Gyokuon-hōsō

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Lompat ke: pandu arah, cari
Pengisytiharan Diraja Penamatan Perang.

Gyokuon-hōsō (玉音放送)Pengisytiharan Diraja Penamatan Perang (大東亜戦争終結ノ詔書, Daitōa-sensō-shūketsu-no-shōsho) , diterjemah sebagai "Siaran Suara Permata", merupakan siaran radio yang mana Maharaja Showa Jepun membacakan kepada rakyat Jepun bahawa Kerajaan Jepun telah menerima Deklarasi Potsdam yang menuntut penyerahan kalah tanpa syarat oleh tentera Jepun pada penghujung Perang Dunia Kedua. Ucapan ini disiarkan pada tengah hari waktu piawai Jepun pada 15 Ogos 1945 selepas Pertempuran Okinawa, pengeboman atom Hiroshima dan Nagasaki dan pengisytiharan perang terhadap Jepun oleh Kesatuan Soviet.

Ucapan Hirohito barangkali merupakan kali pertama dalam sejarah iaitu seorang Maharaja Jepun berucap (meskipun melalui piring hitam) kepada rakyat jelata. Ucapan ini disampaikan dalam laras bahasa Jepun yang formal dan agak kuno seperti yang digunakan dalam Istana Diraja lama. Tambahan pula, ucapan Hirohito tidak menyentuh mengenai penyerahan secara langsung, sebaliknya menyatakan bahawa baginda telah menitah kerajaannya untuk menerima dengan sepenuhnya syarat-syarat Deklarasi Potsdam. Ini menimbulkan kekeliruan dalam minda ramai pendengar yang tidak pasti sama ada Jepun telah benar-benar menyerah kalah atau sama ada maharaja mereka menggesa mereka agar menentang serangan musuh, diburukkan lagi dengan mutu audio siaran radio yang kurang memuaskan, serta juga bahasa istana yang amat tebal yang digunakan dalam ucapan tersebut.

Ucapan ini tidak disiarkan secara langsung, sebaliknya dimainkan semula daripada rakaman piring hitam yang dihasilkan dalam istana pada 13 atau 14 Ogos 1945 melalui sebuah alat bergelar "garbaa" yang dipatenkan oleh Kubo Hisagi. Kebanyakan pihak tentera Jepun naik marah terhadap kemungkinan bahawa Hirohito bakal menamatkan perang kerana mereka percaya bahawa tindakan demikian amat mengaibkan. Akibatnya, sebanyak seribu pegawai tentera cuba menceroboh istana Diraja pada petang 14 Ogos agar dapat memusnahkan rakaman tersebut. Bahan rakaman itu berjaya diseludup keluar dari istana dalam sebuah bekas kain seluar dalam wanita lalu disiarkan pada hari seterusnya, meskipun terdapat satu lagi cubaan untuk mengelakkan siaran bahan tersebut.

Terjemahan Pengisytiharan[sunting | sunting sumber]

Kepada rakyat Kami yang taat dan setia:

Selepas merenung secara menyeluruh kecenderungan umum dunia dan keadaan sebenar yang diperoleh di empayar kita hari ini, Kami telah memutuskan untuk melaksanakan penyelesaian keadaan sekarang dengan mengambil langkah luar biasa.

Kami telah memerintahkan kerajaan kami untuk berkomunikasi dengan pemerintah Amerika Syarikat, Great Britain, China dan Kesatuan Soviet bahawa kerajaan kita menerima peruntukan perisytiharan bersama mereka.

Untuk berusaha bagi kemakmuran dan kebahagiaan semua bangsa serta keselamatan dan kesejahteraan rakyat kami adalah kewajiban yang telah diserahkan oleh nenek moyang kami dan yang terletak dekat dengan hati kami.

Malah, kami mengisytiharkan perang ke atas Amerika dan Britain daripada keinginan tulus kami untuk memastikan pemuliharaan diri Jepun dan penstabilan Asia Timur, ia jauh dari pemikiran kami sama ada untuk melanggar kedaulatan negara-negara lain atau untuk memulakan pengagungan kedudukan wilayah.

Tetapi sekarang perang telah berlangsung selama hampir empat tahun. Walaupun yang terbaik telah dilakukan oleh semua orang - pertempuran hebat pasukan tentera darat dan tentera laut, ketekunan dan kesungguhan para pegawai negeri kita, dan perkhidmatan yang dikhaskan untuk seratus juta orang kita - keadaan perang telah berkembang bukan semestinya untuk kelebihan Jepun, sementara tren umum dunia semuanya berpaling menentang Jepun.

Lebih-lebih lagi, musuh telah mula menggunakan bom yang baru dan paling kejam, kuasa yang melakukan kerosakan adalah, sebenarnya, tak terhitung jumlahnya, mengambil banyak nyawa yang tidak bersalah. Sekiranya kita terus berjuang, bukan sahaja akan mengakibatkan keruntuhan dan pemusnahan negara Jepun, tetapi juga akan mengakibatkan kepupusan tamadun manusia.

Disebabkan itu, bagaimana dapat kami menyelamatkan berjuta-juta rakyat kita, atau menebus diri kami di hadapan roh-roh suci dari nenek moyang kita? Ini adalah sebab mengapa kami telah mengarahkan penerimaan peruntukan perisytiharan bersama kuasa.

Kami tidak boleh meluahkan rasa penyesalan yang mendalam kepada negara-negara Asia Timur sekutu kita, yang secara konsisten bekerjasama dengan Kerajaan ke arah pembebasan Asia Timur.

Pemikiran para pegawai dan tentera serta yang telah gugur dalam medan pertempuran, mereka yang meninggal dunia di pos tugasan mereka, atau mereka yang bertemu dengan ajal terlebih awal dan semua keluarga yang terkorban, menusuk hati kami malam dan siang.

Kesejahteraan orang yang cedera dan mangsa perang, dan mereka yang telah kehilangan rumah dan mata pencariannya, adalah benda kebimbangan kami yang mendalam.

Kesukaran dan penderitaan yang mana negara kita akan alami selepas ini pasti besar. Kami sangat menyedari perasaan anda semua, rakyat kami. Walau bagaimanapun, ia adalah mengikut arahan masa dan nasib yang Kami telah memutuskan untuk membuka jalan untuk ketenangan yang besar untuk semua generasi akan datang dengan menanggung apa yang tidak dapat dinafikan dan menderita apa yang tidak dapat dielakkan.

Setelah dapat menjaga dan memelihara Kokutai, Kami selalu bersama anda, rakyat kami yang taat dan setia, bergantung pada keikhlasan dan integriti anda.

Berwaspadalah bersungguh-sungguh dari apa pun perasaan emosi yang mungkin menyebabkan komplikasi yang tidak perlu, atau apa-apa perbalahan persaudaraan dan perselisihan yang mungkin menimbulkan kekeliruan, menyesatkan anda dan menyebabkan anda kehilangan keyakinan dunia.

Biarkan seluruh negara terus sebagai sebuah keluarga dari generasi ke generasi, yang sentiasa teguh dalam kepercayaannya terhadap kekuatan tanah sucinya, dan mengingati beban berat tanggungjawabnya, dan jalan yang panjang menujunya.

Satukan kekuatan anda, untuk dikhususkan kepada pembinaan untuk masa depan. Pupuk cara-cara ketulusan, tanam semangat kemuliaan, dan bekerja dengan azam - supaya anda boleh meningkatkan kemuliaan semula jadi negara imperial dan mengikuti kemajuan dunia.

(Tandatangan Hirohito dan Cop Mohor)

Tokyo, 14 Ogos 1945


Pautan luar[sunting | sunting sumber]