Melaka yang dikatakan membunuh kira-kira 30,000 askar Vietnam. Pada tahun 1485, utusan dari Campa, Lan Xang, Melaka, Ayutthaya dan Jawa tiba di Đại Việt, menunjukkan hubungan diplomatik serantau yang luas.
Dalam bidang keselamatan maritim, Thánh Tông menghantar ekspedisi membanteras lanun di Teluk Tonkin pada 1470 dan berjaya mengamankan laluan laut. Bagaimanapun, pelabuhan Quy Nhơn masih diserang oleh lanun dari Kepulauan Ryukyu dan Campa pada 1475, dan pada 1480 berlaku pertempuran di pesisir Vietnam dengan kapal Ryukyu yang karam.[38][39][40]
Pada 1485, Thánh Tông menyenaraikan Melaka, Jawa, Siam, Laos dan Campa sebagai negeri naungan dalam peraturan misi ufti ke ibu kota. Di kawasan sempadan dan pergunungan, baginda menggunakan sistem Tusi untuk mentadbir etnik minoriti.[41][42]
Penyair
[sunting | sunting sumber]
Sekumpulan 28 orang penyair telah diiktiraf secara rasmi oleh istana, dikenali sebagai Tao Đàn. Lê Thánh Tông sendiri ialah seorang penyair, dan beberapa puisinya masih kekal hingga hari ini.
Ketika memulakan kempen menentang Champa, baginda menulis bait berikut:
Seratus ribu pegawai dan tentera,
Berangkat menempuh perjalanan jauh.
Hujan menimpa layar kapal,
Melembutkan bunyi derap bala tentera.
Kerabat
[sunting | sunting sumber]- Ayahanda
- Bonda
- Permaisuri Quang Thục Ngô Thị Ngọc Dao (光淑文皇后吳氏; 1421 – 1496)
- Permaisuri/Gundik dan putera-puteri
- Permaisuri Huy Gia (Permaisuri Trường Lạc) Nguyễn Thị Hằng dari keluarga Nguyễn (徽嘉皇后阮氏; 1441 – 1505)
- Putera Mahkota Lê Tranh, kemudian menjadi Maharaja Lê Hiến Tông
- Permaisuri Nhu Huy dari keluarga Phùng (柔徽皇后馮氏; 1444 – 1489)
- Putera Lê Tân → bapa kepada Maharaja Lê Tương Dực
- Gundik Diraja Minh dari keluarga Phạm (明妃范氏; 1448 – 1498)
- Putera Lê Tùng
- Puteri Ý Đức Lê Oánh Ngọc
- Puteri Lan Minh Lê Lan Khuê (1470 – tidak diketahui tahun wafat)
- Gundik Diraja Kính dari keluarga Nguyễn (敬妃阮氏; 1444 – 1485)
- Puteri Minh Kính Lê Thụy Hoa
- Gundik Nguyễn Thị (貴妃阮氏)
- Putera Lê Thoan
- Dayang/Pendamping Nguyễn (修容阮氏)
- Dayang/Pendamping Nguyễn (才人阮氏; 1444 – 1479)
Lê Thánh Tông juga dipercayai mempunyai wanita Champa sebagai gundik, penari dan penyanyi di istana baginda.
Catatan
[sunting | sunting sumber]- ^ a b Đại Việt sử ký toàn thư, Nhà Xuất bản Khoa học Xã hội, 1993, bản điện tử, trang 429.
- ^ Đại Việt sử ký toàn thư, Nhà Xuất bản Khoa học Xã hội, 1993, bản điện tử, trang 428, 429.
- ^ Khâm định Việt sử Thông giám Cương mục, Nhà Xuất bản Giáo dục, 1998, trang 467.
- ^ Taylor 2013, m/s. 204.
- ^ Taylor 2013, m/s. 213.
- ^ SarDesai 1988, m/s. 35–37.
- ^ a b Kiernan 2019, m/s. 205.
- ^ Kiernan 2019, m/s. 212.
- ^ Li 2018, m/s. 171.
- ^ Whitmore 2016, m/s. 200.
- ^ Ronald J. Cima, Ronald (1989). Vietnam: A Country Study. Library of Congress: Federal Research Division. m/s. 19 – melalui Internet Archive.
- ^ a b Miksic & Yian 2016, m/s. 525.
- ^ Hall 2011, m/s. 247.
- ^ Hall 1999, m/s. 269.
- ^ Karnow, Stanley (1 June 1997). Vietnam: A History (dalam bahasa Inggeris). Penguin. m/s. 117. ISBN 978-0-14-026547-7.
- ^ 黄啟臣 (16 March 2008). "明代广东海上丝绸之路的高度发展". 國學網--中國經濟史論壇(China Economic History Forum). Diarkibkan daripada yang asal pada 21 September 2013. Dicapai pada 26 July 2013.
- ^ 李慶新. "貿易、移殖與文化交流:15-17 世紀廣東人與越南" (PDF). 廣東省社會科學院歷史研究所 南開大學中國社會歷史研究中心. m/s. 12. Diarkibkan daripada yang asal (PDF) pada 29 May 2013. Dicapai pada 5 January 2013.
此外,沿海平民在海上航行或捕撈漁獵,遇風漂流至越南者時有發生。如成化十三年, 廣東珠池奉御陳彜奏:南海縣民遭風飄至安南被編入軍隊及被閹禁者超過 100 人。5成化中, 海南文昌人吳瑞與同鄉劉求等 13 人到欽州做生意,遇風飄至安南,當局將他們"俱發屯田, 以瑞獨少,宮之"。6... 6《明孝宗實錄》卷一百五十三,弘治十二年八月辛卯。
- ^ Shin, Leo K. (2007). "5 | Ming China and Its Border with Annam". Dalam Lary, Diana (penyunting). The Chinese State at the Borders (ed. illustrated). UBC Press. m/s. 91. ISBN 978-0774813334. Dicapai pada 5 January 2013.
- ^ Cooke (2011), p. 109 [ The Tongking Gulf Through History], m/s. 109, di Buku Google
- ^ Wade 2005, halaman 2704/05
- ^ "首页 > 06史藏-1725部 > 03别史-100部 > 47-明实录孝宗实录-- > 146-明孝宗敬皇帝实录卷之一百五十三". 明實錄 (Ming Shilu) (dalam bahasa Cina). Dicapai pada 5 January 2013.
○金星昼见于辰位○辛卯吴瑞者广东文昌县人成化中与同乡刘求等十三人于钦州贸易遭风飘至安南海边罗者得之送本国求等俱发屯田以瑞独少宫之弘治十年国王黎灏卒瑞往东津点军得谅山卫军杨三知归路缘山行九日达龙州主头目韦琛家谋告守备官送还琛不欲久之安南国知之恐泄其国事遣探儿持百金为赎琛少之议未决而凭祥州知州李广宁闻之卒兵夺送于分守官都御史邓廷瓒遣送至京礼部请罪琛为边人之戒奖广宁为土官之劝从之瑞送司礼监给役 Traditional Chinese:○金星晝見於辰位○辛卯吳瑞者廣東文昌縣人成化中與同鄉劉求等十三人於欽州貿易遭風飄至安南海邊羅者得之送本國求等俱發屯田以瑞獨少宮之弘治十年國王黎灝卒瑞往東津點軍得諒山衛軍楊三知歸路緣山行九日達龍州主頭目韋琛家謀告守備官送還琛不欲久之安南國知之恐洩其國事遣探兒持百金為贖琛少之議未決而憑祥州知州李廣寧聞之卒兵奪送於分守官都御史鄧廷瓚遣送至京禮部請罪琛為邊人之戒獎廣寧為土官之勸從之瑞送司禮監給役]
- ^ 《明孝宗实录》卷一五三,弘治十二年八月辛卯
- ^ Li (2015), p. 202 [ Imperial China and Its Southern Neighbours], m/s. 202, di Buku Google
- ^ Cooke (2011), p. 108 [ The Tongking Gulf Through History], m/s. 108, di Buku Google
- ^ PGS.TSKH Nguyễn Hải Kế(Associate Professor Dr. Nguyen Hai Ke) (28 March 2013). "CÓ MỘT VÂN ĐỒN Ở GIỮA YÊN BANG, YÊN QUẢNG KHÔNG TĨNH LẶNG". 广州日报大洋网(www.dayoo.com). Diarkibkan daripada yang asal pada 2 December 2013. Dicapai pada 26 July 2013.
- ^ PGS.TSKH Nguyễn Hải Kế(Associate Professor Dr. Nguyen Hai Ke) (22 April 2013). "CÓ MỘT VÂN ĐỒN Ở GIỮA YÊN BANG, YÊN QUẢNG KHÔNG TĨNH LẶNG". 广州日报大洋网(www.dayoo.com). Diarkibkan daripada yang asal pada 27 July 2013. Dicapai pada 26 July 2013.
- ^ Lê Văn Hưu; Phan Phu Tiên; Ngô Sĩ Liên, penyunting (1993). "Phần 26 (Bản kỷ thực lục Q2(a) Nhà Hậu Lê (1460–1472).)". Đại Việt Sử Ký Toàn Thư. Viện Khoa Học Xã Hội Việt Nam dịch. Nhà xuất bản Khoa Học Xã Hội (Hà Nội) ấn hành. Diarkibkan daripada yang asal pada 21 September 2013. Dicapai pada 26 July 2013.
- ^ Lê Văn Hưu; Phan Phu Tiên; Ngô Sĩ Liên, penyunting (1993). "DVSK Bản Kỷ Thực Lục 12: Nhà Hậu Lê (1460–1472) ... Phần 1(Đại Việt Sử Ký Bản Kỷ Thực Lục Quyển XII [1a] Kỷ Nhà Lê Thánh Tông Thuần Hoàng Đế)". Đại Việt Sử Ký Toàn Thư. Viện Khoa Học Xã Hội Việt Nam dịch. Nhà xuất bản Khoa Học Xã Hội (Hà Nội) ấn hành. Dicapai pada 26 July 2013.
- ^ Tsai (1996), [ The Eunuchs in the Ming Dynasty (Ming Tai Huan Kuan)], m/s. 15, di Buku Google
- ^ Rost (1887), [ Miscellaneous papers relating to Indo-China: reprinted for the Straits Branch of the Royal Asiatic Society from Dalrymple's "Oriental Repertory," and the "Asiatic Researches" and "Journal" of the Asiatic Society of Bengal, Volume 1], m/s. 252, di Buku Google
- ^ Rost (1887), [ Miscellaneous papers relating to Indo-China and Indian archipelage: reprinted for the Straits Branch of the Royal Asiatic Society. Second Series, Volume 1], m/s. 252, di Buku Google
- ^ Wade (2005), Wade 2005, halaman 3785/86
- ^ "明實錄憲宗實錄 : 大明憲宗純皇帝實錄卷之二百十九 - 中國哲學書電子化計劃".
- ^ "首页 > 06史藏-1725部 > 03别史-100部 > 49-明实录宪宗实录-- > 203-大明宪宗纯皇帝实录卷之二百十九". 明實錄 (Ming Shilu) (dalam bahasa Chinese). Dicapai pada 26 July 2013.
Simplified Chinese:○满剌加国使臣端亚妈剌的那查等奏成化五年本国使臣微者然那入贡还至当洋被风漂至安南国微者然那与其傔从俱为其国所杀其余黥为官奴而幼者皆为所害又言安南据占城城池欲并吞满剌加之地本国以皆为王臣未敢兴兵与战适安南使臣亦来朝端亚妈剌的那查乞与廷辨兵部尚书陈钺以为此已往事不必深校宜戒其将来 上乃因安南使臣还谕其王黎灏曰尔国与满剌加俱奉正朔宜修睦结好藩屏王室岂可自恃富强以干国典以贪天祸满剌加使臣所奏朝廷虽未轻信尔亦宜省躬思咎畏天守法自保其国复谕满剌加使臣曰自古圣王之驭四夷不追咎于既往安南果复侵陵尔国宜训练士马以御之 Traditional Chinese:○滿剌加國使臣端亞媽剌的那查等奏成化五年本國使臣微者然那入貢還至當洋被風漂至安南國微者然那與其傔從俱為其國所殺其餘黥為官奴而幼者皆為所害又言安南據占城城池欲併吞滿剌加之地本國以皆為王臣未敢興兵與戰適安南使臣亦來朝端亞媽剌的那查乞與廷辨兵部尚書陳鉞以為此已往事不必深校宜戒其將來 上乃因安南使臣還諭其王黎灝曰爾國與滿剌加俱奉正朔宜修睦結好藩屏王室豈可自恃富強以幹國典以貪天禍滿剌加使臣所奏朝廷雖未輕信爾亦宜省躬思咎畏天守法自保其國複諭滿剌加使臣曰自古聖王之馭四夷不追咎于既往安南果複侵陵爾國宜訓練士馬以禦之
CS1 maint: unrecognized language (link) - ^ Kiernan 2019, m/s. 211.
- ^ Wang 1998, m/s. 328.
- ^ Sun 2006, m/s. 102.
- ^ SUN, LAICHEN (2006). "3 Chinese Gunpowder Technology and Đại Việt, ca.1390–1497". Dalam Tran, Nhung Tuyet; Reid, Anthony (penyunting). Viet Nam: Borderless Histories. New Perspectives in SE Asian Studies. Univ of Wisconsin Press. m/s. 103, 104. ISBN 0299217736.
- ^ Sun, Laichen (September 2003). "Chinese Military Technology and Dai Viet: c. 1390-1497" (PDF). Asia Research Institute Working Paper Series. Asia Research Institute National University of Singapore (11): 23, 24.
- ^ Sun, Laichen (2000). Ming-Southeast Asian Overland Interactions, 1368-1644. Ann Arbor: University of Michigan. m/s. 266. ISBN 0599833289.
- ^ Shiro, Momoki (2014). "The Vietnamese Empire and Its Expansion, c.980–1840.". Dalam Wade, Geoff (penyunting). Asian Expansions: The Historical Experiences of Polity Expansion in Asia. Routledge Studies in the Early History of Asia (ed. illustrated). London: Routledge. m/s. 147. ISBN 978-1135043520.
- ^ Andaya, Barbara Watson; Andaya, Leonard Y. (2015). A History of Early Modern Southeast Asia, 1400-1830 (ed. illustrated). Cambridge University Press. m/s. 127, 128. ISBN 978-0521889926.
Pautan luar
[sunting | sunting sumber]
Kategori berkaitan Lê Thánh Tông di Wikimedia Commons
| Didahului oleh Lê Nghi Dân |
Maharaja Đại Việt (memerintah dari 1460 hingga 1497) 1442–1497 |
Diikuti oleh: Lê Hiến Tông |