Gilded Chopsticks
Gilded Chopsticks | |
---|---|
Fail:Gilded Chopsticks TVB.jpg | |
Juga dikenali sebagai | 食為奴 |
Genre | Fiksyen sejarah |
Format | Seri |
Pencipta | Hong Kong Television Broadcasts Limited |
Ditulis oleh | Yeung Song Bo 楊松柏 Ho Sai-kit 何世傑 Wong Cheng-man 黃靜雯 |
Dibintangi oleh | Wong Cho-lam 王祖藍 Ben Wong 黃智賢 Joey Meng 萬綺雯 Nancy Wu 胡定欣 Louis Cheung 張繼聰 |
Lagu pembukaan | Loyal Subject 忠臣 by Wong Cho-lam 王祖藍 & Stephanie Ho 何雁詩 |
Lagu penutup | Tears of Departure 離人淚 by Louis Cheung 張繼聰 |
Negara asal | Hong Kong |
Bahasa | Cantonese |
Bilangan episod | 25 |
Penerbitan | |
Penerbit eksekutif | Wong Wai-sing 黃偉聲 |
Lokasi | Hong Kong, Zhejiang Province China |
Pemasangan kamera | Pelbagai camera |
Tempoh siaran | 45 min |
Syarikat penerbitan | TVB |
Penyiaran | |
Saluran asal | Jade, HD Jade |
Format gambar | HDTV (1080i) |
Siaran asal | 10 Februari 2014 | – 14 Mac 2014
Pautan luar | |
[Official TVB Page Laman sesawang] |
Food for the Slaves | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tulisan Cina Tradisional | 食為奴 | ||||||||||||
Tulisan Cina Ringkas | 食为奴 | ||||||||||||
Maksud harfiah | Eat to be Enslaved | ||||||||||||
|
Gilded Chopsticks[1] (Cina tradisional: 食為奴 ; Jyutping: sik6 wai4 nou4) merupakan sebuah Drama Hong Kong televisyen fiksyen sejarah siri dihasilkan oleh TVB. Ditetapkan semasa pemerintahan Maharaja Yongzheng, Maharaja kelima di Manchu Dinasti Qing, siri ini mengikuti pengembaraan tetapi malas berbakat "golden-tongued" imperial chef Ko Tin-po (Wong Cho-lam), aktiviti-aktiviti yang kekok membawa dia untuk berkawan Maharaja Yongzheng (Ben Wong) semasa suatu perjuangan imperial takhta Qing. Cerita ini adalah diilhamkan oleh Jin Yong di wuxia novel, The rusa dan kawah itu.[2]
Sinopsis
[sunting | sunting sumber]Ko Tin-po (Wong Cho Lam) telah merasai banyak hidangan kerana beliau masih muda. Beliau dengan mudah boleh membezakan antara baik dan buruk. Malangnya, masalah kewangan keluarga beliau telah meninggalkan dia dan hamba-Nya Lee Wai (Jack Wu) kehilangan tempat tinggal. Mereka menggunakan menjual Ban untuk mencari nafkah. Oleh yang demikian, mereka menemui pelaku Jalan Persekutuan Rusia Mo-suet(Joey Meng), di bandar paling cantik lady Nin Yeuk-MBB Nancy Wu dan chef muda Mai Siu-yu (Stephanie Ho). Secara kebetulan, Tin-po juga datang di dalam Keempat Imperial Putera Yinzhen dimainkan oleh Ben Wong), siapa dia serta-merta mendapat bersama-sama.
Tin-po dijemput untuk menjadi chef di Istana, di mana beliau menghadapi saingan terbesar beliau Choi Hok-ting (Bob Lam). Beliau tidak disangka-sangka membawa ke dalam pertempuran pewarisan Diraja yang dimulakan oleh the kelapan Imperial Putera Yinsi (Louis Cheung). Tin-po ternyata Yinzhen di bintang bertuah, membantu Yinzhen mengalahkan Yinsi masa dan masa lagi. Walau bagaimanapun, satu kontrak perkahwinan akibat kemalangan dengan cepat perubahan keadaan beliau...[3]
Pelakon
[sunting | sunting sumber]Watak Utama
[sunting | sunting sumber]- Wong Cho-lam 王祖藍 as Ko Tin-po (高天寶)
- Ben Wong 黃智賢 as Yinzhen, the Fourth Imperial Prince (四皇爺胤禛)
- Joey Meng 萬綺雯 as Kei Mo-suet (紀慕雪) —
- Nancy Wu 胡定欣 as Nin Yeuk-bik (年若碧) —
- Stephanie Ho 何雁詩 as Mai Siu-yu (米小魚)
- Louis Cheung 張繼聰 as Yunsi, the Eighth Imperial Prince (八皇爺胤禩) — Male
Watak Sampingan
[sunting | sunting sumber]- Elliot Ngok 岳華 as Emperor Kangxi (康熙帝) —
- Rosanne Lui 呂珊 as Consort Tak
- Power Chan 陳國邦 as Yinreng, the Crown Prince (太子胤礽)
*Derek Wong 黃建東 as Yin-tang, the Ninth Imperial Prince (九皇爺胤禟)
- Matthew Ko 高鈞賢 as Yin-e, the Tenth Imperial Prince
- Owen Cheung 張振朗 as Yinti, the Fourteenth Imperial Prince (十四皇爺胤禵)
- Ricky Wong 王俊棠 as Sok Ngak-to (索額圖)
- Jack Wu 胡諾言 as Lei Wai (李衛)
- Bob Lam 林盛斌 as Choi Hok-ting (蔡鶴庭)
- Vincent Cheung 張漢斌 as Tsang Shing (曾勝)
- Chun Wong 秦煌 as The Great Chef (米桂)
- Eddie Ho 何偉業 as Siu Fuk-chi (小福子)
- Jacky Cheng 鄭家俊 as Siu Luk-chi (小祿子)
- Dickson Lee 李家聲 as Fung Ying (馮鷹) -
- Jimmy Au 歐瑞偉 as Nin Kang-yiu (年羹堯)
- Yu Tze-ming 余子明 as Lee Tak-chuen (李德全) -
- Yu Yang 于洋 as Cheung Ting-yuk (張廷玉)
City folks
[sunting | sunting sumber]- Ram Chiang 蔣志光 as Wu Si-to (鄔思道)
- Helen Ng 吳香倫 as Kei Chau-kuk (紀秋菊)
Cameo appearances
[sunting | sunting sumber]- King Kong 金剛 as Kazari Matsugorō (文松五郎) -
- KK Cheung 張國強 as Chin Tak-choi (錢德才) -
Production
[sunting | sunting sumber]Casting
[sunting | sunting sumber]Sebuah treler 60 saat jualan pengeluaran tersepuh penyepit , yang kemudian dikenali sebagai makanan bagi the hamba , pertama kali melancarkan pada segmen Jade Drama di TVB pada yang pembentangan program 2013 pada 8 November 2012. Treler berlakon Raymond Lam sebagai Yongzheng, Ron Ng sebagai imperial chef, "fala" Chen sebagai Lu Siniang, Nancy Wu sebagai beliau bersubahat, Sharon Chan sebagai Imperial Mulia Permaisuri Nian, dan Susan Tse sebagai Empress Maharani balu Renshou. Walaupun barisan persembahan jualan hanya ditandatangani pada untuk filem treler, Tommy Leung, Pengarah Jabatan pengeluaran dramatik di TVB, menyatakan bahawa watak-watak dalam tersepuh penyepit ditulis dengan pembentangan jualan yang dilakukan di rumah.
Pada awal bulan Disember 2012, Raymond Lam ditolak peranannya, memetik konflik penjadualan.[4] Wong Wai-sing was subsequently announced to be the serial's executive producer days later.[5]
Wong Cho-lam menyertai rancangan pada akhir bulan Disember 2012. Berikutan pengumuman, Ron Ng dan Sharon Chan dilaporkan telah menolak peranan mereka disebabkan pertembungan Jadual. "Fala" Chen, dibakar dari jadual lama perfileman kuasa akan , tidak mahu mengambil satu lagi projek terlalu cepat dan menolak peranan beliau.[5] Wong kemudian ditawarkan di Chen peranan kepada Linda Chung, yang menolak ia juga.[5] Wong akhirnya diselesaikan dengan lakonan Joey Meng sebagai Lu Siniang. Kerana Meng dan Wong Cho-lam telah dibintangi oleh pelakon dalam Wong Masuk masalah, Wong terus membawa seluruh masuk masalah dibuang ke atas untuk tersepuh penyepit , yang termasuk Louis Cheung, Bob, dan Chan. Pada asasnya, Roger Kwok adalah secara lalai untuk menggambarkan peranan Yongzheng, tetapi kerana Kwok telah ditempah untuk filem Lee Yim-fong baru Wangsa Qing drama sepanjang tempoh pengeluaran tersepuh penyepit , dia terpaksa menolak peranan. Pada lewat Januari 2013 Ben Wong telah diumumkan untuk mengambil peranan Yongzheng..[6] In early February 2013, Nancy Wu was confirmed to star as Nian.[7]
Mata Penonton
[sunting | sunting sumber]Minggu | Episode | Tarikh | Purata | Mata Puncak |
1 | 01-05 | February 10-14, 2014 | 28 | 29 |
2 | 06-10 | February 17-21, 2014 | 27 | 28 |
3 | 11-15 | February 24-28, 2014 | 29 | 31 |
4 | 16-20 | March 3-7, 2014 | 29 | - |
5 | 21-25 | March 10-14, 2014 | 30 | 31 |
Rujukan
[sunting | sunting sumber]- ^ "TVB Programmes 2013 Press Conference Concluded - 2013 FILMART Press Release" (PDF). TVBI Company Limited. Dicapai pada 28 April 2013.
- ^ "Wong Cho-lam and Joey Meng to star in 'Food for the Slaves'". JayneStars. 25 January 2013. Dicapai pada 4 March 2013.
- ^ http://casualtvb.blogspot.ca/2014/01/overview-gilded-chopsticks.html
- ^ "Raymond Lam turns down 'Food for the Slaves'". IHKTV (dalam bahasa Chinese). 29 December 2012. Dicapai pada 4 March 2013.CS1 maint: unrecognized language (link)
- ^ a b c "Wong Cho-lam joins 'Food for the Slaves'". IHKTV (dalam bahasa Chinese). 29 December 2012. Dicapai pada 4 March 2013.CS1 maint: unrecognized language (link)
- ^ "Ben Wong replaced Roger Kwok in 'Food for the Slaves'". IHKTV (dalam bahasa Chinese). 26 January 2013. Dicapai pada 4 March 2013.CS1 maint: unrecognized language (link)
- ^ "Nancy Wu still on for 'Food for the Slaves'". Apple Daily (dalam bahasa Chinese). 2 February 2013. Dicapai pada 4 March 2013.CS1 maint: unrecognized language (link)