Perbincangan:Nekomimi

Kandungan laman tidak disokong dalam bahasa lain.
Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.

Nekomimi atau gadis kucing[sunting sumber]

Kenapa tidak gunakan tajuk gadis kucing? — クルニア[binc|sumb] 12:28, 31 Julai 2008 (UTC)[balas]

Saya menerapkan penggunaan istilah bahasa Jepun kerana "gadis kucing" yang disebut saudara tak wujud. Walaubagaimanapun, catgirl (istilah yang sangat popular kalau saudara banyak lepak di forum anime/manga) dan nekomimi lebih senang dicari dalam gelintar. - Pp.Mm.Cc. 12:40, 31 Julai 2008 (UTC)[balas]
Oh ya satu lagi, saya sendiri yang terjemah secara terus sebagai gadis kucing, mana wujud perkataan tu. - Pp.Mm.Cc. 12:41, 31 Julai 2008 (UTC)[balas]
Ya, saya dah buat carian google. Pak cik google tidak senaraikan sebarang rekod. Orang Malaysia lebih senang gunakan nekomimi berbanding catgirl, jadi rasanya sesuailah tajuk ini. — クルニア[binc|sumb] 13:04, 31 Julai 2008 (UTC)[balas]