Volkslied zonder titel

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.

Kebangsaan anthem Antillen Belanda
LirikZahira Hiliman
Diguna pakai2000

Volkslied zonder titel (Lagu kebangsaan tanpa tajuk) adalah lagu kebangsaan Antillen Belanda. Liriknya ditulis dalam Bahasa Inggeris oleh Zahira Hiliman dari Sint Maarten dan diterjemahkan ke dalam Bahasa Papiamento oleh Lucille Berry-Haseth dari Curaçao. Lagu kebangsaan ini ditulis dalam tiga bahasa rasmi Antillen Belanda iaitu Bahasa Inggeris, Bahasa Papiamento dan Bahasa Belanda. Ia diisytiharkan pada tahun 2000. Selain dari lagu ini, banyak pulau di Antilles Belanda mempunyai lagu rasmi mereka sendiri.

Lirik[sunting | sunting sumber]

Lirik dalam Bahasa Papiamento
Sinku prenda den laman, e islanan di nos,
dòrnando e korona di un aliansa ideal.
Ounke hende i kultura tur koló nan tin , nos mes a
forma ùn famia den tur libertad.}}
Hubung
Pesei nos tur ta alsa bos ku amor i den union
Korus
Antia Neerlandes, bunitesa sin igual.
Ku orguyo mi ta defendé mi patria tan stimá.
Antia Neerlandes, p’abo tur mi lealtat.
Pa semper lo mi keda fiel, pais bendishoná.
Un shelu semper kla, laman ta invitá, e islanan ta
wowo dje kadena di unidat Idiomanan distinto, papiá
Ku komprenshon, mes ternura: "Sweet antilles"
"Dushi Antia ta ",
Ser parti di nos tera, ta orguyo sin midí,
Antia Neerlandes stimá, ku tur sinseridat,
Pues nos ta rearfimá ku amor i dignidat,
ku, dios dilanti, nos ta sirbi huntu nos pais.
Lirik dalam Bahasa Inggeris
Our island in the sea, like gems they seem to be,
outstanding from a golden crown of blissful royalty.
Though their people and their colorful may seem,
they yet uniquely blend to be just one family.
Hubung
So we, your people raise our voice in love and unity
Korus
Dear Netherlands Antilles, so beautiful to me.
I’m proud to be a part of you, a patriot I shall be.
Yes Netherlands Antilles, I pledge my loyalty,
To you always will be true; I say may God bless you.
So blessed with sunny skies and clear welcoming seas,
each island like a link that forms this chain of unity.
May differ in our language, yet meet on common ground,
When some say "Sweet Antilles", some say "Dushi Antia ta".
Yes, proud are we to be identified with you,
dear Netherlands Antilles, to you we will be true.
So we declare and vow, with dignity and love,
Our nation we will always serve, may God keep us as one.
Lirik dalam Bahasa Melayu
Pulau kami di lautan, kelihatan seperti permata,
bergemerlapan dari mahkota emas keluarga diraja yang bahagia.
Walaupun mereka kelihatan berbeza,
mereka masih bersatu menjadi satu keluarga.
Hubung
Maka kami, rakyatmu menaikkan suara dalam kasih sayang dan perpaduan.
Korus
Wahai Antillen Belanda, sangat indah bagiku.
Aku bangga menjadi sebahagian darimu, aku akan menjadi seorang patriot.
Ya Antillen Belanda, aku bersumpah setia,
Untukmu akan sentiasa benar; ku katakan moga Tuhan berkatimu.
Sangat diberkati dengan langit cerah dan laut indah yang menyambut,
setiap pulau seperti penghubung yang membentuk rantai perpaduan.
Mungkin kita berbeza bahasa, tapi masih berjumpa di medan yang sama,
Bila sesetengahnya menyebut "Sweet Antilles", yang lain menyebut "Dushi Antia ta".
Ya, sangat bangga kami dikenali denganmu,
wahai Antillen Belanda, Untukmu kami akan sentiasa benar.
Maka kami isytihar dan berikrar, dengan maruah dan cinta,
Kami akan sentiasa berkhidmat untuk negara, semoga Tuhan menyatukan kami.

Sumber: http://david.national-anthems.net/an.htm Diarkibkan 2008-04-20 di Wayback Machine

Pautan luar[sunting | sunting sumber]