Pergi ke kandungan

Rehat dalam damai

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.

Beraneka ucapan diberikan sebagai tanda penghormatan kepada orang yang telah meninggal dunia mengikut anutan agama.

Dalam agama Kristian: requiescat in pace

[sunting | sunting sumber]

Ungkapan Latin requiescat in pace (disingkat: RIP, "semoga si mati bersemadi dengan aman/tenang") sering digunakan umat Kristian aliran Katolik (termasuk dalam Requiem),[1] Lutheran,[2] Anglikan dan Metodist[3] sebagai doa meminta Tuhan ketenangan abadi ke atas roh yang telah meninggal dunia, namun terjemahan ungkapan ini kini meluas sebagai sekadar ucapan penghormatan tanpa mengira anutan.[4] Ia turut menghiasi tulisan batu nisan sejak abad ke-18.[5][6] Ungkapannya ada duluan dalam dormit in pace ("[dia] berehat dalam damai") ditemui dalam katakomba orang Kristian awal dan menunjukkan bahawa "mereka mati dalam kedamaian Gereja, iaitu, bersatu dengan Kristus."[7][8][9]

Batu nisan abad ke-7 dari Narbonne bermula dengan requiescunt in pace. Ia telah ditafsirkan dengan pelbagai cara sebagai "inskripsi berkaitan dengan Yahudi Perancis"[10] atau sebagai inskripsi Yahudi.[11]

Ungkapan requiescat in pace pertama kali ditemui pada batu nisan sebelum abad kelima.[12][13][14] Ia menjadi frasa lazim di kubur-kubur Kristian pada abad ke-18,[6] dan bagi Anglikan High Church, Metodis,[15] serta Katolik khususnya, ia adalah suatu doa agar jiwa mereka mendapat ketenangan di alam kelak.[5] Apabila frasa itu menjadi konvensional, ketiadaan rujukan kepada roh menyebabkan orang menganggap bahawa tubuh fizikal yang didoakan agar berbaring dengan aman di dalam kubur.[16] Ini dikaitkan dengan doktrin Kristian tentang penghakiman tertentu; iaitu roh berpisah daripada jasad selepas kematian, tetapi jiwa dan jasad akan disatukan semula pada Hari Kebangkitan.[17]

Punakan dalam pelbagai agama

[sunting | sunting sumber]

Protestan Ireland

[sunting | sunting sumber]

Pada 2017, ahli Ordo Jingga di Ireland Utara menyeru warga Protestan agar berhenti menggunakan frasa "RIP" atau kata Inggerisnya Rest in Peace.[18] Wallace Thompson, setiausaha Persatuan Protestan Evangelikal, berkata dalam program BBC Radio Ulster bahawa beliau menggalakkan Protestan agar mengelak daripada menggunakan istilah "RIP", dengan hujah bawaha RIP ialah doa untuk orang mati, dan dianggapnya bercanggah dengan doktrin Protestan.[19] Dalam program radio yang sama, ahli Presbyterian Ken Newell pula tidak bersetuju bahawa orang ramai berdoa untuk orang mati apabila mereka menggunakan frasa itu.

Dalam agama Yahudi

[sunting | sunting sumber]

Ungkapan Ibrani digunakan menghormati termasuk:

  • "salam sejahtera ke atasnya": עליו השלום alav ha-shalom (muz.) atau עליה השלום alaeha ha-shalom (mua., dedua singkat ע״ה)[20][21][22]
  • "semoga dia diingati dengan berkat": זכרונו לברכה zikhrono livrakha (muz.) atau זכרונה לברכה zikhronah livrakha (mua., dedua singkat ז״ל)[20]

Dalam agama Islam

[sunting | sunting sumber]

Umat Islam digalakkan mengucapkan ayat istirja' (Inna lillahi wa inna ilaihi raji'un) sebaik menghadapi musibah termasuk berita kematian seseorang

  1. ^ Catholic Prayers in Spanish and English (dalam bahasa Inggeris). Harvard University Press. 1900. m/s. 45.
  2. ^ Kurtz, Benjamin (1860). Lutheran Prayer Book (dalam bahasa Inggeris). T. Newton Kurtz. m/s. 124.
  3. ^ Langford, Andy (1 December 2010). Christian Funerals (dalam bahasa Inggeris). Abingdon Press. m/s. 56. ISBN 9781426730146.
  4. ^ ungkapan terdekat misalnya dalam ucapan Lee_Hsien_Loong mengumumkan pemergian Lee_Kuan_Yew: "Semoga mendiang Encik Lee tenang bersemadi" di "Statement by PM Lee Hsien Loong on the Passing of Mr Lee Kuan Yew". Newsroom (dalam bahasa Inggeris). Pejabat Perdana Menteri Singapura. 23 Mac 2015. Dicapai pada 2026-01-30.
  5. ^ a b Mytum, H. C. (31 December 2003). "Christian Denominations". Mortuary Monuments and Burial Grounds of the Historic Period. Springer Science & Business Media. m/s. 139. ISBN 9780306480768.
  6. ^ a b Tarling, Nicholas (16 May 2014). Choral Masterpieces: Major and Minor. Rowman & Littlefield Publishers. m/s. 87. ISBN 9781442234536.
  7. ^ Yaggy, Levi W.; Haines, Thomas Louis (1886). Museum of Antiquity: A Description of Ancient Life—the Employments, Amusements, Customs and Habits, the Cities, Places, Monuments and Tombs, the Literature and Fine Arts of 3,000 Years Ago. Law, King & Law. m/s. 885.
  8. ^ Tuker, Mildred Anna Rosalie; Malleson, Hope (1900). "Introduction to the Catacombs". Handbook to Christian and Ecclesiastical Rome: The Christian monuments of Rome. A. and C. Black. m/s. 411. Dormit, he sleeps, as an expression for death is proper to Christianity. Dormitio, in somno pacis, dormivit are therefore very frequently found. These and the expression Dormierit in Domino (may he sleep in the Lord) are to be seen especially in loculi of the II. and II. centuries, and occur in S. Agnese.
  9. ^ Leahy, Brendan (2012). His Mass and Ours: Meditations on Living Eucharistically. New City Press. m/s. 53. ISBN 9781565484481. Signs such as "RIP" (Rest in Peace) on the tombs of the early Christians did not just mean they died "peacefully" but that they died in the peace of the Church, that is, united in Christ in the Church and not apart from it.
  10. ^ Broydé, Isaac Luria (1906). "France". Dalam Vizetelly (penyunting). The Jewish Encyclopedia. V. New York and London: Funk and Wagnalls Company. m/s. 445. OCLC 61956716. Invalid |display-authors=1 (bantuan)
  11. ^ Fellous, Sonia (Mei 3, 2018). "Les noms des juifs à Paris (XIIe-XIVe siècle)". Dalam Nadiras, Sébastien (penyunting). Noms de lieux, noms de personnes: la question des sources. doi:10.4000/books.pan.951. ISBN 9791036512308. OCLC 1193020908. Diarkibkan daripada yang asal pada Mei 29, 2020. Dicapai pada September 26, 2020. Mais la date du décès est calculée en fonction du calendrier local, ici celui du règne du roi Egica, et non en fonction du calendrier juif comme au bas Moyen Âge.
  12. ^ Spencer Northcote (1878). Epitaphs of the Catacombs During the First Four Centuries. London: Longmans, Green. m/s. 79.
  13. ^ The Church of England magazine. Church Pastoral-aid Society. 1842. m/s. 208.
  14. ^ Robert Jefferson Breckinridge, Andrew Boyd Cross (1837). "Antiquity of the Religion". The Baltimore literary and religious magazine. 3. m/s. 206.
  15. ^ Gould, James B. (2016-08-04). Understanding Prayer for the Dead: Its Foundation in History and Logic. Wipf and Stock. m/s. 58. ISBN 9781620329887. Dicapai pada 2017-07-25.
  16. ^ Joshua Scodel (1991), The English poetic epitaph, Cornell University Press, m/s. 269, ISBN 978-0-8014-2482-3
  17. ^ Karl Siegfried Guthke (2003), Epitaph culture in the West, m/s. 336
  18. ^ Edwards, Rodney (2017-07-20). "Orangemen warned to 'reject Rome' and not use RIP on social media". The Impartial Reporter. Dicapai pada 2017-07-25.
  19. ^ "Orange Order calls on Protestants not to use the phrase 'RIP'". BBC News. 2017-07-24. Dicapai pada 2017-07-24.
  20. ^ a b Birnbaum, Philip (1964). Encyclopedia of Jewish Concepts. New York: Hebrew Publishing Company. m/s. 564–565. ISBN 0-88482-930-8.
  21. ^ Lewis Glinert, The Joys of Hebrew, ISBN 0190282177, 1993, s.v. 'Aláv/aléha ha-shalóm'
  22. ^ Jewish Language Project, Jewish English Lexicon, [https://jel.jewish-languages.org/words/421 s.v. 'olav ha-sholom'