Perbincangan:Zaman Kegemilangan Islam

Kandungan laman tidak disokong dalam bahasa lain.
Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.

Ingin membetulkan sesuatu kesilapan:

                        English ~ Ottoman Empire
                  Bahasa Melayu ~ Kerajaan Turki Uthmaniyah
         
               (Rujukan buku teks Sejarah Tingkatan 4)

Rizius 04:59, 14 Januari 2007 (UTC)[balas]

Akan diperbetulkan. — Master2841 12:02, 14 Januari 2007 (UTC)[balas]

terjemahan[sunting sumber]

trebucket dalam bahasa malaysia ialah? dalam terjemahan saya... saya menggantikan dengan "mesin ketenteraan yang stabil(counterweight)" --Tearfate 12:42, 17 Januari 2007 (UTC)[balas]

manjanik Yosri 13:01, 17 Januari 2007 (UTC)[balas]

Terjemahan literasi[sunting sumber]

Zaman Kegemilangan Islam lebih sesuai untuk artikel ini daripada Zaman Keemasan Islam.Pejuang bahasa 21:37, 19 Januari 2007 (UTC)[balas]

Setuju. — Master2841 08:03, 20 Januari 2007 (UTC)[balas]
Boleh saja. ...Aurora... 13:23, 22 Januari 2007 (UTC)[balas]

Mcmana kalau ditukar jadi Zaman Puncak Islam ? Komen? Zarhum (bincang) 06:21, 26 Oktober 2008 (UTC)[balas]

Tak pernah digunakan orang. ...Aurora... (bincang) 14:14, 28 Oktober 2008 (UTC)[balas]
Zaman Kemuncak Islam? Muhraz (bincang) 14:37, 28 Oktober 2008 (UTC)[balas]
Nama dah ok buat apa nak tukar? ...Aurora... (bincang) 14:47, 28 Oktober 2008 (UTC)[balas]

Istilah Zaman Puncak Islam macam tak sesuai langsung. Kalau Zaman Kemuncak Islam macam seolah-olah ia satu detik pengakhiran yang hebat. Adalah lebih baik terus gunakan istilah sedia ada yang mana kegemilangan merupakan satu kejayaan dan kebanggaan yang tiada pengakhirannya. — Didie (bincang) 14:55, 28 Oktober 2008 (UTC)[balas]

Sapa aleh? Cadangan saya yang terakhir (kalau tak terima tak tahulah aku nak buat apa). Era Kejayaan Islam. Muhraz (bincang) 14:34, 4 November 2008 (UTC)[balas]

Memang tak terima. Tak payah buat apa. ...Aurora... (bincang) 14:49, 4 November 2008 (UTC)[balas]