Bahasa Betawi

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Bahasa Betawi
Basè Betawi
Asli kepada Indonesia
Kawasan
EtnikBetawi
Penutur bahasa
7 juta (2010)
Kod bahasa
ISO 639-3bew
Glottologbeta1260

Bahasa Betawi (Basè Betawi) adalah bahasa jenis kreol jati masyarakat Betawi yang menduduki wilayah Jabodetabek hujung utara provinsi Jawa Barat, Indonesia seramai lebih kurang 7 juta orang penutur ibunda.

Bahasa ini amat mempengaruhi bahasa cakapan seharian di Jakarta selaku pusat ekonomi dan penyiaran hiburan se-Indonesia sehingga terterap dalam media televisyen seperti sinetron menggunakan suatu bahasa kacukan dipengaruhi kreol ini yakni Bahasa Indonesia Jakarta Cakapan (Colloquial Jakarta Indonesian) yang jauh berpincang dari bahasa baku ditetapkan pemerintah Indonesia dikenali negara jiran seperti Malaysia.[1] Bahkan, sifat bahasa cakapan Jakarta diamati sangat samar-samar batasnya dari sifat dan asas Bahasa Betawi.[2]

Persamaan dengan bahasa-bahasa lain[sunting | sunting sumber]

Di Pulau Jawa ada bermacam-macam bahasa, seperti bahasa Betawi, bahasa Sunda, bahasa Jawa, bahasa Madura, dan lain sebagainya tetapi hanya bahasa Betawi yang bersumber kepada bahasa Melayu seperti halnya bahasa Indonesia. Bagi orang Malaysia yang mendengar bahasa ini mungkin agak sedikit tidak faham, kerana bahasa ini sudah bercampur dengan bahasa-bahasa asing, seperti Belanda, bahasa Portugis, bahasa Arab, bahasa Cina, dan banyak bahasa lainnya. Tetapi bahasa ini ialah bahasa yang termudah difahami oleh orang Malaysia dibandingkan bahasa Pulau Jawa yang lain selain bahasa Indonesia.

Ciri-ciri khas[sunting | sunting sumber]

Ciri khas bahasa Betawi ialah mengubah akhiran "a" menjadi "e". sebagai contoh, siape, dimane, ade ape, dan kenape tetapi "e" di Jakarta dan Malaysia berbeza. "E" dalam bahasa Betawi merupakan "e" taling seperti "e" dalam kata "net". Daerah lain di Indonesia yang mengubah akhiran "a" menjadi "e" ialah Sumatera Utara, Riau, Kepulauan Riau, Kalimantan Barat dan Bali. Walaupun tidak semua masyarakat mengubah akhiran "a" menjadi "e". ada pula penduduk di lima daerah tersebut yang mengubah akhiran "a" menjadi "o". "E" yang digunakan di lima daerah tersebut serupa dengan "e" yang digunakan masyarakat Malaysia, melainkan yang menggunakan "e" taling adalah dialek masyarakat Perak Tengah terutama di kawasan Lambor/Parit/Bota dan Hulu Terengganu.

Contoh[sunting | sunting sumber]

Bahasa Melayu/Indonesia[sunting | sunting sumber]

Semua manusia dilahirkan bebas dan samarata dari segi kemuliaan dan hak-hak. Mereka mempunyai pemikiran dan perasaan hati dan hendaklah bertindak di antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan.

Bahasa Betawi[sunting | sunting sumber]

Semue orang ntu dilahirin bebas ame punye martabat dan hak-hak yang same. Mereka ntu dikasih akal ame hati nurani dan kudu bergaul satu ame lainnye dalam semangat persaudaraan.

Rujukan[sunting | sunting sumber]

  1. ^ Bowden, John. "Towards an account of information structure in Colloquial Jakarta Indonesian". Proceedings of the International Workshop on Information Structure of Austronesian Languages, 10 April 2014. Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies. m/s. 194. http://repository.tufs.ac.jp/handle/10108/75995.
  2. ^ Kozok, Uli (2016), Indonesian Native Speakers – Myth and Reality (PDF), m/s. 15

Pautan luar[sunting | sunting sumber]