Perbincangan:Saya

Kandungan laman tidak disokong dalam bahasa lain.
Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.

Asal usul perkataan 'saya'[sunting sumber]

Zaman dahulu, kata ganti nama untuk diri adalah 'hamba sahaya'. dalam bahasa Sanskrit हम्भाय (hambhāya, maksudnya dalam English “low”) dan dalam Bahasa Melayu maksudnya rendah/bawah. Manakala sahaya pula bermaksud Sahāya (सहाय) [Also spelled sahay]:—(nm) a helper, supporter) dalam bahasa Melayu bermaksud pembantu/penolong/penyokong]. Oleh yang demikian, hamba sahaya bermaksud 'low helper' iaitu pembantu rendah/bawahan atau penolong rendah/bawahan. Bangsa Melayu orangnya sangat rendah diri dan bersopan santun. Mengunakan perkataan saya (hamba sahaya) sebagai ganti nama diri bermakna orang Melayu sentiasa merendah diri dan sentiasa memuliakan orang lain apabila bertutur. 5.161.47.115 07:13, 3 Ogos 2023 (UTC)[balas]