Kaligrafi Cina
Seni khat Cina | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nama Bahasa Cina | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tulisan Cina Tradisional |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tulisan Cina Ringkas |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vietnamese name | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vietnamese alphabet | Thư pháp | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chữ Hán | 書法 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean name | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hangul | 서예 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hanja | 書藝 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese name | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kanji | 書道 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hiragana |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Katakana |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Seni khat orang Cina melibatkan gaya menulis aksara Cina sebagai suatu bentuk seni menggabungkan seni visual dan tafsiran terhadap makna sastera. Ekspresi jenis ini telah diamalkan secara meluas di China dan secara umumnya sangat dihargai di seluruh Asia Timur.[1] Kaligrafi dianggap sebagai salah satu daripada empat kemahiran dan hobi yang paling dihargai oleh golongan sarjana Cina zaman dahulu, bersama-sama dengan bermain alat muzik bertali, permainan papan Go, dan seni lukisan.
Terdapat beberapa penyeragaman umum terhadap pelbagai gaya tulisan Cina dalam tradisi ini. Kaligrafi Cina dan lukisan dakwat dan cuci berkait rapat: kedua-duanya dilakukan menggunakan alat dan teknik yang serupa serta mempunyai sejarah kesenian yang panjang dan saling berkait. Ciri utama lukisan dan kaligrafi Cina ialah penekanan kepada pergerakan yang penuh dengan tenaga hidup. Menurut Stanley-Baker, "Kaligrafi ialah kehidupan yang dirasai melalui tenaga yang bergerak dan direkod sebagai kesan pada sutera atau kertas, dengan masa dan irama dalam ruang yang berubah sebagai ramuan utamanya."[2] Kaligrafi juga telah membawa kepada perkembangan pelbagai bentuk seni di China, termasuk ukiran cop mohor, pemberat kertas hiasan, dan batu dakwat.
Gaya tulisan Cina
[sunting | sunting sumber]Tulisan tulang ramalan
[sunting | sunting sumber]
Tulisan tulang ramalan merupakan bentuk awal aksara Cina yang ditulis pada tulang haiwan. Tulisan ini diukir pada tulang ramalan, tulang haiwan atau perisai kura-kura dan merupakan bentuk tulisan Cina yang diketahui paling awal. Tulang-tulang tersebut dipercayai mengandungi ramalan. Penemuan pertama yang diiktiraf sebagai "inskripsi tulang ramalan" muncul dalam bentuk tulang belikat lembu dan perisai kura-kura yang bertulis, dijumpai di tapak berhampiran Anyang (安陽), di sempadan utara wilayah Henan. Majoriti besar ditemui di tapak Yinxu di kawasan ini. Ia merekodkan amalan piromansi oleh sembilan raja terakhir Dinasti Shang, bermula dengan Wu Ding, yang tarikh naik takhtanya dianggarkan sekitar 1250 SM atau 1200 SM oleh sarjana yang berbeza.[3][4] Walaupun tiada bukti kukuh bahawa Dinasti Shang ialah asal mutlak tulisan Cina, tiada juga bukti tulisan Cina lain yang dikenali dari tempoh atau tempat lebih awal.[5] Tulisan tulang ramalan zaman akhir Shang ialah korpus tulisan Cina yang tertua yang masih wujud, dan merupakan leluhur semua skrip dalam keluarga tulisan Cina, mendahului inskripsi gangsa Cina.[6]
Inskripsi gangsa Cina
[sunting | sunting sumber]Inskripsi gangsa Cina biasanya ditulis pada gangsa upacara Cina. Ini termasuk bekas-bekas seperti Ding (鼎), Gui (簋), Hu (壺), Jue (爵), dan pelbagai jenis lain.[7] Kaedah penulisan berbeza mengikut tempoh masa: pada zaman Shang, inskripsi hampir semuanya dicorakkan bersama-sama semasa tuangan logam; manakala pada zaman Zhou Barat dan tempoh Musim Bunga dan Luruh, inskripsi lebih sering diukir selepas bekas dibentuk.[8] Inskripsi gangsa merupakan antara gaya tulisan terawal dalam keluarga tulisan Cina, mendahului tulisan tulang ramalan.
Tulisan meterai
[sunting | sunting sumber]
Tulisan meterai (Cina: 篆書; pinyin: zhuànshū) ialah gaya tulisan kuno bagi aksara Cina yang lazim digunakan pada separuh kedua milenium pertama SM. Ia berkembang secara organik daripada skrip gangsa zaman Zhou. Variasi dari negeri Qin menjadi bentuk piawai dan diangkat sebagai tulisan rasmi semasa pemerintahan Dinasti Qin.
Tulisan pentadbiran
[sunting | sunting sumber]
Tulisan pentadbiran (Cina tradisional: 隸書; Cina ringkas: 隶书; pinyin: lìshū) ialah gaya kaligrafi Cina yang muncul pada zaman awal Dinasti Han dan kekal hingga kini. Ia dianggap sebagai bentuk awal kepada tulisan piawai moden kerana bentuk grafisnya yang matang sangat mirip dengan bentuk tulisan piawai.[8] Tulisan ini kekal digunakan dalam aplikasi seni dan fungsian kerana kejelasannya yang tinggi untuk dibaca.
Tulisan piawai
[sunting | sunting sumber]Tulisan piawai (Cina tradisional: 楷書; Cina ringkas: 楷书; pinyin: kǎishū) ialah gaya tulisan Cina yang paling baharu dalam sejarah evolusi tulisan Cina. Ia mula muncul antara zaman Dinasti Han dan Cao Wei, tetapi tidak digunakan secara meluas sehingga kemudian. Tulisan piawai mencapai kematangan dari segi gaya sekitar abad ke-7 Masihi.[9] Tokoh pertama yang dianggap sebagai master tulisan piawai ialah Zhong Yao, yang mula menggunakan tulisan ini untuk penulisan rasmi seperti peringatan kepada maharaja.[9]
Tulisan separa-kasar
[sunting | sunting sumber]Tulisan separa-kasar (Cina ringkas: 行书; Cina tradisional: 行書; pinyin: xíngshū) ialah gaya tulisan separa kursif dalam aksara Cina. Disebabkan ia tidak sependek atau sepadat tulisan kursif penuh, kebanyakan pembaca tulisan piawai masih boleh membaca tulisan ini. Ia sangat praktikal dan juga mempunyai nilai seni yang tinggi.
Tulisan kursif
[sunting | sunting sumber]Tulisan kursif (Cina ringkas: 草书; Cina tradisional: 草書; pinyin: cǎoshū) berasal dari China semasa zaman Dinasti Han hingga ke tempoh Dinasti Jin (265–420). Tulisan kursif lebih cepat ditulis berbanding gaya lain, tetapi sukar dibaca bagi mereka yang tidak biasa dengannya. Perkataan "rumput" (草, cǎo) dalam istilah ini juga membawa makna "kasar, ringkas, atau tidak kemas" dalam bahasa Cina.[10] Maka, cǎoshū digunakan dalam dua makna: secara umum, ia merujuk kepada sebarang tulisan yang ditulis secara tergesa-gesa; secara khusus, ia merujuk kepada gaya tulisan tertentu yang berkembang dalam Dinasti Han.[11]
Sejarah
[sunting | sunting sumber]China Purba
[sunting | sunting sumber]Aksara Cina boleh dijejaki kembali kepada tanda-tanda sejak 4000 SM (Lu & Aiken 2004).
Pada tahun 2003, di tapak Xiaoshuangqiao, kira-kira 20 km tenggara dari Bandar Shang Zhengzhou purba, ahli arkeologi telah menemui inskripsi seramik bertarikh 1435–1412 SM. Tulisan ini dibuat menggunakan cat sinarbar. Justeru, tarikh asal penulisan di China telah disahkan untuk zaman pertengahan Dinasti Shang.[12]
Periuk ritual seramik yang membawa inskripsi sinarbar ini semuanya digali dalam kawasan istana tapak tersebut. Ia kebanyakannya ditemui di dalam lubang korban yang mengandungi tengkorak dan tanduk lembu, tetapi juga terdapat di kawasan seni bina lain. Tulisan ditulis di bahagian luar dan dalam rim, serta bahagian luar badan periuk besar tersebut. Aksara kebanyakannya ditulis secara tunggal; jarang terdapat frasa atau ayat.[12]
Prinsip asas aksara Cina moden telah pun dapat dilihat secara jelas dalam aksara Jiǎgǔwén (甲骨文) yang diukir pada skapula lembu dan plastron kura-kura sekitar abad ke-14 hingga ke-11 SM. Contoh yang ditulis dengan berus telah mereput ditelan masa dan tidak dapat dikekalkan. Semasa upacara ramalan, selepas rekahan dibuat, aksara ditulis dengan berus sebelum diukir pada tulang atau kulit kura-kura (Keightley, 1978). Setiap kerajaan purba China akan terus mengubah dan memperkemas sistem aksara mereka sendiri.
China Imperial
[sunting | sunting sumber]

Selama lebih 2000 tahun, golongan cendekiawan China, sarjana Konfusian dan pegawai kerajaan telah menjadi pengamal dan penggemar seni kaligrafi.[13]
Di China Imperial, tulisan pada batu bersurat lama ada yang sejak 200 SM, dalam gaya xiǎozhuàn masih wujud dan boleh diakses.
Penyalin di China dan Mongolia turut mengamalkan seni kaligrafi untuk menyalin teks Buddha. Memandangkan teks ini sangat dihormati, perbuatan menyalin teks dianggap sebagai satu cara untuk mensucikan jiwa. "Perbuatan menyalin teks dianggap dapat mendekatkan penyalin kepada kesempurnaan dan memperoleh pahala."[14]
Sekitar tahun 220 SM, Maharaja Qin Shi Huang (秦始皇, 259–210 SM), iaitu maharaja pertama yang menyatukan seluruh lembah China, memperkenalkan beberapa pembaharuan, termasuk penyatuan aksara oleh Li Si (李斯, 246–208 SM), yang menghasilkan 3300 aksara xiǎozhuàn yang piawai.[15] Walaupun alat utama ketika itu ialah berus, kertas dari zaman itu sukar ditemui, dan contoh utama tulisan ini ditemui pada batu bersurat.
Gaya tulisan lìshū (tulisan rasmi) yang lebih teratur dan menyerupai teks moden juga dibenarkan di bawah pemerintahan Qin Shi Huang.[16] Walaupun umum menyangka bahawa lìshū dicipta oleh Cheng Miao sahaja semasa zaman Qin, sebenarnya gaya ini berkembang secara berperingkat sejak sebelum zaman Qin hingga ke Dinasti Han (202 SM – 220 M).
China Kemudian
[sunting | sunting sumber]Pada abad ke-4 Masihi, kaligrafi mencapai kematangannya sepenuhnya.[13] Gaya kǎishū (Tulisan tetap) yang masih digunakan sehingga hari ini—dikaitkan dengan Wang Xizhi (王羲之, 303–361 M) dan para pengikutnya, dan menjadi lebih seragam.[16] Ia mencapai kemuncaknya pada zaman Dinasti Tang, apabila tokoh terkenal seperti Yan Zhenqing dan Liu Gongquan menghasilkan karya agung dalam gaya kaishu. Penyebarannya digalakkan oleh Maharaja Mingzong dari Later Tang (926–933 M), yang memerintahkan pencetakan kitab klasik menggunakan blok kayu dalam gaya kaishu. Teknologi percetakan ini membolehkan bentuk aksara distabilkan. Bentuk aksara kaishu kira-kira 1000 tahun lalu hampir sama dengan yang digunakan pada penghujung zaman China Imperial.[16] Namun terdapat perubahan kecil, contohnya pada aksara 广 yang tidak serupa sepenuhnya antara Kamus Kangxi (1716) dan buku moden. Kamus Kangxi dan bentuk terkini mempunyai perbezaan kecil, namun susunan strok masih kekal seperti gaya lama.[17]
Gaya tulisan seperti xíngshū (semi-kursif atau gaya laju) dan cǎoshū (kursif atau gaya tergesa) adalah kurang terikat dan lebih pantas, memaparkan lebih banyak pergerakan alat tulis. Susunan strok gaya ini lebih berubah dan kadang kala sangat berbeza bentuknya. Ia berasal dari gaya tulisan rasmi semasa Dinasti Han (202 SM – 220 M), sama seperti tulisan tetap, tetapi xíngshū dan cǎoshū hanya digunakan untuk catatan peribadi dan tidak pernah menjadi piawaian. Gaya cǎoshū sangat dihargai semasa pemerintahan Maharaja Wu dari Han (140 SM – 87 SM).[16]
Gaya yang tidak bertahan termasuk bāfēnshū, gabungan 80% gaya xiaozhuan dan 20% lishu.[16] Beberapa aksara Cina varian yang tidak ortodoks atau digunakan secara tempatan wujud selama berabad-abad. Ia difahami secara umum tetapi sering ditolak dalam teks rasmi. Sebahagian daripada varian ini, serta beberapa aksara baru, akhirnya dimasukkan dalam sistem aksara Cina ringkas.
Kaligrafi Pen Mata Keras
[sunting | sunting sumber]Gaya ini mula berkembang pada awal 1900-an apabila pen mata air diimport ke China dari Barat. Pen ini digunakan sebagai alat tulis harian sehingga tahun 1980-an. Selepas reformasi ekonomi China, orang ramai mula memberi tumpuan kepada amalan kaligrafi menggunakan pen mata keras. Kebiasaannya mereka menulis dalam aksara Cina ringkas dengan gaya semi-kursif atau tetap.[8]
Gaya Cetakan dan Komputer
[sunting | sunting sumber]Contoh gaya cetakan moden termasuk jenis huruf Song dari zaman Dinasti Song dan jenis huruf sans-serif Asia Timur. Gaya ini bukan gaya tradisional dan biasanya tidak ditulis tangan.
Galeri mengikut sejarah
[sunting | sunting sumber]Perkembangan bentuk aksara 馬 / 马 (kuda) dalam pelbagai gaya tulisan:
-
Tulisan tetap (tradisional)
-
Tulisan tetap (ringkas)
Bahan dan alat
[sunting | sunting sumber]Berus dakwat, dakwat, kertas, dan batu dakwat ialah alat asas dalam kaligrafi Cina. Alat ini dikenali bersama sebagai Empat Harta dalam Ruang Belajar. Selain daripada empat alat ini, penitis air, alas meja dan pemberat kertas juga digunakan oleh penulis kaligrafi.

Berus
[sunting | sunting sumber]Berus ialah alat tulis tradisional untuk kaligrafi Cina. Badan berus biasanya diperbuat daripada buluh atau bahan lain seperti kayu, porselin, atau tanduk. Kepala berus biasanya diperbuat daripada bulu haiwan, seperti cerpelai Siberia, arnab, rusa, kambing, babi, harimau, serigala dan sebagainya. Terdapat juga tradisi di China dan Jepun untuk membuat berus menggunakan rambut bayi yang baru lahir sebagai cenderamata sekali seumur hidup. Amalan ini dikaitkan dengan legenda seorang sarjana Cina kuno yang berjaya mendapat tempat pertama dalam peperiksaan empayar dengan menggunakan berus khas ini. [18]
Berus kaligrafi sering dianggap sebagai lanjutan tangan penulis kaligrafi itu sendiri.
Pada masa kini, kaligrafi juga boleh ditulis menggunakan pen.
Kertas
[sunting | sunting sumber]
Kertas sering dijual bersama dengan pemberat kertas dan alas meja.
Sesetengah orang berpendapat bahawa kaligrafi Cina sepatutnya menggunakan kertas khas, seperti kertas Xuan, kertas Maobian, kertas Lianshi dan lain-lain. Walau bagaimanapun, apa-apa jenis kertas moden boleh juga digunakan untuk penulisan menggunakan berus. Oleh sebab kegunaan jangka panjangnya, kertas Xuan menjadi terkenal dan digemari kebanyakan penulis kaligrafi Cina.
Di China, Xuanzhi (宣紙), yang secara tradisinya dihasilkan di wilayah Anhui, ialah jenis kertas yang paling digemari. Ia diperbuat daripada pokok wingceltis Tatar (Pteroceltis tatarinowii), serta bahan lain seperti beras, mulberi kertas (Broussonetia papyrifera), buluh, hemp dan lain-lain.
Di Jepun, washi pula diperbuat daripada kozo (pokok mulberi kertas), ganpi (Wikstroemia sikokiana), dan mitsumata (Edgeworthia papyrifera), serta bahan lain seperti buluh, beras dan gandum.
Pemberat kertas
[sunting | sunting sumber]Pemberat kertas digunakan untuk menahan kertas agar tidak bergeser. Pemberat biasanya diletakkan di bahagian atas halaman (kecuali halaman besar), sementara tangan kiri pula menyokong bahagian bawah. Pemberat kertas wujud dalam pelbagai jenis: sesetengahnya ialah blok kayu panjang yang diukir dengan reka bentuk kaligrafi atau gambar, manakala yang lain berbentuk arca kecil manusia atau haiwan. Seperti batu dakwat, pemberat kertas juga merupakan karya seni yang boleh dikumpul.
Alas meja
[sunting | sunting sumber]Alas meja (Cina Tradisional: 畫氈, Ringkas: 画毡, Pinyin: huàzhān; Jepun: 下敷 shitajiki) ialah alas yang diperbuat daripada felt. Sesetengah alas dicetak dengan grid pada kedua-dua sisi. Apabila diletakkan di bawah kertas lut cahaya, ia boleh dijadikan panduan untuk menulis aksara pada kedudukan dan saiz yang betul. Namun, alas bercetak seperti ini lazimnya hanya digunakan oleh pelajar. Kedua-dua alas dan grid didatangkan dalam pelbagai saiz.
Dakwat dan batang dakwat
[sunting | sunting sumber]

Dakwat dibuat daripada jelaga hitam (lampblack) dan bahan pengikat, serta dibentuk menjadi batang dakwat yang perlu digosok dengan air di atas batu dakwat sehingga mencapai kelikatan yang sesuai. Dakwat botol pra-campuran yang lebih murah kini tersedia, tetapi ia lebih kerap digunakan untuk latihan kerana batang dakwat dianggap lebih berkualiti, dan dakwat kimia lebih cenderung untuk meresap dan meleleh seiring masa menjadikannya kurang sesuai untuk skrol hiasan.
Mempelajari cara menggosok dakwat merupakan sebahagian penting dalam pembelajaran kaligrafi.
Secara tradisional, kaligrafi Cina hanya menggunakan dakwat hitam, tetapi kaligrafer moden kadang kala menggunakan warna lain. Guru kaligrafi menggunakan dakwat merah terang atau jingga untuk menulis aksara contoh yang akan ditiru pelajar atau untuk membetulkan tulisan pelajar.
Batu dakwat
[sunting | sunting sumber]Biasanya diperbuat daripada batu, seramik, atau tanah liat, batu dakwat digunakan untuk mengisar batang dakwat menjadi dakwat cair dan menyimpan dakwat setelah dicairkan. Batu dakwat Cina amat dihargai sebagai objek seni dan terdapat banyak bibliografi berkaitan sejarah serta penghargaan terhadapnya, terutamanya di China.
Cop dan tampal cop
[sunting | sunting sumber]
Karya kaligrafi biasanya dilengkapkan oleh penulis dengan mengecapkan satu atau lebih cop Cina dalam dakwat merah. Cop ini berfungsi sebagai tandatangan atau identiti.
Teknik
[sunting | sunting sumber]Bentuk, saiz, keanjalan, dan jenis bulu pada berus; warna dan ketumpatan dakwat; serta kadar serapan dan tekstur permukaan kertas adalah parameter fizikal utama yang mempengaruhi hasil akhir. Penulis kaligrafi juga mempengaruhi hasil dengan jumlah dakwat/air yang diserap berus, tekanan, kecondongan dan arah sapuan berus—semuanya menghasilkan garisan nipis atau tebal, dan tepi yang licin atau bergerigi.
Akhir sekali, kelajuan, pecutan, dan pergerakan tangan serta susunan goresan (urutan goresan) memberi "roh" kepada aksara yang ditulis. Roh ini dirujuk sebagai yi dalam kaligrafi Cina. Yi bermaksud "niat atau idea". Semakin banyak latihan yang dilakukan, teknik penulis akan beralih dari youyi (sengaja mencipta karya) kepada wuyi (menghasilkan seni tanpa sedar). Wuyi dianggap sebagai tahap tertinggi, yang memerlukan kawalan sempurna terhadap berus dan pergelangan tangan sambil mengikuti gerakan hati sendiri.[20]
Pengajian
[sunting | sunting sumber]Secara tradisional, pengajian kaligrafi banyak tertumpu kepada penyalinan karya-karya teladan daripada guru atau penulis terkenal, untuk dikuasai melalui hafalan. Guru akan menunjukkan "cara yang betul" dan murid mesti menyalin dengan tepat berulang kali sehinggalah gerakan itu menjadi semula jadi dan salinan mereka sempurna. Penyimpangan daripada model dianggap sebagai kegagalan.[2] Menguasai satu gaya tertentu memerlukan latihan selama bertahun-tahun. Goresan yang betul, urutan goresan, struktur aksara, keseimbangan dan irama adalah penting dalam kaligrafi.
Seorang pelajar juga biasanya mempelajari seni tradisional seni halus Cina lain kerana kefahaman dalam seni menyumbang kepada kemahiran kaligrafi.
Sejak berkembangnya gaya aksara tetap, hampir semua penulis kaligrafi memulakan pelajaran mereka dengan meniru model-model gaya tetap. Pelajar baru sering berlatih menulis aksara 永 (Cina: yǒng, kekal) kerana ia mengandungi lapan jenis goresan berbeza dan sukar dibina. Lapan Prinsip Yong merujuk kepada lapan goresan dalam aksara ini yang dikatakan merangkum goresan-goresan utama dalam kaligrafi gaya tetap.
Cara memegang berus bergantung pada penulis dan gaya kaligrafi yang dipraktikkan. Lazimnya, berus dipegang secara tegak di antara ibu jari dan jari tengah. Jari telunjuk menyentuh bahagian atas pemegang untuk menstabilkan, manakala jari manis dan kelingking menyokong bahagian bawah, meninggalkan ruang kosong di dalam tapak tangan. Cara alternatif adalah dengan memegang berus seperti pen biasa antara ibu jari dan telunjuk. Penulis mungkin menukar cara pegangan mengikut gaya. Contohnya, pegangan lebih tinggi untuk gaya gaya berlari dan lebih rendah untuk gaya tetap.
Di Jepun, kaligrafi bersaiz kecil secara tradisional ditulis dalam posisi seiza (duduk berlutut). Pada zaman moden, kaligrafi lebih banyak dipraktikkan di atas meja menggunakan kerusi. Untuk karya bersaiz besar, penulis boleh menulis dalam keadaan berdiri, biasanya di atas lantai, walaupun ada yang menggunakan kuda lukis.
Pengajian kontemporari
[sunting | sunting sumber]Pengajaran asas kaligrafi merupakan sebahagian daripada kurikulum biasa di sekolah-sekolah di China dan Jepun, manakala program pengajian khusus ditawarkan di institusi pengajian tinggi di China, Jepun, Korea dan Taiwan. Dalam zaman moden, wujud perdebatan tentang batas tradisi peniruan ini dalam dunia seni moden yang lebih menekankan inovasi, serta pengaruh gaya hidup, peralatan, dan warna baharu yang mendorong kemunculan generasi penulis kaligrafi baharu.[2][21]
Di sekolah-sekolah China, kaligrafi kini dipromosikan untuk mengatasi fenomena amnesia aksara yang disebabkan oleh penggunaan teknologi.[22]
Dalam kajian terkini, penulisan kaligrafi Cina telah digunakan sebagai strategi intervensi kognitif dalam kalangan warga emas atau individu dengan kemerosotan kognitif ringan. Sebagai contoh, dalam satu kajian terkawal rawak, penulisan kaligrafi meningkatkan ingatan kerja dan kawalan perhatian berbanding kumpulan kawalan.[23]
Di China moden, sebilangan kecil tetapi signifikan penulis kaligrafi menjadikannya sebagai kerjaya profesional. Terdapat persatuan profesional di peringkat wilayah dan kebangsaan, dan keanggotaan membawa prestij yang tinggi.[24] Secara tradisi, harga sesuatu karya kaligrafi dinilai berdasarkan panjang kertas yang digunakan. Karya kaligrafi oleh tokoh terkenal masa kini boleh mencapai ribuan hingga puluhan ribu yuan bagi setiap chi (kira-kira satu kaki) panjang. Seperti karya seni lain, nilai ekonomi kaligrafi semakin meningkat dalam kalangan golongan kaya baharu di China yang mencari pelaburan selamat.[25]
Peraturan kaligrafi moden
[sunting | sunting sumber]Walaupun penghayatan terhadap kaligrafi bergantung kepada citarasa individu, terdapat peraturan tradisional yang diiktiraf. Mereka yang kerap melanggar peraturan ini tidak dianggap sebagai penulis kaligrafi yang sah.[26] Penulis kaligrafi moden terkenal, Tian Yunzhang, anggota Persatuan Penulis Kaligrafi China—merumuskan peraturan kaligrafi moden melalui siri video Satu Soalan Setiap Hari, Satu Aksara Setiap Hari (每日一题,每日一字), yang menganalisis secara mendalam bentuk aksara. Antara peraturan tersebut ialah:
- Cara penulisan yang betul.[26] Sebuah aksara dianggap betul sekiranya ia ditulis mengikut cara yang diterima oleh penulis kaligrafi profesional. Karya kaligrafi kadangkala menggunakan varian aksara Cina yang mungkin betul atau tidak bergantung kepada konteks, namun lazimnya varian yang lebih popular dianggap lebih betul. Aksara betul juga ditulis mengikut urutan goresan tradisional, bukan piawai moden.
- Kebolehbacaan.[26] Kaligrafi ialah seni menulis dengan cantik, maka hasilnya mestilah boleh dibaca sebagai tulisan. Ia mestilah mudah dibaca oleh mereka yang biasa dengan gaya tulisan tertentu. Contohnya, ramai tidak dapat membaca tulisan kursor (cursive), tetapi jika seseorang yang biasa dengan gaya itu mampu membacanya, karya tersebut tetap dianggap baik.
- Ringkas dan bersih.[26] Berbeza dengan kaligrafi Barat yang menerima hiasan dan keluk sebagai keindahan, kaligrafi Cina yang baik mestilah bersih dan ringkas. Ia juga mestilah menggunakan dakwat hitam, kecuali jika ada sebab khusus untuk menggunakan warna lain.
- Hubungan yang betul dan ketara dengan konteks.[26] Semua penulis kaligrafi ternama di China memiliki tahap pendidikan yang tinggi dan pembacaan yang luas. Selain daripada kaligrafi, mereka biasanya mahir dalam bidang lain seperti lukisan Cina, puisi Cina, muzik tradisional Cina, opera Cina, seni bela diri Cina, dan permainan Go. Oleh itu, pendidikan mereka yang menyeluruh menyumbang kepada mutu kaligrafi yang dihasilkan. Seorang penulis kaligrafi yang meniru karya tokoh lain biasanya tahu maksud teks, masa ia ditulis, dan dalam keadaan bagaimana ia dihasilkan. Apabila mereka menulis, bentuk dan berat aksara seiring dengan irama frasa, terutama dalam gaya yang kurang terkekang seperti separa kursor dan kursor. Seseorang yang tidak memahami maksud aksara tetapi mengubah bentuk dan berat sesuka hati tidak menghasilkan kaligrafi yang baik.
- Menarik dari segi estetika.[26] Secara amnya, aksara yang ditulis dengan betul, boleh dibaca, ringkas, dan sesuai konteks akan kelihatan indah secara semula jadi. Aksara yang melanggar peraturan-peraturan di atas sering kali kurang menarik dari segi estetika. Seorang penulis kaligrafi yang berpengalaman akan mengambil kira kualiti garis, struktur setiap aksara, serta susun atur komposisi kumpulan aksara. Dalam seluruh karya, garis berus yang terang atau suram, kering atau basah harus mencerminkan proses penciptaan secara hidup dan jujur.[27]
Pengaruh
[sunting | sunting sumber]Kaligrafi di Jepun, Korea dan Vietnam
[sunting | sunting sumber]Orang Jepun, orang Korea, dan orang Vietnam[28] telah mengembangkan gaya kaligrafi dan kepekaan estetika mereka tersendiri sambil menggabungkan pengaruh Cina dan menyesuaikan dengan skrip tempatan masing-masing. Kaligrafi Jepun (書道) bukan sahaja melibatkan aksara hanzi, tetapi juga skrip tempatan seperti hiragana dan katakana.
Dalam kes kaligrafi Korea, skrip Hangul serta kewujudan bentuk bulat memerlukan teknik yang khusus.[29]
Bagi kaligrafi Vietnam, teknik dan gaya yang sama telah disesuaikan untuk aksara Chữ Nôm serta tulisan Latin.[30]
Seni lain
[sunting | sunting sumber]Kaligrafi air
[sunting | sunting sumber]
Wujudnya bentuk kaligrafi sementara yang dikenali sebagai kaligrafi air (水书), iaitu penulisan menggunakan air di atas permukaan lantai yang akan mengering dalam beberapa minit. Amalan ini amat digemari dalam kalangan golongan pesara di taman-taman awam di China.
Lukisan dakwat
[sunting | sunting sumber]Kaligrafi banyak mempengaruhi lukisan dakwat (墨画), iaitu gaya seni lukisan Cina yang menggunakan alatan dan teknik serupa. Kaligrafi juga memberi pengaruh besar dalam kebanyakan gaya seni di Asia Timur, termasuk lukisan Jepun, lukisan Korea, dan lukisan Vietnam yang berasaskan teknik kaligrafi sepenuhnya.
Tokoh Kaligrafi Cina Tersohor
[sunting | sunting sumber]Dinasti Qin
[sunting | sunting sumber]- Li Si 李斯 (280–208 SM)
Dinasti Han
[sunting | sunting sumber]- Cai Yong 蔡邕 (132–192)
- Zhang Zhi 張芝 (?–192)
- Zhong Yao 鍾繇 (151–230)
Dinasti Jin
[sunting | sunting sumber]- Wei Shuo 衞鑠 (272–349)
- Lu Ji 陸機 (261–303)
- Wang Xizhi 王羲之 (303–361)
- Wang Xianzhi 王獻之 (344–386)
- Wang Xun 王珣 (349–400)
Dinasti Sui
[sunting | sunting sumber]- Zhiyong 智永 (sekitar abad ke-6)
- Ding Daohu 丁道護 (sekitar abad ke-6)
Dinasti Tang
[sunting | sunting sumber]- Ouyang Xun 歐陽詢 (557–641)
- Yu Shinan 虞世南 (558–638)
- Chu Suiliang 褚遂良 (597–658)
- Huairen 懷仁 (sekitar abad ke-7)
- Maharaja Taizong dari Tang 唐太宗 李世民 (599–649)
- Li Yangbing 李陽冰 (721/2–785)
- Zhang Xu 張旭 (658–747)
- Yan Zhenqing 顏真卿 (709–785)
- Huaisu 懷素 (737–799)
- Liu Gongquan 柳公權 (778–865)
- Du Mu 杜牧 (803–852)
Lima Dinasti
[sunting | sunting sumber]- Yang Ningshi 楊凝式 (873–954)
Dinasti Song
[sunting | sunting sumber]- Cai Xiang 蔡襄 (1012–1067)
- Su Shi 蘇軾 (1037–1101)
- Huang Tingjian 黃庭堅 (1045–1105)
- Mi Fu 米黻 (1051–1107)
- Maharaja Huizong dari Song 宋徽宗 趙佶 (1082–1135)
- Maharaja Gaozong dari Song 宋高宗 趙構 (1107–1187)
- Zhu Xi 朱熹 (1130–1200)
Dinasti Yuan
[sunting | sunting sumber]- Zhao Mengfu 趙孟頫 (1254–1322)
- Ni Zan 倪瓚 (1301–1374)
Dinasti Ming
[sunting | sunting sumber]- Tang Yin 唐寅 (1470–1524)
- Wen Zhengming 文徵明 (1470–1559)
- Dong Qichang 董其昌 (1555–1636)
- Huang Ruheng 黃汝亨 (1558–1626)
- Wang Duo 王鐸 (1592–1652)
- Fu Shan 傅山 (1607–1684)
Dinasti Qing
[sunting | sunting sumber]- Zhu Da 朱耷 (1626–1705)
- Zheng Xie 鄭燮 (1693–1765)
- Yang Shoujing 楊守敬 (1839–1915)
Zaman Moden
[sunting | sunting sumber]- Wu Changshuo 吳昌碩 (1844–1927)
- Kang Youwei 康有為 (1858–1927)
- Hong Yi 弘一法師 (1880–1942)
Galeri
[sunting | sunting sumber]-
Salinan Lantingji Xu oleh Wang Xizhi, karya kaligrafi paling terkenal dalam sejarah Cina.
-
Sebahagian geseran batu 黄庭经 oleh Wang Xizhi
-
Salinan 上虞帖 oleh Wang Xizhi
-
Salinan dinasti Tang 新婦地黃湯帖 oleh Wang Xianzhi
-
Sebahagian geseran batu 九成宮醴泉銘 oleh Ouyang Xun
-
Sebahagian geseran batu 雁塔聖教序 oleh Chu Suiliang
-
Sebahagian geseran batu 顏勤禮碑 oleh Yan Zhenqing
-
Tangisan untuk Saichō yang mulia oleh Maharaja Saga
-
Tulisan separa kursor dan kursor oleh Mi Fu
-
Karya oleh Maharaja Huizong dari Song
-
Buiseonrando oleh Kim Jeonghui
-
Surat perintah oleh Maharaja Cảnh Hưng.
Sumber
[sunting | sunting sumber]Rujukan
[sunting | sunting sumber]- Internal
- ^ "Chinese Calligraphy". Asia Society (dalam bahasa Inggeris). 25 Julai 2017. Dicapai pada 2023-09-28.
- ^ a b c (Stanley-Baker 2010a)
- ^ Xueqin, Li (2002-06-01). "The Xia-Shang-Zhou Chronology Project: Methodology and Results". Journal of East Asian Archaeology. 4 (1): 321–333. doi:10.1163/156852302322454585. ISSN 1387-6813.
- ^ N., Keightley, David (2000). The ancestral landscape: time, space, and community in late Shang China, ca. 1200–1045 B.C. Berkeley: University of California, Berkeley. m/s. 228. ISBN 978-1-55729-070-0.
- ^ The world's writing systems. Daniels, Peter T., Bright, William, 1928–2006. New York: Oxford University Press. 1996. ISBN 978-0-19-507993-7.CS1 maint: others (link)
- ^ Xigui, Qiu (2000). Chinese writing. Berkeley, California. m/s. 80. ISBN 978-1-55729-071-7.
- ^ Hui, Wang (2006). Shang Zhou Jin wen. Beijing: Wen wu chu ban she. ISBN 978-7501014866.
- ^ a b c Ralat petik: Tag
<ref>
tidak sah; tiada teks disediakan bagi rujukan yang bernama:0
- ^ a b Xigui, Qiu (2000). Chinese writing. Berkeley, California. m/s. 143. ISBN 978-1-55729-071-7.
- ^ Xigui, Qiu (2000). Chinese writing. Berkeley, California. m/s. 130. ISBN 978-1-55729-071-7.
- ^ Xigui, Qiu (2000). Chinese writing. Berkeley, California. m/s. 131. ISBN 978-1-55729-071-7.
- ^ a b Song Guoding (2004), The Cinnabar Inscriptions Discovered at the Xiaoshuangqiao Site, Zhengzhou. *Chinese Archaeology*, Jilid 4, Isu 1, Halaman 98–102.
- ^ a b Stokstad, Marilyn; Cothren, Michael W. (2017). ART HISTORY Volume I. Amerika Syarikat; New Jersey: Pearson Education. m/s. 343. ISBN 978-0-205-87347-0.
- ^ Lyons, Martyn (2011). Books: A Living History. Los Angeles, AS. m/s. 33. ISBN 978-1-60606-083-4.
- ^ Fazzioli, Edoardo (1987). Chinese Calligraphy: From Pictograph to Ideogram. Abbeville Press. m/s. 13. ISBN 978-0-89659-774-7.
- ^ a b c d e Blakney, hlm. 6: R. B. Blakney (2007). A Course in the Analysis of Chinese Characters. Lulu.com. ISBN 978-1-897367-11-7.
- ^ 康熙字典 Kangxi Zidian, 1716. Versi imbas tersedia di www.kangxizidian.com. Lihat misalnya radikal 卩, 厂, atau 广, hlm. 41. Bentuk biasa 2007 tidak jelas menunjukkan urutan strok, tetapi versi lama dalam Kamus Kangxi membolehkan urutan strok dikenal pasti.
- ^ Zito, Angela (1997). Of Body and Brush: Grand Sacrifice as Text/Performance in Eighteenth-Century China (dalam bahasa Cina). University of Chicago Press. m/s. 230. ISBN 978-0-226-98729-3. Dicapai pada 2025-03-27.
- ^ "Chinese – Brushwasher in the Form of a Leaf". The Walters Art Museum.
- ^ Shi, Xiongbo (2018). "The Aesthetic Concept of Yi 意 in Chinese Calligraphic Creation". Philosophy East and West. 68 (3): 871–886. doi:10.1353/pew.2018.0076.
- ^ (Stanley-Baker 2010b, pp. 9–10)
- ^ "New calligraphy classes for China's internet generation". BBC NEWS ASIA-PACIFIC. 27 August 2011. Dicapai pada August 29, 2011.
- ^ Chan, SCC (2017). "Chinese Calligraphy Writing for Augmenting Attentional Control and Working Memory of Older Adults at Risk of Mild Cognitive Impairment: A Randomized Controlled Trial". Journal of Alzheimer's Disease. 58 (3): 735–746. doi:10.3233/JAD-170024. hdl:10397/70949. PMID 28482639.
- ^ Contohnya, Persatuan Penulis Kaligrafi China (中国书法家协会, [1]) adalah organisasi kebangsaan.
- ^ "The art market in 2017".
- ^ a b c d e f Ralat petik: Tag
<ref>
tidak sah; tiada teks disediakan bagi rujukan yang bernamamrytmryz
- ^ Barnhart, Richard (1972). "Chinese Calligraphy: The Inner World of the Brush". The Metropolitan Museum of Art Bulletin. 30 (5): 230–241. doi:10.2307/3258680. JSTOR 3258680.
- ^ "Buku baharu menceritakan sejarah kaligrafi Vietnam". Vietnam News. Dicapai pada 19 March 2018.
- ^ Daikynguyen.com Diarkibkan 2011-07-08 di Wayback Machine
- ^ VietnamPlus (2022-02-09). "Kaligrafi tradisional Vietnam semasa perayaan Tet | Vietnam+ (VietnamPlus)". VietnamPlus (dalam bahasa Inggeris). Dicapai pada 2022-02-09.
- ^ Li, Wendan (2009). Chinese writing and calligraphy. Honolulu: University of Hawaii Press. m/s. 14–15. ISBN 978-0-8248-3364-0.
- Buku
- Daniels O, Dictionary of Japanese (Sōsho) Writing Forms, Lunde Humphries, 1944 (reprinted 1947)
- Deng Sanmu 鄧散木, Shufa Xuexi Bidu 書法學習必讀. Hong Kong Taiping Book Department Publishing 香港太平書局出版: Hong Kong, 1978.
- Qiu Xigui, Chinese Writing, Early China Special Monograph Series No. 4. Berkeley: The Society for the Study of Early China and the Institute of East Asian Studies, University of California, Berkeley, 2000. ISBN 1-55729-071-7.
- Ouyang, Zhongshi & Fong, Wen C., Eds, Chinese Calligraphy, Yale University Press, New Haven, 2008. ISBN 978-0-300-12107-0
- Burckhardt, O. “The Rhythm of the Brush” Quadrant, Vol 53, No 6, (June 2009) pp. 124–126. A review-essay that explores the motion of the brush as the hallmark of Chinese calligraphy.
- Emmanuelle Lesbre, Jianlong Liu: La Peinture Chinoise. Hazan, Paris, 2005, ISBN 978-2-85025-922-7.
- Stanley-Baker, Joan (2010/05), Ink Painting Today (PDF), 10, Centered on Taipei, m/s. 8–11, diarkibkan daripada yang asal (PDF) pada 2011-09-17, dicapai pada 2020-05-04 Check date values in:
|date=
(bantuan)CS1 maint: date and year (link) - Stanley-Baker, Joan (2010/06), Ink Painting Today (PDF), 10, Centered on Taipei, m/s. 18–21, diarkibkan daripada yang asal (PDF) pada 2012-03-21, dicapai pada 2020-05-04 Check date values in:
|date=
(bantuan)CS1 maint: date and year (link) - Lu, W; Aiken, M (2004), "Origins and evolution of Chinese writing systems and preliminary counting relationships", Accounting History, 9, m/s. 25–51
Pautan luar
[sunting | sunting sumber]- Chinese Calligraphy at China Online Museum
- Chinese calligraphy
- Styles of Chinese calligraphy
- Models of Chinese calligraphy - Generator of Chinese calligraphy model
- History of Chinese Calligraphy
- History of Calligraphy in Vietnam
- Basic Calligraphy Styles From Taoism contains introductory comparisons of different calligraphy styles of basic characters.
- The History of Chinese Calligraphy at BeyondCalligraphy.com
- Introduction of Chinese Ground Calligraphy or Dishu - mildchina