The Raven

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Jump to navigation Jump to search
"The Raven" mengisahkan satu kunjungan gagak misteri ke rumah pencerita yang berdukacita. Diilustrasikan oleh John Tenniel (1858).
Rakaman audio "The Raven"

"The Raven" ialah puisi naratif yang ditulis oleh penulis Amerika, Edgar Allan Poe. Ia pertama kali diterbit pada Januari 1845 dan terkenal disebabkan bahasanya yang digayakan, kemerduannya, serta suasananya yang berunsur kesaktian (supernatural). Ia mengisahkan seorang lelaki yang patah hati yang dikunjungi oleh seekor gagak (raven) bercakap dan perlahan-lahan menjadi hilang akal. Lelaki ini selalunya digambarkan sebagai seorang pelajar dan meratapi kehilangan kekasihnya, Lenore. Gagak tersebut, sedang ia bertenggek di atas ukiran kepala Pallas, menghasut perasaan sedih lelaki itu melalui pengulangan kata "Nevermore" ("tidak akan lagi"). Puisi ini menggunakan beberapa unsur klasik dan budaya rakyat.

Menurut Poe dalam karangan susulannya pada tahun 1846 berjudul "The Philosophy of Composition", beliau telah menulis puisi ini dengan kaedah yang logik dan sistematik demi menghasilkan satu puisi yang mampu menarik cita rasa kritis dan popular. Puisi ini sedikit sebanyak diilhamkan daripada gagak bercakap dalam novel nukilan Charles Dickens, Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of 'Eighty. Poe menggunakan meter dan rentak kompleks puisi "Lady Geraldine's Courtship" karya Elizabeth Barrett, serta menggunakan rima dalaman dan aliterasi dalam keseluruhan puisi ini.

"The Raven" pertama kali diatributkan dalam cetakan kepada Poe dalam akhbar New York Evening Mirror pada 29 Januari 1845. Meskipun penerbitannya tidak memberikan keuntungan yang besar kepada Poe, beliau menjadi terkenal dalam jangka hayatnya kesan daripada puisi ini. Tidak lama selepas itu, puisi ini dicetak semula, diparodi, diilustrasi dan menerima kritikan bercampur aduk. Namun, ia kekal menjadi salah satu puisi yang paling terkenal pernah ditulis.

Sinopsis[sunting | sunting sumber]

The Raven [1]


Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
"'Tis some visiter," I muttered, "tapping at my chamber door—
            Only this and nothing more."

—Edgar Allan Poe
"Not the least obeisance made he" ("Tanpa sedikit rasa menghormati"), seperti yang diilustrasi oleh Gustave Doré (1884)

"The Raven" mengisahkan seorang pencerita tidak bernama pada satu malam Disember yang suram yang membaca "kisah-kisah lampau yang telah dilupakan" ("forgotten lore") untuk melupakan kehilangan kekasihnya, Lenore. Apabila pencerita mendengar ketukan di pintu biliknya ("rapping at [his] chamber door"), dia membuka pintu tetapi menemui tidak ada sesiapa di luar, namun ia menyebabkan perasaannya "membara" ("burning"). Dia kemudiannya mendengar ketukan yang sama datang dari tingkapnya, tetapi ketukan kali ini lebih kuat. Apabila dia membuka tingkap untuk memeriksa, seekor gagak terbang masuk ke dalam biliknya. Tanpa menghiraukan lelaki itu, burung tersebut bertenggek di atas ukiran kepala (bust) Pallas di atas pintu bilik lelaki itu.

Daripada rasa takjub terhadap gagak yang tidak semena-mena hinggap di dalam rumahnya, lelaki tersebut bertanya burung tersebut akan namanya. Gagak tersebut hanya menjawab "Nevermore" ("tidak akan lagi"). Pencerita berasa terkejut kerana gagak ini boleh berkata-kata, walaupun gagak itu hanya menyebut sepatah kata itu sahaja. Dia berkata pada dirinya bahawa "rakan"nya si gagak ini akan terbang keluar jua nanti daripada hidupnya, seperti mana "rakan-rakan lain telah terbang pergi sebelum ini" ("other friends have flown before") bersama-sama harapannya yang lalu. Gagak itu berkata, seolah-olah menjawab lelaki tersebut, "Nevermore". Pencerita menganggap bahawa gagak ini belajar perkataan "Nevermore" ini daripada "tuannya yang tidak gembira" ("unhappy master") dan perkataan itu sahaja yang gagak ini tahu.

Meskipun begitu, pencerita ini menarik kerusinya ke hadapan gagak ini dengan niat mempelajari lebih tentangnya. Dalam sunyi, dia berfikir sejenak, dan mindanya melayang kembali mengingati kekasihnya Lenore yang hilang. Dia merasakan seolah-olah udara sekelilingnya semakin tebal dan ada malaikat yang berada di dalam biliknya. Dia tertanya-tanya sama ada Tuhan sedang menghantarnya suatu tanda bahawa dia akan melupakan Lenore. Burung tersebut sekali lagi memberi jawapan yang sama, seperti mengatakan bahawa lelaki itu tidak akan pernah dapat melupakan ingatannya. Pencerita mula berasa marah, dan memanggil gagak tersebut "satu kejahatan" ("thing of evil") dan "tukang tilik" ("prophet"). Akhir sekali, dia bertanyakan gagak ini sama ada dia akan dapat disatukan kembali dengan Lenore di Syurga. Apabila gagak ini menjawab lagi "Nevermore", lelaki ini menjadi sangat marah dan menggelar burung tersebut penipu, serta mengarahkannya kembali ke "pesisiran pantai Pluto" ("Plutonian shore"), tetapi gagak itu terus kaku. Barangkali ketika puisi ini dibacakan oleh pencerita, gagak ini "masih bertenggek" ("still is sitting") di atas ukiran kepala Pallas. Kata-kata terakhir penyajak ialah nyawanya terperangkap di bawah bebayang gagak tersebut dan tidak akan diangkat lagi ("shall be lifted, nevermore").

Analisis[sunting | sunting sumber]

Poe menulis puisi ini sebagai puisi naratif, tetapi secara tidak sengaja beliau telah menghasilkan alegori atau menyentuh secara langsung didaktikisma. Tema utama puisi ini ialah ketaatan yang tidak menghilang. Pencerita mengalami konflik antara keinginan dirinya untuk melupakan kekasihnya dan keinginan untuk terus mengingatinya. Dia seolah-olah mendapat kepuasan daripada memikirkan tentang kehilangannya. Pencerita ini tahu bahawa perkataan "Nevermore" yang dilafazkan oleh gagak tersebut ialah satu-satunya perkataan yang ia ketahui ("[it's] only stock and store"), namun dia terus bertanyakan soalan-soalan kepada burung ini, walhal dia tahu jawapan yang akan diberikan olehnya. Maka, soalan-soalan yang dia tanya memang bertujuan untuk menyalahkan diri pencerita sendiri dan menguatkan lagi perasaan dukacitanya. Poe tidak menjelaskan sama ada gagak tersebut faham atau tidak apa yang ia katakan atau sama ada gagak tersebut memang berniat menyebabkan pencerita merasakan perasaan tersebut. Di awal puisi ini, pencerita berada dalam keadaan "lemah dan keletihan" ("weak and weary"), kemudian berasa menyesal dan dihantui kesedihan, dan seterusnya menjadi marah dan akhirnya hilang akal. Christopher F. S. Maligec mengusulkan bahawa puisi ini ialah sejenis elegi paraklausitiron, bentuk puisi Yunani dan Rom purba yang terdiri daripada rintihan kekasih yang dipinggirkan di luar pintu orang yang dicintainya.

Rujukan[sunting | sunting sumber]

  1. ^ "Edgar Allan Poe Society of Baltimore – Works – Poems – The Raven". Edgar Allan Poe Society of Baltimore. 2007-12-28.