Perbincangan Wikipedia:Lensop

Kandungan laman tidak disokong dalam bahasa lain.
Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.

Sopan atau lembut[sunting sumber]

Sopan? Rasanya "lembut" lebih tepat tak? ...Aurora... (bincang) 14:50, 15 September 2008 (UTC)[balas]

Saya tidak pasti, tetapi rasanya kedua-duanya boleh digunakan. Lensop adalah sopan kerana ianya tidak terus membawa pembaca ke tapak lain tanpa memberitahu mereka. Pelencongan biasa adalah kasar kerana secara terus membawa pengguna ke laman tertentu. Fikirkan ianya sebagai satu tindakan sopan Wikipedia kepada pembaca, bukan sebagai satu tindakan berlembut, membelai dsb. Penterjemahan tidak semestinya sebulat-bulatnya sama dengan perkataan dalam bahasa lain, yang penting maksudnya sama. Soft = lembut, polite = adalah sopan. Tetapi bagi lensop, sopan dipilih berdasarkan kenyataan saya awal tadi. Mengenai DBP, tidak ada masalah, kita adalah badan bebas dan tidak terikat dengan mana-mana badan lain. Kita berhak mencipta istilah sendiri untuk kegunaan sendiri, mereka pula tiada hak untuk mengarahkan kita mengikut telunjuk mereka (melainkan tatabahasa dan perbendaharaan kata). kurkur 15:05, 15 September 2008 (UTC)[balas]
Hahaha. Lensop? Luculah bunyinya. Tapi betullah tu, istilah lencongan sopan dah tepat.—Aviator, 15:46, 15 September 2008 (UTC)[balas]
Lama-kelamaan anda akan biasa dengan bunyinya. ^.~ kurkur 23:30, 15 September 2008 (UTC)[balas]
Ok. ...Aurora... (bincang) 10:45, 16 September 2008 (UTC)[balas]