Pergi ke kandungan

Masakan Cina Malaysia

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.

Masakan Cina Malaysia (Jawi: ماسقن چينا مليسيا) berasal daripada tradisi masakan pendatang Cina Malaysia dan keturunan mereka, yang disesuaikan atau diubah suai tradisi masakan mereka di bawah pengaruh budaya Malaysia serta corak penghijrahan China ke Malaysia. Disebabkan sebahagian besar rakyat Cina Malaysia ialah keturunan pendatang dari selatan China, masakan Cina Malaysia kebanyakannya berdasarkan himpunan kepelbagaian hidangan dengan akar umbi dari masakan Kantonis, masakan Hakka, masakan Fujian dan masakan Teochew.

Kerana pendatang awal menetap di kawasan-kawasan yang berbeza di seluruh British Malaya dan Borneo ketika itu, mereka membawa bersama mereka tradisi makanan dan resipi asal-usul mereka di China, yang secara beransur-ansur diselitkan dengan ciri-ciri tempatan rumah baru mereka di Malaysia walaupun mempunyai ciri Cina tersendiri. Sebagai contoh, nasi ayam Hainan biasanya berperisa dengan daun pandan tropika dan dihidangkan dengan sos cili untuk mencelup, dan rasa berbeza dengan hidangan ayam yang biasa dijumpai di Pulau Hainan sendiri. Sebahagian daripada makanan dan resipi terus dikaitkan dengan bandar, kampung atau pekan tertentu, akhirnya membangunkan status ikonik dan memuncak dalam percambahan populariti di seluruh negara pada hari ini.

makanan Cina amat menonjol di kawasan yang mempunyai ramai masyarakat Cina, di gerai-gerai tepian jalan, pusat penjaja dan kopitiam, serta kafe pintar dan restoran mewah di seluruh negara. Banyak hidangan Cina mempunyai daging babi sebagai bahan komponen, tetapi ayam boleh didapati sebagai gantian untuk pengguna Islam daripada komuniti yang lebih luas, dan beberapa restoran Cina juga disahkan halal.

Senarai hidangan dijumpai di dalam masakan Cina Malaysia

[sunting | sunting sumber]
Bak Kut Teh
Bebola ikan dengan bihun
  • Bak Kut Teh (Jawi: بق کوت تيه ) (Cina : 肉骨茶) (sup rusuk babi). Kata akar untuk hidangan yang bermaksud, "Bak Kut" (dialek Hokkien) ialah istilah untuk rusuk penuh daging, dimasak paling mudah dengan bawang putih, kicap pekat dan gabungan herba dan rempah tertentu yang telah direbus selama berjam-jam. Popular dianggap sebagai tonik kesihatan, sup ini mengikut sejarahnya dimakan oleh kuli Cina yang bekerja di dermaga di Pelabuhan Swettenham (sekarang Pelabuhan Klang) dan pembersihan ladang-ladang, iringan dengan teh kuat. Terdapat beberapa perbezaan perasa di kalangan masyarakat Cina yang lain; Teochew lebih suka sup yang jernih yang lebih bawang putih dan lada, manakala Hokkien mungkin mengandungi jenis tambahan herba dan rempah. Variasi termasuk apa yang dikenali sebagai chik kut teh (dibuat dengan ayam dan versi yang semakin popular bagi pengunjung Muslim), bak kut teh makanan laut dan versi "kering" (kuah pekat) yang berasal dari bandar Klang.
  • Bakkwa (Jawi: بقکوا ) (Cina : 肉干) - harfiahnya "daging kering", bakkwa lebih baik difahami sebagai dendeng daging barbeku. Walaupun makanan istimewa ini amat popular semasa tempoh sambutan Tahun Baru Cina, ia boleh didapati di mana-mana dan dimakan sepanjang tahun sebagai snek popular.
  • Ayam Tauge (Jawi: أيم تاوݢي ) (Cina : 芽菜雞) - hidangan paling terkenal di Ipoh, Ayam Tauge terdiri daripada ayam rebus atau kukus disertai dengan sepinggan tauge hasil tanaman tempatan yang dicelur dan diletakkan di dalam kuah mudah dengan kicap dan minyak bijan. Tekstur taugeh rangup dan gempal adalah disebabkan oleh ciri-ciri penanaman yang kaya dengan mineral dan bekalan air tempatan. Hidangan ini biasanya dihidangkan dengan mi hor fun dalam sup ayam, atau nasi.
  • Mi Beaufort (Jawi: مي بىوفورت ) (Cina : 保佛炒面) menjadi hidangan istimewa dari Beaufort. mi buatan tangan yang disalai, kemudian dilambung dalam kuali dengan daging (biasanya keping char siu dan daging babi diperap) atau makanan laut dan banyak choy sum, dan disaji dengan kuah likat pekat.[1]
  • Mi goreng Kantonis (Jawi: مي ݢوريڠ کانتونيس ) (Cina : 廣府炒) merujuk kepada penyediaan mi yang digoreng cetek atau celur untuk digaringkan, kemudian disaji dalam kuah asas telur pekat dan sos putih tepung jagung yang dimasak dengan hirisan daging babi tanpa lemak, makanan laut, dan sayur-sayuran hijau seperti choy sum. Hidangan yang berkaitan dipanggil wa tan hor (Cina  : 滑旦河) menggunakan mi hor fun, tetapi mi tidak digoreng, disangat sedikit hangus. Satu lagi variasi dipanggil yuen yong (Cina : 鴛鴦) melibatkan pencampuran kedua-dua bihun goreng serta hor fun untuk membentuk asas sos.
  • Cai toukue atau Chai tow kway (Jawi: چاي توکوءي ) (Cina : 菜頭粿) - hidangan biasa di Malaysia diperbuat daripada tepung beras. Ia juga dikenali sebagai kek lobak goreng, walaupun tidak ada lobak dimasukkan dalam kek beras, mungkin sekali sekala dimasukkan lobak awet (Cina : 菜圃) semasa proses memasak. Perasa dan bahan tambahan berbeza mengikut kawasan, dan taugeh dan telur boleh dimasukkan.
Char Kway Teow di Pulau Pinang
  • Ca Kuetiau atau Char kway teow (Jawi: چاکويتياو ) (Cina : 炒粿條,炒河粉). Mi beras goreng kilas dengan taugeh, udang, telur (itik atau ayam), daun kucai dan kepingan nipis sosej Cina diawet. Kerang dan lemak babi sering ditambah, tetapi kebanyakannya bergantung kepada pilihan individu kerana perubahan citarasa dan risiko kesihatan. Char kway teow Pulau Pinang adalah jenis yang sangat popular di Malaysia dan juga di luar negara.
  • Ci CiongFan atau Chee cheong fun (Jawi: چي چيوڠفن )(Cina : 豬腸粉) ialah kepingan beras petak diperbuat daripada campuran likatan tepung beras dan air. Cecair ini dituangkan ke atas kuali rata yang dibuat khas di mana ia dikukus untuk menghasilkan lembaran beras petak. Kepingan kukus itu digulung atau dilipat untuk memudahkan penyediaan. Ia biasanya dihidangkan dengan tauhu disumbat dengan pes ikan. Hidangan ini dimakan dengan iringan sos pes kacang ditapai separa manis, pes cili dan/atau kuah kari sayur-sayuran cair. Di utara di bandar Ipoh, gerai tertentu menyajikan hidangan dengan sos manis merah, jeruk cili hijau dihiris nipis dan bawang goreng.
  • Cun gen atau Chun gen (Jawi: چونݢين )(Cina : 蛋卷) ialah satu gulungan oblong daging babi kisar atau daging lembu berperisa dibalut dengan telur dadar nipis dan kukus. Nama ini berasal dari perkataan Hakka untuk telur, yang disebut sebagai "chun". Hari ini ia boleh didapati di luar Tenom, tempat asalnya, dan didapati dalam masyarakat Cina Sabah. Ia boleh dimakan begitu sahaja, dimasak dalam air rebusan atau sup, dan goreng dengan mi atau sayur-sayuran.
  • Nasi ayam (Jawi: نسيء أيم )(Cina : 雞飯) - nasi ayam ialah salah satu hidangan berinspirasikan Cina yang paling popular di Malaysia. Nasi ayam Hainan (Cina : 海南雞飯) ialah versi yang paling terkenal: ia disediakan dengan kaedah tradisional sama digunakan untuk memasak ayam Wenchang, yang melibatkan merendam keseluruhan ayam pada suhu sub-mendidih dalam stok induk sehingga masak, untuk memastikan daging ayam menjadi lembap dan lembut. ayam ini kemudiannya dicincang, dan disaji dengan semangkuk atau sepinggan nasi yang dimasak dalam lemak ayam dan stok ayam, bersama-sama dengan semangkuk sup ayam jernih dan set pencicah dan perasa. Kadang kala ayam dicelup ke dalam ais untuk menghasilkan kemasan kulit berupa jeli setelah selesai proses mencarak. Dalam Melaka, nasi ayam yang dihidangkan dibentuk menjadi bebola.
Mi kari.
  • Mi kari (Jawi: مي کاري )(Cina : 咖喱面). Semangkuk mi kuning nipis dicampur dengan bihun dalam sup kari pedas diperkaya dengan santan, dan ditabur dengan paf tauhu, udang, sotong, ayam, kacang panjang, kerang dan daun pudina, dengan sambal diletak di tepi. Ia sering dirujuk sebagai kari laksa.
  • Bebola ikan (Jawi: ببولا إيکن ) (Cina : 鱼丸、鱼蛋、鱼圆) ialah pes ikan dibentuk menjadi bentuk sfera. Biasanya bebola ikan dihidangkan sebagai perasa bersama-sama dengan bihun dan/atau mi kuning dalam asas sup jernih. Taugeh dan daun bawang juga sering ditambah, dilengkapi dengan pinggan kecil cili padi direndam dalam kicap. Kek ikan juga tambahan biasa.
  • Bihun kepala ikan (Jawi: بيهون کڤالا إيکن )(Cina : 鱼头米粉). Mi sup di mana bahan-bahan utama ialah bihun dan kepala ikan yang digoreng dan potong menjadi ketulan. Sup itu sendiri adalah agak berkrim, yang biasanya dihasilkan menggunakan campuran stok ikan yang pekat dan susu. Tomato dan sayur-sayuran jeruk kadang kala ditambah untuk mengurangkan rasa lemak dan memberikan rasa masam untuk sup.
  • Masakan Fuzhou (Jawi: ماسقن فوظوو ) boleh didapati dalam kawasan Sitiawan, serta beberapa bandar-bandar dan pekan-pekan di Sarawak di mana diaspora Hookchiu mempunyai penempatan. Hidangan istimewa terkenal termasuk ang zhao mee sua (Jawi: أڠظاو مي سوا ) (Cina : 红槽面线), dan kompyang atau kompia (Jawi: کومڤيا ) (Cina : 光餅).
  • Mi Hakka (Jawi: مي هقک )(Cina : 客家麵) - Mi Hakka ialah hidangan mudah mi dengan kuah daging cincang. Hidangan penjaja popular dengan akar budaya Hakka, ia berdasarkan kepada resipi yang lebih tua dipanggil Dabumian (Cina : 大埔麵); nama yang menunjukkan tempat asalnya iaitu Daerah Dabu (Cina : 大埔县), pusat kebudayaan Hakka di tanah besar China.
  • Heong Peng (Jawi: هيوڠ ڤيڠ )(Cina : 香饼) - pastri wangi, yang sedikit menyerupai bola leper, merupakan keistimewaan terkenal dari Ipoh. Ia mengandungi inti manis dibuat daripada malta dan bawang merah, diliputi oleh kerak bakar dan dihias dengan bijan di permukaan.
Semangkuk Mi Hokkien Pulau Pinang
  • Mi Hokkien (Jawi: مي هوقکيين )(Cina : 福建炒麵). Hidangan mi kuning tebal tumis dan goreng dengan sos soya hitam pekat dan babi rangup. Pada asalnya dibangunkan di Kuala Lumpur, mi Hokkien boleh didapati di banyak bandar-bandar dengan masyarakat Cina yang besar. Di Pulau Pinang bagaimanapun, hidangan ini sentiasa dikenali sebagai Hokkien Char; sebaliknya, mi Hokkien adalah istilah tempatan untuk hidangan yang sama sekali berbeza, yang dikenali di tempat lain di Malaysia sebagai Hae mee atau Mi Udang (Jawi: مي اودڠ )(Cina : 蝦麵). Salah satu daripada keistimewaan yang paling terkenal di Pulau Pinang ialah mi sup dengan bihun dan mi kuning direndam dalam stok beraroma yang diperbuat daripada udang dan daging babi (ayam untuk versi halal), dan dihias dengan telur rebus, udang rebus, kangkung cincang dan sambal pedas.
  • Kopi putih Ipoh (Jawi: کوڤي ڤوتيه إيڤوه )(Cina : 怡保白咖啡). Minuman kopi popular yang berasal dari Ipoh. Tidak seperti kopi panggang gelap yang mantap digunakan untuk kopi gaya hitam tipikal di Malaysia ("Kopi-O"), "putih" kopi dihasilkan dengan hanya marjerin minyak sawit dan tanpa gula dan gandum, yang menyebabkan panggangan yang lebih ringan. Ia biasanya diperkaya dengan susu pekat sebelum dihidangkan.
  • Kam Heong (Jawi: کمهيوڠ )(Cina : 金香) - harfiah "wangian emas" dalam bahasa Melayu, Kam Heong ialah kaedah memasak yang dibangunkan di Malaysia, dan ialah satu contoh yang baik bagi gaya masakan sebuah negara berbudaya majmuk. Keamatan aromatik dengan cili burung, daun kari, udang kering hancur, serbuk kari, sos tiram dan pelbagai perisa lain menghasilkan sos tumis serbaguna yang sesuai dengan ayam, kerang, ketam, udang dan sotong.
  • Mi kolo atau mi kolok (Jawi: مي کولوء )(Cina : 干捞面) ialah hidangan mi telur kenyal dilambung dalam bawang merah manis dan savori, lemak babi dan cuka, dan ditabur dengan daging babi cincang berperisa dan char siu. Ia sama dengan konsep mi Hakka atau mi wantan gaya Semenanjung, tetapi berbeza dengan ketara dalam profil rasa. Jenis yang popular menggunakan minyak baki daripada memasak char siu untuk memberi perasa mi kolo dan bukan lemak babi biasa, yang memberikan mi warna merah. Mi koloversi halal menggantikan komponen daging babi dengan daging lembu (diberi jolokan mi sapi) atau ayam, dan lemak babi dengan minyak kacang atau sayuran. Topping tambahan mungkin termasuk cendawan, ayam dan daging ketam. Mi kampua (Cina : 干盘面) ialah hidangan yang sama dari Sibu yang berasal dari Fuzhou.
  • Laksa Kuching atau Laksa Sarawak (Jawi: لقسا ساراوق )(Cina : 古晉叻沙) ialah mi (biasanya bihun) disaji dalam sup santan rempah ratus beraroma, ditabur atas dengan ayam cincang, telur dadar cincang, taugeh, udang, dan dihias dengan daun ketumbar.
  • Kuecap atau Kway chap (Jawi: کؤيچڤ )(Cina : 粿汁). Hidangan Teochew iaitu kepingan mi beras di dalam kuah kicap yang gelap, disaji dengan kepingan daging babi, organ babi, produk tauhu dan telur rebus.
  • Lor Bak (Jawi: ڠو هياڠ|لو بق )(Cina : 滷肉) - gulungan daging goreng diperbuat daripada daging babi cincang dan sengkuang cina yang diperisakan dengan rempah ratus, dicincang dan digulung dalam kepingan tauhu kering, dan digoreng. Ia biasanya dihidangkan dengan mangkuk kecil Lor (sup pekat dikentalkan dengan tepung jagung dan telur) dan sos cili. Istilah ini juga diperluaskan kepada barang lain yang dijual bersama daging gulung, seperti tao kwa (tauhu keras), sosej daging babi, kepingan kulit tauhu dan lain-lain.
  • Mi Loh atau Lor Mee (Jawi: مي لوه )(Cina : 滷麵). Semangkuk mi kuning pekat dihidangkan dalam kuah yang pekat yang dibuat daripada telur, kanji dan stok daging babi.
  • Ayam Marmite (Jawi: أيم مرميات )(Cina : 妈蜜鸡) - hidangan unik iaitu potongan ayam goreng diperap dan disapu dalam sos agak pekat diperbuat daripada marmite, kicap, maltosa dan madu. Hidangan ini juga boleh disediakan dengan bahan-bahan lain seperti tulang rusuk babi dan udang.
Nasi ayam Claypot
  • Mi hailam (Jawi: مي هايلم )(Cina : 海南麵) - mi telur digoreng dengan daging atau makanan laut dan sayur-sayuran yang banyak, bermandikan kuah dengan kicap pekat dan limau kasturi. Ia satu item menu sentiasa ada dalam kedai-kedai makan dan restoran yang dikendalikan oleh orang Hainan.[2]
  • Ngah Po Fan atau Sya Po Fan (Jawi: ڠه ڤوفن )(Cina : 瓦煲飯 atau 沙煲饭) - nasi berperisa dimasak dalam periuk tanah dengan bahan-bahan sekunder, dan dikemaskan dengan kicap. Satu contoh yang biasa ialah nasi dengan ayam, ikan masin, sosej Cina, dan sayur-sayuran. Periuk tanah juga digunakan untuk merebus mi, hidangan daging dan mengeringkan sup.
Pan Mee yang disaji di Malaysia.
  • Ngiu cap (Jawi: ڠيو چڤ )(Cina : 牛什) ialah hidangan daging lembu sup dihidangkan dengan mi yang dipengaruhi unsur Cina, biasanya dicelup ke dalam sup dengan hirisan daging lembu rebus, bebola daging, punggung rebus, tendon, hati dan pelbagai bahagian organ. Hidangan ikonik Sabah, ngiu chap mempunyai banyak variasi yang berbeza, dari gaya Hainan yang ringan kepada perisa yang lebi enak gaya Hakka, malah ngiu chap gaya kampung juga disesuaikan untuk citarasa Sabah.
  • Telur dadar tiram (Jawi: تلور دادر تيرم ) atau O-chian (Cina : 蚝煎) - gabungan tiram kecil ditumis pada kuali panas sebelum dilipat ke dalam adunan telur, yang kemudiannya telah dibasahkan kanji yang dicampurkan sebagai pemekat, dan akhirnya digoreng untuk kemasan segar. Tidak seperti telur dadar tiram versi lain yang didapati di diaspora Hokkien dan Teochew, kuah berperisa pekat tidak pernah dituangkan ke atas telur dadar tiram ala Malaysia; sebaliknya sos cili disediakan di sebelah untuk celup.
  • Mi Pan atau Pan mee (Jawi: مي ڤن )(Cina : 板面) - mi sup dengan mi diuli tangan atau jalur biasa mi ditekan mesin, dengan tekstur enak tidak seperti pasta Itali. Jenis yang popular di Lembah Klang dikenali sebagai "Pan Mee Cili", dan mi yang dimasak dihidangkan dengan daging babi cincang, telur rebus, ikan bilis goreng dan emping cili goreng yang ditambah sebagai perasa. Pan Mee Cili disertai dengan semangkuk sup jernih dengan sayur-sayuran berdaun.
  • Popia (Jawi: ڤوڤيا )(Cina : 薄饼) - krep gaya Hokkien/Teochew disumbat dan digulung dengan tauhu cincang yang dimasak dan sayur-sayuran seperti lobak dan lobak merah. Versi Peranakan mengandungi bangkuang hiris (jicama) dan rebung buluh, dan intinya dimasinkan dengan taucu (pes kacang soya ditapai) dan stok daging. Satu lagi variasi terdiri daripada popiah dicurah dalam sos pedas. Popiah juga boleh digoreng dan dihidangkan dengan cara yang sama dengan popia Cina umum.
  • Mi Sang nyuk atau Sang nyuk mian (Jawi: مي سڠڽوق )(Cina : 生肉面) ialah hidangan mi dihidangkan dengan sup daging babi, yang berasal dari Tawau. Sangat popular di kalangan masyarakat bukan Islam Sabah, ia dinamakan sempena hirisan daging babi rebus diperap dan dihidangkan dalam sup daging babi yang berperisa dengan cebisan lemak babi goreng. Mi (biasanya mi kuning pekat) sama ada berkuah kicap soya pekat dan lemak babi, atau dicelup ke dalam sup bersama-sama dengan hirisan daging babi, sayur-sayuran, bebola daging dan organ.[3]
  • Siu/Siew pau Seremban (Jawi: سيو ڤاو سرمبن )(Cina : 芙蓉烧包). Bandar Seremban, ibu negeri Negeri Sembilan, terkenal kerana siew pau, roti pastri yang berkelupas yang dibakar menggunakan ketuhar dengan inti daging babi BBQ dan kacang hijau. Inti ayam boleh didapati sebagai pilihan yang halal.
  • Bubur Teochew/Teociu - Bubur Teochew (Jawi: بوبور تيوچو ) atau muay (Cina : 糜) ialah sejenis bubur nasi atau sup. Tidak seperti bubur nasi biasa, bubur Teochew adalah bertekstur cair dan berair, dengan bijirin nasi kelihatan duduk longgar di bahagian bawah mangkuk. Dimakan sebagai pengganti nasi kosong dan bukannya hidangan lengkap dengan sendirinya, ia dihidangkan dengan pelbagai hidangan sampingan seperti sayur-sayuran, daging dan telur masin. Di kedai-kedai makan yang pakar dalam bubur Teochew, seseorang boleh mencari bufet sekurang-kurangnya sedozen hidangan sampingan yang berbeza untuk dipilih. Beberapa resipi kelainan menambahkan keledek atau daging jerung ke dalam bubur semasa proses memasak.
  • Kuetiau tomato (Jawi: کويتياو توماتو )(Cina : 茄汁粿条) - mi kway teow goreng dengan kuah tomato manis, daging (biasanya kepingan ayam), telur dan sayur-sayuran. Hidangan popular di restoran-restoran Cina di seluruh Sarawak, jenis lain (Cina : 茄汁麵) menggunakan mi telur yang telah digoreng garing, dan kemudian direndam dengan kuah dan bahan-bahan.
  • Mi Tuaran (Jawi: مي توارن )(Cina : 斗亚兰面) menjadi hidangan istimewa bandar Tuaran. Hidangan mi goreng kuali buatan tangan segar ini terkenal di bandar berhampiran di Kota Kinabalu dan juga di bandar Tamparuli yang bersebelahan, di mana penyesuaian setempat dipanggil Mi Tamparuli (Cina : 担波罗利炒生面). Mi harus terlebih dahulu dibakar dengan minyak dalam kuali untuk mengelakkan ia daripada bergumpalan, kemudian dicelur untuk mengurangkan tekstur rangup. Langkah terakhir ialah menggoreng mi untuk kemasan kering dengan telur, sayur-sayuran, dan daging atau makanan laut.[1]
Mi wantan
  • Mi wantan (Jawi: مي ونتن )(Cina : 雲吞麵) - mi telur nipis dengan ladu wantan (Cina : 雲吞), choy sum dan char siu. Ladu biasanya diperbuat daripada daging babi dan/atau udang, dan biasanya direbus atau digoreng. Mi boleh dihidangkan di dalam mangkuk sup dengan ladu seperti cara tradisional Kantonis, tetapi di Malaysia ia adalah lebih biasa dengan sos soya pekat, dengan ladu wantan goreng atau direbus sebagai topping atau dihidangkan di sebelah dalam mangkuk sup. Kelainan hidangan ini biasanya ialah iringan daging dengan mi. Ini mungkin termasuk daging babi panggang (烧肉), kaki ayam tumis, dan itik panggang (烧鸭).
Melambung yee sang
  • Nasi Keladi (Jawi: نسيء کلادي )(Cina : 芋頭饭) - hidangan nasi berperisa dengan keladi, sosej Cina, ayam, udang kering dan cendawan. Ia sering dihidangkan sebagai iringan untuk hidangan tertentu seperti bak kut teh atau yong tau foo.
  • Yau Zha Gwai (Jawi: چاکوي ) atau Eu Char Kway atau You Tiao (Cina : 油炸鬼 atau 油条) - satu versi crueller tradisional Cina, yang merupakan sarapan kegemaran. Ia boleh dimakan biasa dengan minuman seperti kopi dan susu soya, disapu dengan mentega dan/atau kaya, atau dicelup ke dalam bubur nasi. Ia berbentuk seperti sepasang penyepit, melekat bersama-sama. Nama itu sendiri yang lawaknya diterjemahkan menjadi "hantu goreng berminyak".
  • Yong tau fu (Jawi: يوڠ تاوفو )(Cina : 酿豆腐) - produk tauhu dan sayur-sayuran seperti terung, bendi, peria dan cili disumbat dengan pes ikan atau daging babi. Asalnya dibangunkan di Ampang, Selangor, ia menghasilkan satu adaptasi hidangan Hakka setempat yang dipanggil ngiong tew foo (tauhu disumbat dengan pes daging babi kisar) dan biasanya dihidangkan dalam sup jernih.
  • Yi Sang Yusheng atau Yee sang (Jawi: يي سڠ )(Cina : 鱼生) - salad ikan mentah perayaan, juga disebut yee sang mengikut cara Kantonis. Walaupun persediaan ikan mentah dianggarkan telah wujud di China pada zaman kuno dan boleh didapati di rantau Chaoshan wilayah Guangdong di zaman moden, yusheng telah dicipta dan dibangunkan di Singapura pada tahun 1964 apabila republik itu masih negara anggota Persekutuan Malaysia.[4] Ia terdiri daripada kepingan ikan mentah dilambung di meja makan dengan sayur-sayuran dicincang, kudapan rangup dan gabungan sos dan perasa. Yusheng bermaksud "ikan mentah" tetapi memandangkan "ikan (鱼)" biasanya sebunyi dengan "kelimpahan (余)", Yúshēng (鱼生) ditafsirkan sebagai huruf sebunyi bagi Yúshēng (余升) bermaksud peningkatan yang banyak. Oleh itu, Yusheng dianggap sebagai simbol kelimpahan, kemakmuran dan semangat. Hasilnya, percampuran dan melambung Yusheng dengan penyepit dan kemudian memakan salad itu telah menjadi sebagai sebahagian daripada upacara majlis memperingati perayaan Tahun Baru Cina di Malaysia dan Singapura.
  • Zongzi (Jawi: زوڠزي )(Cina : 粽子) - makanan tradisional Cina yang diperbuat daripada nasi pulut disumbat dengan inti yang berperisa atau manis dan dibungkus dalam buluh, daun teratai, atau daun lain-lain yang rata dan besar. Ia dimasak dengan mengukus atau mendidih, dan merupakan ciri perayaan Duanwu, yang masih disambut oleh masyarakat Cina di Malaysia.

Kuih Cina, ditulis sebagai "guo" (粿) atau kadang-kadang "gao" (糕), biasanya diperbuat daripada kisaran tepung beras. Kebanyakan daripada kuih dibuat khas untuk perayaan penting seperti Perayaan Qingming atau Tahun Baru Cina, Walau bagaimanapun, banyak lagi kuih lain dimakan sebagai hidangan utama atau snek setiap hari. Contoh kuih ini termasuk:[5]

  • Nian gao (年糕): Dikenali dalam bahasa Hokkien sebagai "Ti Kueh" (甜粿)
  • Caozai Guo (草仔粿): Disebut dalam bahasa Hokkien sebagai "Tsao wa kueh" (chháu-á-ké). Juga dikenali sebagai "Tsukak kueh" (鼠麴粿, chhú-khak-ké) daripada herba yang ia dibuat.
  • Kek lobak (菜頭粿, 菜頭糕): Dimakan terus atau digoreng dengan telur sebagai Chai tow kway.
  • Kek keladi (芋粿, 芋糕)
  • Chwee kueh (水粿):Istilah Teochew yang secara harfiah diterjemahkan sebagai "kek beras air ".
  • Fun guo (粉粿)
  • Kek Kura-kura Merah (紅龜粿) (Disebut sebagai Ang Ku Kueh)

Banyak kuih Cina memerlukan penggunaan acuan kuih sama dengan penggunaan kuih bulan, yang sama ada diukir daripada kayu atau yang diperbuat daripada plastik. Acuan kuih dengan penyu sentiasa ada, walaupun acuan pic agak biasa. Kek Kura-kura Merah dikenali terutamanya sebagai "Ang ku kueh" (紅龜粿). Sejak ramai orang Cina tidak lagi membuat kuih di rumah, acuan ini telah menjadi kurang biasa di kebanyakan dapur.[6]

Pencuci mulut dan manisan

[sunting | sunting sumber]
  • Bubur ca ca (Jawi: بوبور چاچا ) - pencuci mulut Nyonya daripada pisang, keledek, keladi, kacang tunggak dan biji sagu yang dimasak dalam santan berperisa pandan. Boleh dihidangkan panas atau sejuk.
  • Laici kang (Jawi: لايچي کڠ )(atau Leng Chee Kang) - campuran bahan yang telah dimasak direndam dalam sup manis. Bahan-bahan berbeza bergantung kepada tukang masak, tetapi biji teratai selalu menjadi bahan utama, dan sup itu boleh termasuk longan kering, cendawan putih, barli, agar-agar kembang semangkuk dan gula batu sebagai bahan sekunder.[7] Leng Chee Kang may be served warm or cold.
  • Kek bulan (Tulisan Jawi: کيك بولن ) (Cina : 月饼) - pastri bulat atau segi empat tepat dengan inti yang pekat, secara tradisinya dimakan sewaktu Perayaan Pertengahan Musim Luruh dan disertakan dengan teh Cina. Kedua-dua kuih tradisional bakar dan versi kulit salji adalah popular dan banyak terdapat di Malaysia semasa musim perayaan.[8]
  • Muar Ci (Jawi: موار چي )(Cina : 麻糍) - ketulan bebola pulut bersalut dalam campuran manis kacang tanah hancur dan bijan, dan dihidangkan dengan pencucuk.
  • Tangyuan (Jawi: تڠيوان )(Cina : 汤圆 atau 湯圓) - ladu manis kosong putih atau berwarna diperbuat daripada tepung beras pulut. Secara tradisinya buatan sendiri dan dimakan semasa Yuanxiao (Cina : 元宵) serta Perayaan Dongzhi (Cina : 冬至), tangyuan sekarang mudah didapati sepanjang tahun sebagai pencuci mulut. Ladu tangyuan dengan inti biasanya dihidangkan dalam sirap cair yang jernih dan manis, manakala yang tidak berinti dihidangkan sebagai sebahagian daripada sup pencuci mulut yang manis.
  • Taufu fah (Jawi: تاوفو فه) atau Dau Huay (Cina : 豆腐花 atau 豆花) - puding tauhu sutera baldu sangat lembut, secara tradisinya berperisa dengan sirap gula perang.
  • Tat Ufo (Jawi: تت اوفو )(Cina : 牛屎堆) - ini terdiri daripada asas kek mentega span mini yang rata dan nipis dibakar serta di atasnya ditutupi dengan kastard telur berkrim, yang seterusnya diletakkan meringue buburan.[9] Namanya dalam bahasa Cina mempunyai maksud harfiah iaitu "longgokan tahi lembu", yang merujuk kepada bentuk paip asas kek dan meringue yang gelap akibat pengkaramelan. Dipopularkan oleh kedai roti Cina di Sandakan dalam tahun 1950-an, populariti manisan ini telah merebak ke Kota Kinabalu dan beberapa bandar lain di Sabah.[10]

Masakan vegetarian

[sunting | sunting sumber]

Lebih 80% daripada Cina Malaysia mengenal pasti diri mereka sebagai Buddha, dan sebahagian mengikuti diet vegetarian sekurang-kurangnya beberapa kali. Beberapa restoran Cina menawarkan menu eksklusif vegetarian (Cina : 素食, 斎) menampilkan masakan Cina yang menyerupai hidangan daging dalam rupa dan rasa, seperti "khinzir panggang", "ikan" goreng dengan "kulit" dan "tulang", dan "paha ayam" lengkap dengan "tulang". Restoran vegetarian ini dikendalikan oleh pemilik yang menahan diri daripada penggunaan produk haiwan serta sayur-sayuran merasa kuat dan rempah sebagai cara hidup atas sebab-sebab agama, dan pada dasarnya vegan. Penyerupaan daging selalunya dihasilkan secara tempatan berbanding yang diimport, dan dibuat hanya daripada bahan-bahan seperti soya, gluten, cendawan dan sayur-sayuran ubi. Restoran vegetarian Buddha mungkin boleh didapati di kawasan yang mempunyai kepekatan tinggi Cina, dan cenderung untuk menjadi sibuk pada hari-hari perayaan tertentu di mana kebanyakan penganut Buddha secara sementara mengamalkan diet vegetarian yang ketat untuk sekurang-kurangnya sehari.

Lihat juga

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ a b Lydia Koh (2 December 2014). "Sabah noodles (and more) right here in Petaling Jaya". Malay Mail. Dicapai pada 6 June 2015.
  2. ^ Philip Lim (23 February 2013). "Old favourites at Sun Sun Nam Cheong". New Straits Times. Diarkibkan daripada yang asal pada 2014-05-02. Dicapai pada 19 July 2014.
  3. ^ King Kong (8 October 2012). "Tawau (Maps)". Axian.my. Diarkibkan daripada yang asal pada 2016-03-05. Dicapai pada 26 March 2014.
  4. ^ [Ref : i-weekly issue 669 26 Min Daily 15 February 2003 Page 24 Lian He Wan Bao 17 February 1996 Page 34 YUAN publisher = Singapore Federation of Chinese Clan Associations date = 1 February 2003]
  5. ^ "臺灣閩南語常用詞辭典:粿" (dalam bahasa Chinese). 中華民國教育部. Dicapai pada 17 December 2008.CS1 maint: unrecognized language (link)
  6. ^ "粿印" (dalam bahasa Chinese). 國立宜蘭傳統藝術中心. Diarkibkan daripada yang asal pada 2011-08-31. Dicapai pada 17 December 2008.CS1 maint: unrecognized language (link)
  7. ^ Sangeetha Nair (20 January 2008). "Cooling sensation". The Star. Dicapai pada 19 July 2014.
  8. ^ Eu Hooi Khaw (13 September 2013). "Mooncakes to love". The Malaysian Insider. Dicapai pada 19 July 2014.
  9. ^ Swee Har (24 January 2014). "山打根美味攻略". Air Asia (dalam bahasa Chinese). Travel3Sixty. Dicapai pada 19 July 2014.CS1 maint: unrecognized language (link)
  10. ^ UFO on Astro di YouTube