Lagu Kebangsaan RSS Lituania

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.


"Lagu Negara SSR Lithuania" (Lithuania: Lietuvos Tarybų Socialistinės Respublikos himnas) ialah lagu serantau Republik Sosialis Soviet Lithuania dari 1950 hingga 1989 apabila Lithuania diduduki oleh Kesatuan Soviet dalam tempoh itu.

Lietuvos Tarybų Socialistinės Respublikos himnas
Sheet music

Former regional anthem the  Republik Sosialis Soviet Lithuania
LirikAntanas Venclova
MuzikBalys Dvarionas and Jonas Švedas
Diguna pakai1950
Dipilih semula1988
Dilepaskan18 November 1988 (1988-11-18)
Dijayakan oleh"Tautiška giesmė"

Lirik[sunting | sunting sumber]

1950-1953 version[sunting | sunting sumber]

Lithuania Rusia Melayu

Tarybinę Lietuvą liaudis sukūrė,
Už savąją laisvę kovojus ilgai.
Kur Vilnius senasis, kur Baltijos jūra,
Ten klesti mūs miestai, derlingi laukai.

Priedainis:
Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
Tarp lygių lygi ir laisva,
Gyvuok per amžius, būk laiminga,
Brangi Tarybų Lietuva!

Į laisvę mums Leninas nušvietė kelią,
Padėjo kovoj didi rusų tauta.
Mus Stalinas veda į laimę ir galią,
Tautų mūs draugystė kaip plienas tvirta.

Priedainis

Šalis mūs galinga, nebijom pavojų,
Apginsim Tėvynę nuo priešų visų.
Mes žengiam pirmyn į didingą rytojų
Skaidriuos spinduliuos komunizmo šviesų.

Priedainis

Советской навечно по воле народа
Ты стала, моя дорогая Литва.
Здесь Вильнюс старинный, Балтийское море,
Цветут наши нивы, растут города.
 
Припев:
В Союзе братском обрели мы
Средь равных равные права.
Живи в веках и будь счастливой,
Моя Советская Литва!
 
Нам русский народ помогал в битве грозной,
Нам Ленин открыл лучезарную даль.
Союз нерушимый наш Сталиным создан,
И дружба народов прочнее, чем сталь.
 
Припев
 
Никто нам не страшен — могуча Отчизна!
Мы орды врагов победим навсегда!
Идём мы вперёд, к торжеству коммунизма,
Свети над планетою, счастья звезда.
 
Припев

Soviet Lithuania dibina oleh rakyat,
yang telah lama memperjuangkan kebebasan mereka.
Di mana Vilnius lama, di mana Laut Baltik,
Biarlah kota dan ladang kita berkembang.

menahan diri:
Dalam Kesatuan Soviet-Mu yang mulia,
Di tengah-tengah yang sama dan bebas,
Hidup selama berabad-abad, bergembiralah
Lithuania Soviet yang berharga!

Lenin menunjukkan kepada kita jalan menuju kebebasan,
Negara Rusia yang hebat membantu dalam perjuangan.
Stalin membawa kita kepada kekayaan dan kuasa,
Persahabatan kita antara negara kuat seperti keluli.

menahan diri

Negara kita perkasa, kita tidak takut bahaya,
Mari pertahankan Tanah Air daripada segala musuh.
Kami bergerak ke hadapan ke hari esok yang hebat,
Dengan sinaran telus cahaya Komunisme.

menahan diri

1978-1988 version[sunting | sunting sumber]

Lithuanian Russian English

Tarybinę Lietuvą liaudis sukūrė,
Už laisvę ir tiesą kovojus ilgai.
Kur Vilnius, kur Nemunas, Baltijos jūra,
Ten klesti mūs miestai, derlingi laukai.

Priedainis:
Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
Tarp lygių lygi ir laisva,
Gyvuok per amžius, būk laiminga,
Brangi Tarybų Lietuva!

Į laisvę mums Leninas nušvietė kelią,
Padėjo kovoj didi rusų tauta.
Mus Partija* veda į laimę ir galią,
Tautų mūs draugystė kaip plienas tvirta.

Priedainis

Tėvynė galinga, nebijom pavojų,
Tebūna padangė taiki ir tyra.
Mes darbu sukursim didingą rytojų,
Ir žemę nušvies komunizmo aušra.

Priedainis[1][2]

Советской навечно по воле народа
Ты стала, моя дорогая Литва.
Здесь Вильнюс, здесь Неман, Балтийское море,
Цветут наши нивы, растут города.

Припев:
В Союзе братском обрели мы
Средь равных равные права.
Живи в веках и будь счастливой,
Моя Советская Литва!

Нам русский народ помогал в битве грозной,
Нам Ленин открыл лучезарную даль.
Союз нерушимый наш Партией создан,
И дружба народов прочнее, чем сталь.

Припев

Никто нам не страшен - могуча Отчизна!
И небу быть мирным и чистым всегда.
Приблизим трудом торжество коммунизма,
Свети над планетою, счастья звезда.

Припев

Soviet Lithuania was built by the people,
who fought for their freedom for a long time.
Where Vilnius, where Nemunas, where the Baltic Sea is,
Let our cities and our fields flourish.

Refrain:
In thy glorious Soviet Union,
Amid the equal and free,
Live for centuries, be happy
precious Soviet Lithuania!

Lenin showed us the way to freedom,
The great Russian nation helped us in the fight.
The Party leads us to fortune and power,
Our friendship between nations is strong as steel.

Refrain

Our fatherland is mighty, we fear no danger,
May the skies be peaceful and pure.
We will work to build a great tomorrow,
the earth will be illuminated by the dawn of Communism.

Refrain

Latar Belakang[sunting | sunting sumber]

Muzik ini digubah oleh Balys Dvarionas dan Jonas Švedas, dan lirik asal yang dikarang oleh Antanas Venclova. Selepas kematian Joseph Stalin, Vacys Reimeris menukar bait kedua lirik untuk menghapuskan sebutan Stalin. Lirik bait kedua telah diubah untuk menyatakan bahawa Lenin telah menyalakan jalan menuju kebebasan, dibantu oleh rakyat Rusia, yang dipimpin oleh parti (Reimeris menukar perkataan "Stalin" kepada "pesta") dan menggesa rakyat Lithuania untuk bekerjasama dengan orang-orang Republik Soviet yang lain. Lagu era Soviet ini telah disahkan dalam Perkara 169 Perlembagaan 1978 SSR Lithuania (ini adalah versi yang dibentangkan di bawah). Lagu era Soviet untuk SSR Lithuania dibentangkan di bawah:

  1. ^ "Anthem of the Lithuanian Ssr testo". Testi Canzoni. Diarkibkan daripada yang asal pada 2020-06-27. Dicapai pada 2020-04-22.
  2. ^ "Sovietinė tautų draugystė mitas – Rusija buvo okupantė ir diskriminavo". tv3.lt. 2014-11-24.