Ejaan British dan Amerika di seluruh dunia (pertahanan/buruh/mengatur/menganalisis):
Dominan defence/labour/organise/analyse, bahasa Inggeris bahasa rasmi atau majoriti
Dominan defence/labour/organise/analyse, bahasa Inggeris bukan bahasa rasmi
Dominan defense/labor/organize/analyze, bahasa Inggeris bahasa rasmi atau majoriti
Dominan defense/labor/organize/analyze, bahasa Inggeris bukan bahasa rasmi
Dominan defence/labour/organize Kanada, serupa dengan bahasa Inggeris British, salah satu daripada dua bahasa rasmi
Baku-baku bahasa Inggeris yang dipakai di Amerika Syarikat dan United Kingdom mempunyai seberapa perbezaan dalam mengeja istilah tertentu; keadaan ini berlaku kerana perpincangan ini berlaku sebelum pemiawaian ejaan ini dapat difikirkan serta dilaksanakan seluruh dunia. Contohnya, beberapa ejaan yang dianggap "Amerika" hari ini dahulu biasa digunakan di Britain dan beberapa ejaan yang dianggap "British" dahulu biasa digunakan di Amerika Syarikat. "Piawai British" mula timbul berikutan penerbitan 1755 A Dictionary of the English LanguageSamuel Johnson, dan "Piawai Amerika" mula berikutan karya Noah Webster dan terutamanya An American Dictionary of the English Language beliau, kali pertama diterbit pada tahun 1828.[1]
Fowler, Henry; Winchester, Simon (introduction) (2003 reprint). A Dictionary of Modern English Usage (Oxford Language Classics Series). Oxford Press. ISBN0-19-860506-4.
Hargraves, Orin (2003). Mighty Fine Words and Smashing Expressions. Oxford: Oxford University Press. ISBN0-19-515704-4