Chant de Ralliement

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Lompat ke: pandu arah, cari
The Rallying Song
Flag of Cameroon.svg
Maklumat am
Negara  Cameroon
Juga dikenali sebagai Ô Cameroun, Berceau de nos Ancêtres, O Cameroon, Thou cradle of our fathers
Penulis René Djam Afame / Samuel Minkio Bamba / Moïse Nyatte Nko'o
Penggubah René Djam Afame
Diterima pakai 1957
Sampel muzik

sunting
Lihat pendokumenan templat ini

Chant de Ralliement atau The Rallying Song (Lagu yang Menyatukan) ialah lagu kebangsaan Cameroon. Lagu ini pertama kali digunakan sebelum kemerdekaan pada 1948 dan kemudian secara rasmi pada 1957. Lagu ditulis oleh René Djam Afame yang juga menulis seni katanya bersama Samuel Minkio Bamba dan Moïse Nyatte Nko'o. Lagu ini dinyanyikan dalam bahasa Perancis atau bahasa Inggeris.

Lirik bahasa Perancis[sunting | sunting sumber]

O Cameroun berceau de nos ancêtres,
Va, debout et jaloux de ta liberté.
Comme un soleil ton drapeau fier doit être,
Un symbole ardent de foi et d'unité,
Que tous tes enfants du Nord au Sud,
De l'Est à l'Ouest soient tout amour!
Te servir que ce soit le seul but
Pour remplir leur devoir toujours.

Refrain:
Chère Patrie, terre chérie,
Tu es notre seul et vrai bonheur.
Notre joie, notre vie,
A toi l'amour et le grand honneur.

Lirik bahasa Inggeris[sunting | sunting sumber]

O Cameroon, Thou cradle of our fathers,
Holy shrine where our midst they now repose,
Their tears and blood and sweat thy soil did water,
On thy hills and valleys once their tillage rose.
Dear fatherland thy worth no tongue can tell!
How can we ever pay thy due?
Thy welfare we will win in toil and love and peace,
Will be to thy name ever true!

Refrain:
Land of Promise, land of Glory!
Thou, of life and joy our only store!
Thine be honour, thine devotion
And deep endearment, for ever more.

Terjemahan daripada bahasa Inggeris[sunting | sunting sumber]

Oh Cameroon, tanah para leluhur
Tanah suci di mana mereka bersemadi
Tangisan, darah dan keringat mereka
Membasahi bukit dan lembahmu
Wahai ibu pertiwi, hargamu tidak terkira
Bagaimanakah dapat kami balas jasamu?
Kebajikanmu kami kecapi dalam cinta dan damai
Setia kepadamu selamanya!

Refrain:
Tanah yang dijanjikan, tanah yang mulia
Engkaulah kebahagiaan kami
Bagimu kemuliaan dan kebaktian
Dan kecintaan buat selamanya

Rujukan[sunting | sunting sumber]

Pautan luar[sunting | sunting sumber]