Dap Prampi Mesa Moha Chokchey: Perbezaan antara semakan
Cat N' Rat (bincang | sumb.) Tiada ringkasan suntingan |
Cat N' Rat (bincang | sumb.) Tiada ringkasan suntingan |
||
Baris 27: | Baris 27: | ||
ប្រជាធិបតេយ្យ សមភាពនឹងយុត្ដិធម៌<br> |
ប្រជាធិបតេយ្យ សមភាពនឹងយុត្ដិធម៌<br> |
||
តាមមាគ៌឵ម្ចាស់ការ ឯករាជ្យរឹងមាំ |
តាមមាគ៌឵ម្ចាស់ការ ឯករាជ្យរឹងមាំ |
||
ប្ដេជ្ញាដាច់ខាត ការពារមាតុភូមិ<br> |
ប្ដេជ្ញាដាច់ខាត ការពារមាតុភូមិ<br> |
||
ទឹកដីឧត្តម បដិវត្តដ៏រុងរឿង |
ទឹកដីឧត្តម បដិវត្តដ៏រុងរឿង |
||
ជយោ ! ជយោ ! <br> |
ជយោ ! ជយោ ! ជយោ ! កម្ពុជាថ្មី <br> |
||
ជយោ ! កម្ពុជាថ្មី <br> |
|||
ប្រជាធិបតេយ្យ សំបូរថ្កុំថ្កើង<br> |
ប្រជាធិបតេយ្យ សំបូរថ្កុំថ្កើង<br> |
||
ប្តេជ្ញាជ្រោងគ្រវី ទង់បដិវត្តិក្រហមខ្ពស់ឡើង<br> |
ប្តេជ្ញាជ្រោងគ្រវី ទង់បដិវត្តិក្រហមខ្ពស់ឡើង<br> |
||
សាងមាតុភូមិយើង អោយចំរើនលោតផ្លោះ |
សាងមាតុភូមិយើង អោយចំរើនលោតផ្លោះ, មហារុងរឿង មហាអស្ចារ្យ ! |
||
មហារុងរឿង មហាអស្ចារ្យ ! |
|||
| class="Unicode" | |
| class="Unicode" | |
||
''' |
'''Romanisasi (IPA)''' |
||
/cʰiəm krɑhɑːm craːl/ <br> |
/cʰiəm krɑhɑːm craːl/ <br> |
||
Baris 59: | Baris 56: | ||
/prɑciə-tʰɨppətaj saːmɔːpʰiəp nɨŋ juttəʔtʰɔə/ <br> |
/prɑciə-tʰɨppətaj saːmɔːpʰiəp nɨŋ juttəʔtʰɔə/ <br> |
||
/taːm miəkiə mcah kaː ʔaekkəriəc rɨŋ mo˘əm./ |
/taːm miəkiə mcah kaː ʔaekkəriəc rɨŋ mo˘əm./ |
||
/pdacɲaː dac kʰaːt kaːpiə miətoʔpʰuːm/ <br> |
/pdacɲaː dac kʰaːt kaːpiə miətoʔpʰuːm/ <br> |
||
/tɨk dəi ʔutdɑm paʔteʋo˘ət dɑː ruŋ-rɨəŋ!/ |
/tɨk dəi ʔutdɑm paʔteʋo˘ət dɑː ruŋ-rɨəŋ!/ |
||
/cejoː! cejoː!/ <br> |
/cejoː! cejoː! cejoː! kampuʔciə tməy/ <br> |
||
/cejoː! kampuʔciə tməy/ <br> |
|||
/prɑciə-tʰippətaj sɑmboː tkom tkaəŋ/ <br> |
/prɑciə-tʰippətaj sɑmboː tkom tkaəŋ/ <br> |
||
/pdacɲaa croːŋ krɔʋiː tu˘əŋ paʔteʋo˘ət krɑhɑːm kpu˘əh laəŋ/ <br> |
/pdacɲaa croːŋ krɔʋiː tu˘əŋ paʔteʋo˘ət krɑhɑːm kpu˘əh laəŋ/ <br> |
||
/saːŋ miətoʔpʰuːm jəːŋ ʔaoy cɑmraən loːt plɑh/ |
/saːŋ miətoʔpʰuːm jəːŋ ʔaoy cɑmraən loːt plɑh mɔhaː ruŋ-rɨəŋ mɔhaː ʔɑhcaː/ |
||
/mɔhaː ruŋ-rɨəŋ mɔhaː ʔɑhcaː/ |
|||
| class="Unicode" | |
| class="Unicode" | |
||
'''Terjemahan Bahasa Melayu''' |
'''Terjemahan Bahasa Melayu''' |
Semakan pada 12:26, 15 Oktober 2014
Dap Prampi Mesa Moha Chokchey (Bahasa Khmer: ដប់ប្រាំពីរមេសាជោគជ័យ; Kemenangan Besar Ketujuh Belas April) merupakan salah satu lagu kebangsaan Demokratik Kampuchea, telah dicipta pada awal Januari 1976. Walaupun lagu kebangsaan tersebut digunakan di "zon bebas" pada awalnya, ia telah diisytiharkan di bawah Konstitusi Demokratik Kampuchea, Artikel 18, yang telah diisytiharkan pada 5 Januari 1976. Ahli Khmer Rouge dan/atau Pol Pot sendiri menulis liriknya, tetapi status ini masih belum diketahui.[1]
Lirik
Tulisan Khmer ឈាមក្រហមច្រាល ឈាមប្រែក្លាយជា កំហឹងខ្លាំងក្លា ជយោ ! ជយោ ! យើងរួបរួមគ្នា ជយោ ! ជយោ ! ជយោ ! កម្ពុជាថ្មី |
Romanisasi (IPA) /cʰiəm krɑhɑːm craːl/ /cʰiəm prae kʰlaːy ciə kɑmhəŋ kʰlaŋ kʰlaː/ /cejoː! cejoː! / /jəːŋ ruəp-ruəm kʰniə/ /cejoː! cejoː! cejoː! kampuʔciə tməy/ |
Terjemahan Bahasa Melayu Darah berwarna merah yang terang, Darah mereka mengeluarkan rasa marah dan berani, Hooray! Hooray! Kami sedang bersatu, Hooray! Hooray! Hooray! Kampuchea yang baru! |
Rujukan
<references>
Pautan luar
- Lagu Kebangsaan Dap Prampi Mesa Chokchey
- Lirik Dap Prampi Mesa Chokchey
- Video Klip Dap Prampi Mesa Chokchey at YouTube
- Fail MIDI (versi Encarta93)
- Fail MIDI (versi WK Midi)
- Fail MIDI yang lain
Jika anda melihat rencana yang menggunakan templat {{tunas}} ini, gantikanlah ia dengan templat tunas yang lebih spesifik.