Gilded Chopsticks

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Gilded Chopsticks
Fail:Gilded Chopsticks TVB.jpg
Poster Gilded Chopsticks
Juga dikenali sebagai
食為奴
GenreFiksyen sejarah
FormatSeri
PenciptaHong Kong Television Broadcasts Limited
Ditulis olehYeung Song Bo 楊松柏
Ho Sai-kit 何世傑
Wong Cheng-man 黃靜雯
Dibintangi oleh
Wong Cho-lam 王祖藍
Ben Wong 黃智賢
Joey Meng 萬綺雯
Nancy Wu 胡定欣
Louis Cheung 張繼聰
Lagu pembukaanLoyal Subject 忠臣
by Wong Cho-lam 王祖藍 & Stephanie Ho 何雁詩
Lagu penutupTears of Departure 離人淚
by Louis Cheung 張繼聰
Negara asal Hong Kong
BahasaCantonese
Bilangan episod25
Penerbitan
Penerbit eksekutifWong Wai-sing 黃偉聲
LokasiHong Kong, Zhejiang Province China
Pemasangan kamera
Pelbagai camera
Tempoh siaran45 min
Syarikat penerbitan
TVB
Penyiaran
Saluran asalJade, HD Jade
Format gambarHDTV (1080i)
Siaran asal10 Februari 2014 (2014-02-10) – 14 Mac 2014 (2014-03-14)
Pautan luar
[Official TVB Page Laman sesawang]
Food for the Slaves
Cina Tradisional: 食為奴
Cina Ringkas: 食为奴
Maksud harfiah: Eat to be Enslaved

Gilded Chopsticks[1] (Cina tradisional: 食為奴Jyutping: sik6 wai4 nou4) merupakan sebuah Drama Hong Kong televisyen fiksyen sejarah siri dihasilkan oleh TVB. Ditetapkan semasa pemerintahan Maharaja Yongzheng, Maharaja kelima di Manchu Dinasti Qing, siri ini mengikuti pengembaraan tetapi malas berbakat "golden-tongued" imperial chef Ko Tin-po (Wong Cho-lam), aktiviti-aktiviti yang kekok membawa dia untuk berkawan Maharaja Yongzheng (Ben Wong) semasa suatu perjuangan imperial takhta Qing. Cerita ini adalah diilhamkan oleh Jin Yong di wuxia novel, The rusa dan kawah itu.[2]


Sinopsis[sunting | sunting sumber]

Ko Tin-po (Wong Cho Lam) telah merasai banyak hidangan kerana beliau masih muda. Beliau dengan mudah boleh membezakan antara baik dan buruk. Malangnya, masalah kewangan keluarga beliau telah meninggalkan dia dan hamba-Nya Lee Wai (Jack Wu) kehilangan tempat tinggal. Mereka menggunakan menjual Ban untuk mencari nafkah. Oleh yang demikian, mereka menemui pelaku Jalan Persekutuan Rusia Mo-suet(Joey Meng), di bandar paling cantik lady Nin Yeuk-MBB Nancy Wu dan chef muda Mai Siu-yu (Stephanie Ho). Secara kebetulan, Tin-po juga datang di dalam Keempat Imperial Putera Yinzhen dimainkan oleh Ben Wong), siapa dia serta-merta mendapat bersama-sama.

Tin-po dijemput untuk menjadi chef di Istana, di mana beliau menghadapi saingan terbesar beliau Choi Hok-ting (Bob Lam). Beliau tidak disangka-sangka membawa ke dalam pertempuran pewarisan Diraja yang dimulakan oleh the kelapan Imperial Putera Yinsi (Louis Cheung). Tin-po ternyata Yinzhen di bintang bertuah, membantu Yinzhen mengalahkan Yinsi masa dan masa lagi. Walau bagaimanapun, satu kontrak perkahwinan akibat kemalangan dengan cepat perubahan keadaan beliau...[3]

Pelakon[sunting | sunting sumber]

Watak Utama[sunting | sunting sumber]

Watak Sampingan[sunting | sunting sumber]

*Derek Wong 黃建東 as Yin-tang, the Ninth Imperial Prince (九皇爺胤禟) 

City folks[sunting | sunting sumber]

  • Ram Chiang 蔣志光 as Wu Si-to (鄔思道)
  • Helen Ng 吳香倫 as Kei Chau-kuk (紀秋菊)

Cameo appearances[sunting | sunting sumber]

  • King Kong 金剛 as Kazari Matsugorō (文松五郎) -
  • KK Cheung 張國強 as Chin Tak-choi (錢德才) -

Production[sunting | sunting sumber]

Casting[sunting | sunting sumber]

Sebuah treler 60 saat jualan pengeluaran tersepuh penyepit , yang kemudian dikenali sebagai makanan bagi the hamba , pertama kali melancarkan pada segmen Jade Drama di TVB pada yang pembentangan program 2013 pada 8 November 2012. Treler berlakon Raymond Lam sebagai Yongzheng, Ron Ng sebagai imperial chef, "fala" Chen sebagai Lu Siniang, Nancy Wu sebagai beliau bersubahat, Sharon Chan sebagai Imperial Mulia Permaisuri Nian, dan Susan Tse sebagai Empress Maharani balu Renshou. Walaupun barisan persembahan jualan hanya ditandatangani pada untuk filem treler, Tommy Leung, Pengarah Jabatan pengeluaran dramatik di TVB, menyatakan bahawa watak-watak dalam tersepuh penyepit ditulis dengan pembentangan jualan yang dilakukan di rumah.


Pada awal bulan Disember 2012, Raymond Lam ditolak peranannya, memetik konflik penjadualan.[4] Wong Wai-sing was subsequently announced to be the serial's executive producer days later.[5]

Wong Cho-lam menyertai rancangan pada akhir bulan Disember 2012. Berikutan pengumuman, Ron Ng dan Sharon Chan dilaporkan telah menolak peranan mereka disebabkan pertembungan Jadual. "Fala" Chen, dibakar dari jadual lama perfileman kuasa akan , tidak mahu mengambil satu lagi projek terlalu cepat dan menolak peranan beliau.[5] Wong kemudian ditawarkan di Chen peranan kepada Linda Chung, yang menolak ia juga.[5] Wong akhirnya diselesaikan dengan lakonan Joey Meng sebagai Lu Siniang. Kerana Meng dan Wong Cho-lam telah dibintangi oleh pelakon dalam Wong Masuk masalah, Wong terus membawa seluruh masuk masalah dibuang ke atas untuk tersepuh penyepit , yang termasuk Louis Cheung, Bob, dan Chan. Pada asasnya, Roger Kwok adalah secara lalai untuk menggambarkan peranan Yongzheng, tetapi kerana Kwok telah ditempah untuk filem Lee Yim-fong baru Wangsa Qing drama sepanjang tempoh pengeluaran tersepuh penyepit , dia terpaksa menolak peranan. Pada lewat Januari 2013 Ben Wong telah diumumkan untuk mengambil peranan Yongzheng..[6] In early February 2013, Nancy Wu was confirmed to star as Nian.[7]


Mata Penonton[sunting | sunting sumber]

Minggu Episode Tarikh Purata Mata Puncak
1 01-05 February 10-14, 2014 28 29
2 06-10 February 17-21, 2014 27 28
3 11-15 February 24-28, 2014 29 31
4 16-20 March 3-7, 2014 29 -
5 21-25 March 10-14, 2014 30 31

Rujukan[sunting | sunting sumber]

  1. ^ "TVB Programmes 2013 Press Conference Concluded - 2013 FILMART Press Release" (PDF). TVBI Company Limited. Dicapai pada 28 April 2013.
  2. ^ "Wong Cho-lam and Joey Meng to star in 'Food for the Slaves'". JayneStars. 25 January 2013. Dicapai pada 4 March 2013.
  3. ^ http://casualtvb.blogspot.ca/2014/01/overview-gilded-chopsticks.html
  4. ^ "Raymond Lam turns down 'Food for the Slaves'". IHKTV (dalam bahasa Chinese). 29 December 2012. Dicapai pada 4 March 2013.CS1 maint: unrecognized language (link)
  5. ^ a b c "Wong Cho-lam joins 'Food for the Slaves'". IHKTV (dalam bahasa Chinese). 29 December 2012. Dicapai pada 4 March 2013.CS1 maint: unrecognized language (link)
  6. ^ "Ben Wong replaced Roger Kwok in 'Food for the Slaves'". IHKTV (dalam bahasa Chinese). 26 January 2013. Dicapai pada 4 March 2013.CS1 maint: unrecognized language (link)
  7. ^ "Nancy Wu still on for 'Food for the Slaves'". Apple Daily (dalam bahasa Chinese). 2 February 2013. Dicapai pada 4 March 2013.CS1 maint: unrecognized language (link)

Pautan luar[sunting | sunting sumber]