Orang Gitano

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Orang Roma di Sepanyol
Gitanos
Jumlah penduduk
Anggaran 720,000-1,500,000[1][2][3][4]
Kawasan ramai penduduk
 Sepanyol
Bahasa
Agama
Sebahagian besarnya
Evangelikalisme, Katolik Roman
Kumpulan etnik berkaitan
Orang Gypsy lain

Orang Gypsy di Sepanyol, umumnya dikenali sebagai gitanos (Sebutan Sepanyol: [xiˈtanos]), tergolong dalam kumpulan Iberian Kale, dengan populasi yang lebih kecil di Portugal (dikenali sebagai ciganos) dan di selatan Perancis . Mereka cenderung untuk bercakap Caló , yang pada dasarnya merangkumi pelbagai dialek seragam bahasa Sepanyol dengan banyak perkataan dan gaya pinjaman Romani . Walau bagaimanapun, untuk pelbagai peringkat, mereka mengenal pasti budaya dan muzik Andalusian kerana populasi gitano yang besar dan budaya yang terdapat di rantau itu. Data mengenai etnik tidak dikumpulkan di Sepanyol, walaupun agensi statistik Kerajaan CIS dianggarkan pada tahun 2007 bahawa jumlah Gitanos yang ada di Sepanyol mungkin sekitar satu juta.

Nama[sunting | sunting sumber]

Istilah "gitano" berkembang dari perkataan "egiptano" [5] ("Mesir"), yang merupakan demonim bahasa Sepanyol Lama bagi seseorang dari "Mesir" (Mesir). "Egiptano" adalah kata sifat bahasa Sepanyol biasa bagi seseorang dari Mesir, namun, dalam bahasa Sepanyol Tengah dan Moden kata sifat yang tidak biasa "egipcio" yang digantikan "egiptano" bermaksud Mesir, sementara "gitano" terus merujuk kepada Romanis di Spanyol.

Oleh itu, maksud etimologi istilah "gitano" pada mulanya adalah "Mesir". [6] Penggunaan perkataan Sepanyol yang bermaksud "Mesir" untuk merujuk kepada Romanis di Sepanyol berkembang dengan cara yang sama bahawa perkataan Inggeris " Gypsy " juga berevolusi dari kata sifat Inggeris "Mesir" untuk merujuk kepada Romanis. Kedua-dua istilah ini adalah disebabkan oleh beberapa orang Romawi, orang yang berasal dari kawasan utara Anak benua India , apabila kedatangan mereka yang pertama ke Eropah pada abad ke-14 dan ke-15, mendakwa orang Mesir mendapat rawatan yang lebih baik oleh orang Eropah tempatan, atau tersilap orang Mesir oleh penduduk tempatan Eropah.

Walaupun kini diketahui secara luas bahawa orang Romani akhirnya berasal dari Hindustani barat laut (kawasan hari ini yang dikongsi antara India dan Pakistan), banyak orang Romani memasuki Eropah melalui penghijrahan generasi yang panjang termasuk Mesir sebagai salah satu perhentian terakhir sebelum kedatangan mereka ke Eropah .

Atas alasan yang sama, dalam bahasa Albania variasi istilah Albania untuk "Mesir" masih digunakan untuk merujuk kepada orang Romani Albania, yang dalam bahasa Inggeris juga masih disebut dengan samar-samar sebagai orang Balkan Mesir . Kumpulan Romawi ini di Albania juga berasal dari barat laut Hindustan, dan tidak berkaitan dengan rakyat Mesir.

Pengenalan[sunting | sunting sumber]

Identiti Gitano amat rumit di Sepanyol kerana pelbagai sebab yang diperiksa di bawah. Walau bagaimanapun, dapat dikatakan dengan selamat bahawa kedua-dua dari perspektif gitano dan bukan gitano ( payo ) Sepanyol, individu yang umumnya dianggap berasal dari etnis ini adalah orang-orang keturunan gitano penuh atau hampir lengkap dan yang juga mengenali diri. Unsur yang mengelirukan adalah hibridisasi menyeluruh budaya Andalusia dan Roma (dan beberapa orang akan mengatakan identiti) pada tahap yang popular. Ini telah berlaku pada titik di mana orang Sepanyol dari kawasan-kawasan lain di Sepanyol biasanya boleh menyalahkan unsur-unsur satu untuk yang lain. Contoh yang paling jelas ialah muzik flamenco dan Sevillanas , bentuk seni yang berasal dari Andalusia dan bukannya asal gitano tetapi, dengan tegas ditandai oleh gitanos dalam gaya tafsiran, kini lazimnya dikaitkan dengan etnik ini oleh banyak orang Sepanyol. Hakikat bahawa penduduk terbesar gitanos tertumpu di Sepanyol Selatan bahkan telah menyebabkan kekeliruan antara aksen gitano dan orang-orang khas Sepanyol Selatan walaupun banyak populasi Kale di bahagian utara Sepanyol (seperti Galicia) tidak bercakap bahasa Sepanyol Andalusia.

Malah, sempadan antara kaum Gitano dan etnik non- gitano sangat kabur oleh perkahwinan dan ciri-ciri kebudayaan bersama di selatan negara ini, pengenalan diri sememangnya satu-satunya penanda sebenar untuk etnik. Sedikit orang Sepanyol sedar, sebagai contoh, penyanyi Andalusian dan ikon popular gitano Lola Flores , sebenarnya, bukan etnis gitano dan tidak menganggap dirinya demikian. [7] Kesilapan ini boleh dianggap sebagai penyanyi Flamenco yang berasal dari rendah hati, dengan ciri-ciri fizikal Asia yang agak samar-samar dan aksen Andalusia yang kuat, dan juga telah berkahwin dengan keluarga Gitano.

Istilah "gitano" juga telah diperoleh di kalangan banyak konotasi sosio-ekonomi negatif merujuk kepada lapisan masyarakat terendah, kadang-kadang menghubungkannya dengan jenayah dan marginality dan bahkan digunakan sebagai istilah penyalahgunaan. Di dalam ini, seseorang boleh menjadi Gitano "mengikut darjah" mengikut berapa banyak yang sesuai dengan stereotaip yang telah dibayangkan atau stigma sosial.

Sebaliknya, peninggalan budaya dan warisan Roma adalah unsur besar cerita rakyat Andalusia dan identiti Sepanyol. Gitanos, bukannya dianggap minoriti "asing" atau "asing" dalam negara dianggap sebagai "mendalam" atau "Sepanyol sebenar", seperti yang dinyatakan oleh istilah " España Cañí " yang bermaksud "Gypsy Spain" "atau" Folkloric Sepanyol ". Ini sebahagian besarnya disebabkan oleh tempoh nasionalisme romantis yang mengikuti perang kemerdekaan Sepanyol, di mana nilai-nilai Pencerahan yang datang dari Eropah Barat ditolak dan Gypsies menjadi simbol tradisionalisme Sepanyol, kemerdekaan dan kesadaran kaum.

Jelas sekali, semua ini menghasilkan perbezaan yang sangat ketara antara pendatang gitanos dan Rom dari Eropah Timur, yang biasanya dikenal pasti oleh penduduk yang lebih luas mengikut negara asal mereka (biasanya orang Romawi atau Bulgarians) dan bukan oleh etnik Rom sebenar mereka.

Asal usul[sunting | sunting sumber]

Orang Romani berasal dari Hindustan barat laut, [8] [9] [10] [11] [12] [13] mungkin dari negara bahagian barat laut India Rajasthan [12] [13] dan wilayah Punjab dikongsi antara India dan Pakistan . [12]

Bukti linguistik telah membuktikan bahawa akar bahasa Romani terletak di benua India : bahasa mempunyai ciri-ciri gramatikal bahasa Indik dan berkongsi dengan mereka sebahagian besar dari leksikon asas, contohnya, bahagian tubuh, rutin harian [14] dan angka .

Lebih tepat lagi, Romani berkongsi leksikon asas dengan bahasa Hindi dan Punjabi . Ia berkongsi banyak ciri fonetik dengan Marwari , sementara tatabahasanya paling dekat dengan Bengali . [15] Penilaian linguistik yang dilakukan pada abad kesembilan belas oleh Pott (1845) dan Miklosich (1882-1888) menunjukkan bahawa bahasa Romani akan diklasifikasikan sebagai bahasa Indo-Aryan Baru (NIA), bukan Indo-Aryan Tengah (MIA) menegaskan bahawa nenek moyang Romani tidak dapat meninggalkan anak benua India dengan ketara lebih awal daripada 1000 Masihi, kemudian akhirnya sampai ke Eropah beberapa ratus tahun kemudian.

Penemuan genetik pada tahun 2012 menunjukkan bahawa Romani berasal dari rantau barat laut di benua India dan bermigrasi sebagai satu kumpulan. [9] [10] [16] Mengikut kajian genetik pada tahun 2012, nenek moyang puak-puak yang dijadwalkan sekarang ini dan populasi kasta berjadual di utara India , secara tradisinya disebut secara kolektif sebagai " Ḍoma ", adalah populasi leluhur moden "Roma" di Eropah. [17]

Penghijrahan ke Sepanyol[sunting | sunting sumber]

Bagaimanakah dan ketika para ahli kesenian tiba di Semenanjung Iberia dari India Utara adalah persoalan yang konsensusnya tidak dapat dicapai. Teori popular, walaupun tanpa sebarang dokumentasi, mendakwa mereka berasal dari Afrika Utara, dari mana mereka akan menyeberangi Selat Gibraltar untuk bertemu lagi di Perancis dengan laluan migrasi utara. [18] Ia akan menjadi Tingitanis (dalam sebutannya yang cacat, gitanos , iaitu, dari Tingis, hari ini Tangier ). Satu lagi teori yang lebih konsisten, dan didokumentasikan dengan baik, adalah bahawa mereka memasuki Semenanjung Iberia dari Perancis. Walaupun terdapat kontroversi mengenai tarikh ketibaan pertama, kerana terdapat bukti kelakuan selamat yang diberikan di Perpignan pada tahun 1415 oleh Alfonso Alfonso dari Aragon kepada seorang Tomás, anak dari Bartolomé de Sanno, yang dikatakan sebagai "Indie Majoris ". [19] Atau sebaliknya, boleh disebut Juan de Egypt Menor, yang masuk melalui Perancis, yang pada 1425 Alfonso V memberinya surat asuransi, yang kebanyakannya diterima sebagai gipsi pertama untuk mencapai semenanjung.

... Sebagai Don Juan de Egypt Menor yang kita cintai dan setia ... memahami bahawa dia mesti melalui beberapa bahagian kerajaan dan tanah kita, dan kita mahu dia diperlakukan dengan baik dan disambut ... di bawah rasa sakit dari murka dan kemarahan kita ... yang disebut Don Juan de Egypt dan mereka yang akan pergi bersamanya dan menemani dia, dengan semua kuda mereka, pakaian, barang, emas, perak, kekayaan dan segala apa yang mereka bawa dengan mereka, biarkan mereka pergi, tinggal dan pergi ke mana-mana bandar, bandar, tempat dan bahagian-bahagian lain dari ketuanan kami selamat dan terjamin ... dan memberikan laluan yang selamat dan didorong apabila yang disebutkan di atas meminta Juan melalui tingkah laku selamat ini ... Dihantar di Zaragoza dengan meterai kami pada 12 Januari tahun ini kelahiran Tuhan kita 1425. Raja Alfonso.[20]

Pada 1435, mereka dilihat di Santiago de Compostela , Gitanos dicatatkan di Barcelona dan Zaragoza menjelang 1447   , dan pada 1462 mereka diterima dengan penghormatan di Jaén . Bertahun-tahun kemudian, ke gitanos, orang Yunani , jemaah yang menembus pantai Mediterranean pada tahun 1480-an, ditambah kepada mereka, mungkin kerana kejatuhan Constantinople. Kedua-dua mereka terus bersiar-siar di seluruh Semenanjung, yang diterima dengan baik sekurang-kurangnya sehingga 1493, tahun di mana sekumpulan gitanos tiba di Madrid , di mana Majlis bersetuju untuk " ... memberikan sedekah kepada gitanos kerana atas permintaan Kota berlalu, sepuluh perkara, untuk mengelakkan kerosakan yang boleh dilakukan oleh tiga ratus orang yang datang... " .

Pada tahun-tahun tersebut, perilaku yang selamat telah diberikan kepada jemaah haji yang mulia. Tindak balas yang selamat di seluruh Sepanyol telah menyediakan beberapa data kepada sejarawan mengikut Teresa San Román:

  • Bilangan gypsies yang masuk atau didiami Semenanjung pada abad ke-15 dianggarkan kira-kira 3,000 individu.
  • Para ahli kelamin mengembara dalam kumpulan berubah, dari 80-150 orang, yang dipimpin oleh seorang lelaki.
  • Setiap kumpulan autonomi mengekalkan perhubungan dengan jarak jauh dengan salah satu yang lain, mungkin ada hubungan kekeluargaan di antara mereka (sesuatu yang umum di kalangan orang-orang Sepanyol sekarang).
  • Pemisahan antara setiap kumpulan adalah berubah-ubah dan kadang-kadang beberapa mengikuti yang lain di jarak dekat dan dengan laluan yang sama.
  • Strategi survival yang paling biasa adalah untuk hadir sebagai jemaah Kristian untuk mencari perlindungan seorang bangsawan.
  • Cara hidup adalah nomadik dan didedikasikan untuk ramalan dan persembahan (tontonan).

Pada 1492, gipsy auxiliaries membantu tentera Kerajaan Castile dan León di Reconquista di Granada yang menamatkan pemerintahan orang Islam di Sepanyol. [21]

Gitanos mempunyai peranan politik yang rendah dan sedikit komited, dengan beberapa pengecualian tertentu, dalam nasionalisme dan identiti Andalusia, yang sangat berdasarkan kepercayaan dalam dasar oriental warisan Andalusi yang bertindak sebagai jambatan antara budaya Andalusia barat-timur dan oriental timur tahap yang popular. Bapak pergerakan seperti itu, Blas Infante , dalam bukunya Orígenes de lo flamenco y secreto del cante jondo , secara etimologis , pergi sejauh mendakwa bahawa perkataan flamenco berasal dari Andalusian Arab fellah mengu , yang kononnya bermaksud "melarikan diri petani". Infante percaya bahawa banyak orang Andalusia Muslim menjadi Moriscos , yang diwajibkan untuk menukar, menyebarkan dan akhirnya memerintahkan untuk meninggalkan Sepanyol tinggal dan bercampur dengan pendatang baru Romani daripada meninggalkan tanah mereka. Tuntutan ini telah ditolak oleh banyak ahli sejarah   dan kertas penyelidikan genetik. [22]

Orang Romani Sepanyol. Yevgraf Sorokin , 1853.
Tarian Gypsy di taman-taman Alcázar di Seville .

Selama kira-kira 300 tahun, Romanies tertakluk kepada beberapa undang-undang dan dasar yang direka untuk menghapuskan mereka dari Sepanyol sebagai kumpulan yang dapat dikenal pasti [perlu rujukan]  : Kawasan Romani dipecahkan dan penduduknya tersebar; Kadang-kadang, Romani dikehendaki berkahwin dengan non-Roma; mereka dilarang menggunakan bahasa dan ritual mereka, dan dikecualikan daripada pejabat awam dan dari keahlian guild. [perlu rujukan] Pada tahun 1749 Satu usaha besar untuk menghilangkan penduduk sipil di Sepanyol dijalankan melalui serbuan yang dianjurkan oleh kerajaan. Ia menahan semua ahli-ahli sihir (Romani) di alam, dan memenjarakan mereka di dalam penjara, akhirnya melepaskan mereka kerana rasa tidak puas hati yang disebabkan oleh ukuran itu.

Semasa Perang Saudara Sepanyol, gitanos tidak dianiaya kerana etnik mereka oleh kedua belah pihak. Di bawah Franco, Gitanos sering diganggu atau hanya diabaikan, walaupun anak-anak mereka dididik, kadang-kadang paksa, sama seperti semua orang Sepanyol pada masa kini. Sebaliknya, budaya Andalusia dan gitano telah dimainkan dalam strategi promosi pelancong negara yang memberi tumpuan kepada selatan untuk meninggikan keunikan budaya Sepanyol. Walau bagaimanapun, industri perindustrian terjejas secara negatif gitanos kerana penghijrahan penduduk Sepanyol pedalaman ke bandar-bandar utama membawa kepada pertumbuhan bandar-bandar terlarang di sekitar kawasan bandar dengan letupan akibat kadar kelahiran dan kejatuhan drastik dalam kualiti hidup dan peninggalan profesion tradisional. Kawasan kejiranan Tradisional Gitano seperti Triana di Seville menjadi gentrified dan gitanos perlahan-lahan ditolak ke pinggir bandar dan bandar-bandar baru ini.

Dalam era pasca-Franco, dasar kerajaan Sepanyol lebih bersimpati, terutama dalam bidang kebajikan sosial dan perkhidmatan sosial. Pada tahun 1977, undang-undang anti-Romani yang terakhir telah dimansuhkan, tindakan yang dipromosikan oleh Juan de Dios Ramírez Heredia , timbalan Romani pertama.

Sejak tahun 1983, kerajaan telah mengendalikan program pendidikan Kompensasi khas untuk menggalakkan hak pendidikan bagi golongan yang kurang bernasib baik, termasuk komuniti Romani. Semasa wabak heroin yang menimpa Sepanyol pada tahun 80-an dan 90-an, bandar-bandar Gitano menjadi pusat perdagangan dadah, masalah yang menimpa Sepanyol hingga ke hari ini. Walaupun saiz bandar-bandar yang menonjol jauh berkurang di Madrid, mereka tetap penting di bandar-bandar utama lain seperti Seville, Huelva dan Almeria. Walau bagaimanapun, Sepanyol masih dianggap model untuk mengintegrasikan komuniti gitano apabila dibandingkan dengan negara lain dengan populasi Rom di Eropah Timur.

Banyak Romani Sepanyol telah ditukarkan kepada Kristian Evangelikal oleh organisasi keagamaan yang dibiayai AS. Walau bagaimanapun, sebahagian besar gitanos di Andalusia tetap setia kepada tradisi Katolik di rantau ini seperti kultus Virgin of the Rocío.

Agama[sunting | sunting sumber]

Di Sepanyol, gitanos secara tradisinya adalah Katolik Roma yang mengambil bahagian dalam empat sakramen Gereja (baptisan, perkahwinan , pengesahan , dan perpaduan yang melampau ). Mereka bukan penatua biasa.   Mereka jarang pergi ke pengamal rakyat   , dan mereka mengambil bahagian sepenuhnya dalam sistem perubatan Sepanyol yang disokong negeri. Gitanos mempunyai penglibatan khas dengan kerabat yang baru-baru ini dan sering melawat kubur mereka. Mereka menghabiskan lebih banyak wang daripada kelas non-Gitanos yang setara dengan kelas ekonomi dalam menghiasi tapak kubur.   [ <span title="Mar 2010 (March 2010)">rujukan diperlukan</span> ] Persekutuan Evangelical Sepanyol (sebahagian besarnya terdiri daripada ahli-ahli Perhimpunan Tuhan dan Pentakosta ) mendakwa 150,000 orang Gitanos telah menyertai iman mereka di Sepanyol. [23] [perlu rujukan] Perhimpunan Evangelical Romani adalah satu-satunya institusi keagamaan yang diketuai dan disusun oleh Roma.

Perkahwinan[sunting | sunting sumber]

Potret Marta dan María, kedua Ganasas Granadan , oleh Ramón Carazo Martinez, abad ke-19.

Romani tradisional Sepanyol menempatkan nilai tinggi pada keluarga lanjutan. Keperibadian penting dalam wanita yang belum berkahwin. Kedua-dua lelaki dan wanita sering berkahwin dengan lelaki muda.

Perkahwinan gitano tradisional memerlukan pedimiento (sama dengan pihak pertunangan) diikuti dengan casamiento (majlis perkahwinan), di mana el yeli mesti dinyanyikan kepada pengantin perempuan untuk memberi penghormatan kepada suaminya (terbukti dengan ritual pañuelo ). Di dalam ritual pañuelo, satu kumpulan yang terdiri daripada seorang ajuntaora (seorang wanita tua yang dihormati dalam keluarga), bersama dengan ibu bibi yang lebih tua dan wanita tua dari keluarga, membawa pengantin perempuan itu ke bilik yang berasingan semasa pernikahan dan memeriksa dia pastikan dia seorang dara. "Ajuntaora" adalah orang yang mengamalkan upacara pada pengantin perempuan, sebagaimana wanita lain menonton menjadi saksi bahwa pengantin perempuan itu dara.

Kain ( pañuelo ) mesti mempunyai tiga kelopak mawar di atasnya. Apabila selesai dengan peperiksaan, wanita keluar dari bilik dan menyanyi el yeli kepada pasangan itu. Selama ini, lelaki di perkahwinan merobek baju mereka dan mengangkat isterinya ke bahu mereka dan melakukan hal yang sama dengan suami, sambil menyanyikan "el yeli" kepada mereka. Perkahwinan boleh bertahan lama; Sehingga tiga hari adalah biasa dalam budaya Gitano. Pada majlis perkahwinan, "gitanos" menjemput semua orang dan sesiapa sahaja yang mereka tahu (terutama gitanos lain). Pada beberapa ketika, payos ( gadjos ) boleh hadir juga, walaupun ini tidak biasa. Melalui malam itu, banyak bulerías ditari dan terutama dinyanyikan. Hari ini, rumba gitana atau rumba flamenca adalah perlawanan muzik parti biasa.

Isu jenayah[sunting | sunting sumber]

Menurut laman web Fundación Secretariado Gitano ("Sekretariat Gitano"), dalam sistem penjara Sepanyol, wanita Romani Sepanyol mewakili 25% daripada populasi feminin yang dipenjarakan, sementara orang Romani Spanyol mewakili 1.4% daripada jumlah penduduk Sepanyol. 64% daripada penahanan orang gitano adalah berkaitan dengan pengedaran dadah. 93.2% wanita banduan untuk pengedaran dadah adalah gitanas . 13.2% daripada jumlah penghuninya yang berkaitan dengan pengedaran dadah adalah etnis gitano. [24]

Gitanos dalam masyarakat Sepanyol telah mengilhami beberapa penulis:

  • Federico García Lorca , seorang penyair Sepanyol yang hebat pada abad ke-20, menulis Romancero Gitano ("Gypsy Ballad Book")
  • Candela , protagonis wanita cerita El Amor Brujo , oleh Manuel de Falla adalah Romani.
  • Prosper Mérimée 's Carmen (1845) menampilkan protagonis sebagai femme fatale , bersedia berbohong, atau menyerang dan merendahkan kehidupan lelaki. Kerja-kerja beliau disesuaikan untuk opera Georges Bizet dengan nama yang sama.
  • Keindahan Gitana berambut gelap telah memberi inspirasi kepada artis-artis seperti Julio Romero de Torres .
  • La Gitanilla ("Gadis Gypsy kecil"), cerita pendek oleh Miguel de Cervantes dan sebahagian daripada Novel Teladannya
  • Rocio Eva Granada, pengiring dalam novel Digital Fortress oleh Dan Brown

Dalam kesusasteraan[sunting | sunting sumber]

Orang Gitano dalam masyarakat Sepanyol telah mengilhami beberapa penulis:

Roma adalah yang paling asas, paling mendalam, yang paling bangsawan di negara saya, sebagai wakil cara mereka dan sesiapa yang menyimpan api, darah, dan abjad kebenaran sejagat Andalusia.
—Federico García Lorca

Gitanos yang ketara[sunting | sunting sumber]

Penari balet Carlotta Grisi sebagai Romani Paquita (1844).

Berikut adalah keturunan Sepanyol kaum gypsy ( gitano ):

Pemimpin dan ahli politik[sunting | sunting sumber]

  • Juan de Dios Ramírez Heredia , Parti Pekerja Sosialis Sepanyol MEP

Ahli falsafah dan ahli teologi[sunting | sunting sumber]

Ahli sejarah, ahli falsafah dan penulis[sunting | sunting sumber]

  • Joaquín Albaicín , penulis, pensyarah dan kolumnis untuk kehidupan seni
  • Matéo Maximoff , penulis Perancis yang lahir di Barcelona

Komander tentera[sunting | sunting sumber]

Penyair, novelis dan pencipta drama[sunting | sunting sumber]

Wali-wali Katolik dan syahid[sunting | sunting sumber]

  • Ceferino Giménez Malla, diberkati

Penjelajah, pelayar dan mubaligh[sunting | sunting sumber]

Saintis dan doktor[sunting | sunting sumber]

Komposer klasik dan penyanyi opera[sunting | sunting sumber]

Pelukis dan pengukir[sunting | sunting sumber]

  • Lita Cabellut , pelukis artis.
  • Helios Gómez , artis, penulis dan penyair.
  • Juan Vargas , pengukir.

Artisans[sunting | sunting sumber]

Bullfighters[sunting | sunting sumber]

Pelakon, pelawak dan penghibur[sunting | sunting sumber]

Pengarah filem[sunting | sunting sumber]

Wartawan[sunting | sunting sumber]

  • Iker Jimenez , wartawan.

Pemain bola sepak dan jurulatih bola sepak[sunting | sunting sumber]

  • José Rodríguez Martínez , pemain bola sepak, yang kini bermain untuk Galatasaray
  • Jesús Seba , pemain bola sepak, bekas Real Zaragoza
  • Diego , bekas pemain bola sepak, dengan Sevilla FC .
  • Carlos Muñoz , bekas pemain bola sepak, dengan Real Oviedo .
  • Carlos Aranda , bekas pemain bola sepak, dengan Sevilla FC .
  • Iván Amaya , pemain bola sepak, bekas Atlético Madrid .
  • Antonio Amaya , pemain bola sepak, yang kini bermain untuk Rayo Vallecano .
  • Marcos Márquez , pemain bola sepak, bekas UD Las Palmas .
  • López Ramos , pemain bola sepak, bekas UD Las Palmas .
  • Jose Antonio Reyes , pemain bola sepak
  • Pemain bola sepak Jesús Navas , bermain untuk Sevilla FC .

Atlet lain[sunting | sunting sumber]

Penyanyi dan pemuzik[sunting | sunting sumber]

  • Carmen Amaya , Penari Flamenco.
  • Isabel Pantoja , penyanyi, sebahagiannya gipsi
  • Los Chunguitos , penyanyi, duo saudara lelaki.
  • Azúcar Moreno , penyanyi, adik perempuan.
  • Manolo Caracol , penyanyi Flamenco.
  • El Pescaílla , penyanyi dan komposer, suami Lola Flores.
  • Lolita Flores , penyanyi dan pelakon, anak perempuan Lola Flores.
  • Antonio Flores , penyanyi dan pelakon, anak lelaki Lola Flores.
  • Rosario Flores , penyanyi dan pelakon, anak perempuan Lola Flores.
  • Vicente Escudero , penari dan koreografer Flamenco Sepanyol; kadang-kadang pelukis, penulis, pelakon sinematografi dan penyanyi flamenco.
  • Gipsy Kings , kumpulan Perancis Flamenco Rumba .
  • Nicolas Reyes , vokalis utama Gipsy Kings.
  • Camarón de la Isla , penyanyi Flamenco.
  • Farruquito , penari Flamenco.
  • Los Niños de Sara , pemuzik gabungan Perancis
  • Ketama , pemuzik gabungan.
  • Kendali Girac , penyanyi Perancis.
  • Diego "El Cigala" , penyanyi Flamenco.
  • Joaquín Cortés , penari flamenco bintang.
  • Abraham Mateo , penyanyi reggaeton.
  • Beatriz Luengo , penyanyi dan pelakon.
  • Natalia Jiménez , penyanyi dan vokalis La quinta estacion .
  • Penyanyi Jorge González .
  • Penyanyi Miguel Bosé .
  • Mala Rodríguez , pemenang hip-hop hip-hop Latin Grammy.

Disebabkan endogamy , beberapa nama keluarga Sepanyol lebih kerap di kalangan Gitanos, [25] walaupun mereka tidak eksklusif kepada mereka:

  • Jiménez atau Giménez
  • Heredia
  • Amaya
  • Montoya
  • Salazar
  • Monge atau Monje
  • Guiterez
  • Molina
  • Cortés
  • Vargas LP
  • Antunes atau Antunez / Antuñez
  • Santi
  • Ravelino atau Rabellino
  • Morgade
  • Pereiro atau Pereira
  • Villar atau Vilar
  • Altamira atau Altamirano

Lihat juga[sunting | sunting sumber]

  • Triana, Seville , sebuah kejiranan yang dikaitkan secara tradisi dengan sejarah Gitano.
  • Sacromonte , suku Gitano tradisional Granada .
  • George Borrow , seorang mubaligh bahasa Inggeris dan pengembara yang mempelajari Gipsi Sepanyol dan bahagian-bahagian lain di Eropah.
  • Quinqui , komuniti nomad di Sepanyol dengan gaya hidup yang sama, tetapi dari asal yang tidak berkaitan.

Rujukan[sunting | sunting sumber]

Sumber[sunting | sunting sumber]

Nota kaki[sunting | sunting sumber]

  1. ^ "Diagnóstico social de la comunidad gitana en España" (PDF). Msc.es. Dicapai pada 2016-05-21.
  2. ^ "Estimations" (JPG). Gfbv.it. Dicapai pada 2016-05-21.
  3. ^ "The Situation of Roma in Spain" (PDF). Open Society Institute. 2002. Diarkibkan daripada yang asal (PDF) pada 1 December 2007. Dicapai pada 15 September 2010. The Spanish government estimates the number of Gitanos at a maximum of 650,000.
  4. ^ Recent Migration of Roma in Europe, A study by Mr. Claude Cahn and Professor Elspeth Guild, page 87-8 (09.2010 figures)
  5. ^ "egiptano - Diccionario Dirae". Dirae.es. Dicapai pada 23 December 2017.
  6. ^ "Diccionario de la lengua española - Vigésima segunda edición". Buscon.rae.es. Dicapai pada 2013-08-15.
  7. ^ "Lola Flores Obituary". El Tiempo. Dicapai pada 2013-08-15.
  8. ^ Hancock 2002, m/s. xx: ‘While a nine century removal from India has diluted Indian biological connection to the extent that for some Romanian groups, it may be hardly representative today, Sarren (1976:72) concluded that we still remain together, genetically, Asian rather than European’
  9. ^ a b Mendizabal, Isabel (6 December 2012). "Reconstructing the Population History of European Romani from Genome-wide Data". Current Biology. 22: 2342–2349. doi:10.1016/j.cub.2012.10.039. PMID 23219723. Dicapai pada 12 December 2012.
  10. ^ a b Sindya N. Bhanoo (11 December 2012). "Genomic Study Traces Roma to Northern India". The New York Times.
  11. ^ Biologi semasa .
  12. ^ a b c K. Meira Goldberg; Ninotchka Devorah Bennahum; Michelle Heffner Hayes. "Flamenco on the Global Stage: Historical, Critical and Theoretical Perspectives". Books.google.ca. m/s. 50. Dicapai pada 2016-05-21.
  13. ^ a b Simon Broughton; Mark Ellingham; Richard Trillo. "World Music: Africa, Europe and the Middle East". Books.google.ca. m/s. 147. Dicapai pada 2016-05-21.
  14. ^ Šebková, Hana; Žlnayová, Edita (1998), Nástin mluvnice slovenské romštiny (pro pedagogické účely) (PDF), Ústí nad Labem: Pedagogická fakulta Univerzity J. E. Purkyně v Ústí nad Labem, m/s. 4, ISBN 80-7044-205-0, diarkibkan daripada yang asal (PDF) pada 2016-03-04 Unknown parameter |deadurl= ignored (bantuan)
  15. ^ Hübschmannová, Milena (1995). "Romaňi čhib – romština: Několik základních informací o romském jazyku". Bulletin Muzea romské kultury. Muzeum romské kultury (4/1995). Zatímco romská lexika je bližší hindštině, marvárštině, pandžábštině atd., v gramatické sféře nacházíme mnoho shod s východoindickým jazykem, s bengálštinou.
  16. ^ "5 Intriguing Facts About the Roma". Live Science.
  17. ^ Rai, N; Chaubey, G; Tamang, R; Pathak, AK; Singh, VK (2012), "The Phylogeography of Y-Chromosome Haplogroup H1a1a-M82 Reveals the Likely Indian Origin of the European Romani Populations", PLoS ONE, 7 (11): e48477, doi:10.1371/journal.pone.0048477, PMC 3509117, PMID 23209554
  18. ^ http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=1110754&orden=33593&info=link
  19. ^ Jeanne VIELLIEARD, “Pèlerins d’Espagne a la fin de Moten âge” (PDF), diarkibkan daripada [=http://195.220.134.232/numerisation/tires-a-part-www-nb/0000005430031.pdf yang asal] Check |url= value (bantuan) (PDF) pada 2016-08-20, dicapai pada 2019-03-03
  20. ^ Unión Romaní Diarkibkan 2008-05-09 di Wayback Machine.
  21. ^ Alejandro Martínez Dhier, La condición social y jurídica de los gitanos en la legislación histórica española (PDF), Universidad de Granada, m/s. 53
  22. ^ A perspective on the history of the Iberian gypsies provided by phylogeographic analysis of Y-chromosome lineages, Annals of Human Genetics: Wiley Publishing, PMID 18205888
  23. ^ "Evangelics fish faithful in catholic crisis" Diarkibkan 2009-02-28 di Wayback Machine; FEREDE, October 2008 (Sepanyol)
  24. ^ "Informe sobre el Sistema de Información "Red Sastipen"". Gitanos.org. Dicapai pada 2013-08-15.
  25. ^ Diccionario de apellidos españoles, Roberto Faure, María Asunción Ribes, Antonio García, Editorial Espasa, Madrid 2001. ISBN 84-239-2289-8. Section III.3.8 page XXXIX.

Pautan luar[sunting | sunting sumber]