Pentamerone

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Il Pentamerone dari edisi 1788, Naples

Pentamerone atau Lo cunto de li cunti overo lo trattenemiento de peccerille (The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones) merupakan koleksi cerita dongeng abad ke-17 oleh Giambattista Basile. Koleksi ini terdiri daripada sebuah cerita bingkai dan 49 buah cerita dongeng. Sepuluh orang wanita tua menceritakan kisah dongeng selama lima hari.

Senarai kisah dongeng[sunting | sunting sumber]

Ilustrasi oleh George Cruikshank (1847) untuk The Stone in the Cock's Head

Kisah-kisah dongeng tersebut adalah:

Hari Pertama
  1. "The Tale of the Ogre"
  2. "The Myrtle"
  3. "Peruonto"
  4. "Vardiello"
  5. "The Flea"
  6. "Cenerentola" – terjemahan Inggeris sebagai Cinderella
  7. "The Merchant"
  8. "Goat-Face"
  9. "The Enchanted Doe"
  10. "The Three Sisters"
Hari Kedua
  1. "Parsley" – varian Rapunzel
  2. "Green Meadow"
  3. "Violet"
  4. "Pippo" – varian Puss In Boots
  5. "The Snake"
  6. "The She-Bear" – varian Allerleirauh
  7. "The Dove" – varian Snow-White-Fire-Red
  8. "The Young Slave" – varian Snow White
  9. "The Padlock"
  10. "The Buddy"
Hari Ketiga
  1. "Cannetella"
  2. "Penta of the Chopped-off Hands" – varian The Girl Without Hands
  3. "Face"
  4. "Sapia Liccarda"
  5. "The Cockroach, the Mouse, and the Cricket"
  6. "The Garlic Patch"
  7. "Corvetto"
  8. "The Booby"
  9. "Rosella"
  10. "The Three Fairies"
Hari Keempat
  1. "The Stone in the Cock's Head"
  2. "The Two Brothers"
  3. "The Three Enchanted Princes"
  4. "The Seven Little Pork Rinds"
  5. "The Dragon"
  6. "The Three Crowns"
  7. "The Two Cakes" – varian Diamonds and Toads
  8. "The Seven Doves" – varian The Seven Ravens
  9. "The Raven"
  10. "Pride Punished" – varian King Thrushbeard
Hari Kelima
  1. "The Goose
  2. "The Months"
  3. "Pintosmalto"
  4. "The Golden Root" – varian Cupid and Psyche
  5. "Sun, Moon, and Talia" – varian Sleeping Beauty
  6. "Sapia"
  7. "The Five Sons"
  8. "Nennillo and Nennella" – varian Brother and Sister
  9. "The Three Citrons" – varian The Love for Three Oranges

Terjemahan[sunting | sunting sumber]

Teks ini telah diterjemahkan ke dalam bahasa Jerman oleh Felix Liebrecht (1846); ke dalam bahasa Inggeris oleh John Edward Taylor (1847) dan Sir Richard Francis Burton pada tahun 1893. Teks ini juga telah diterjemahkan ke dalam bahasa Itali oleh Benedetto Croce (1925), sebelum versi Croce ini diterjemahkan oleh Norman N. Penzer pada tahun 1934 ke dalam bahasa Inggeris. Terjemahan moden telah dilakukan oleh Nancy L. Canepa yang diterbitkan pada tahun 2007 oleh Wayne State University Press, sebelum diterbitkan oleh Penguin Classics (2016).

Adaptasi[sunting | sunting sumber]

Pada tahun 2015, pengarah Matteo Garrone telah menerbitkan filem Tale of Tales, yang mana secara umumnya berkisarkan kisah-kisah dari koleksi ini.[1]

Rujukan[sunting | sunting sumber]

  • Zipes, Jack (Ed.) 2000. The Oxford Companion to Fairy Tales. Oxford UP. pp. 377-8.

Pautan luar[sunting | sunting sumber]

  1. ^ Vivarelli, Nick (2014-05-15). "Cannes: Italo Auteur Matteo Garrone Talks About His 'Tale of Tales' (Exclusive)". Variety. Dicapai pada 2015-03-13.