Kata ganti diri
Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
| Nahu bahasa Melayu |
|---|
| Morfologi |
| Golongan kata |
| Sintaksis |
| Jenis frasa |
| Susunan ayat |
| Jenis ayat |
| Bentuk ayat |
| Penerbitan ayat |
| Lain-lain |
Dalam tatabahasa bahasa Melayu, kata ganti diri ialah kata yang digunakan untuk menggantikan kata nama orang.
Isi kandungan |
Kata ganti diri pertama [sunting]
Tunggal [sunting]
- aku—digunakan apabila bercakap dengan kawan biasa atau dengan Tuhan.
- saya—digunakan apabila bercakap dengan seseorang yang baru dikenali atau dalam suasana rasmi.
- hamba—digunakan pada diri sendiri pada zaman dahulu.
- patik—digunakan oleh rakyat apabila bercakap dengan raja atau sultan.
- beta—digunakan oleh raja atau sultan apabila bertitah kepada rakyat.
Jamak [sunting]
- kami—digunakan kepada diri orang yang berkata serta temannya apabila bercakap dengan orang kedua.
- kita—digunakan kepada diri sendiri dan menyertakan diri orang kedua.
Kata ganti diri kedua [sunting]
- anda—digunakan untuk diri orang kedua apabila tidak berhadapan dengan kita.
- awak—digunakan untuk diri orang kedua yang rapat hubungannya dengan kita.
- engkau—digunakan untuk diri orang kedua yang rapat hubungannya dengan kita dan dengan Tuhan juga.
- tuanku—digunakan apabila bercakap dengan sultan dan raja.
- kalian—digunakan untuk beberapa orang yang diajak bercakap.
- kamu—digunakan untuk diri orang kedua yang rapat hubungannya dengan kita.
Kata ganti diri ketiga [sunting]
- Baginda—digunakan untuk raja, sultan, atau nabi.
- beliau—digunakan untuk tokoh dan orang yang kita hormati, misalnya ibu bapa, guru, dan pemimpin.
- dia dan ia—digunakan untuk orang yang umum seperti orang biasa dan rakan.
- mereka—digunakan untuk orang yang bilangannya lebih daripada seorang.