Perbincangan:Pengesahan dan penentusahan

Kandungan laman tidak disokong dalam bahasa lain.
Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.

Verifikasi dan Validasi atau Pengesahan dan Pengsahihan lebih sesuai?[sunting sumber]

Salam. saya ingin bertanya. Mana satu terma yg lebih sesuai? Adakah verifikasi dan validasi terma yg lebih sesuai dalam konteks atau pengesahan dan pengsahihan. Saya lebih banyak menggunakan terma verifikasi dan juga validasi dalam bahasa Malaysia --Holyorder (bincang) 11:42, 5 April 2013 (UTC)[balas]

Ianya menggunakan istilah pengesahan dan pengsahihan kerana ianya lebih piawai dalam bahasa Melayu manakala istilah verifikasi dan validasi lebih kepada bahasa Indonesia.--파한 Aplikasi 11:45, 5 April 2013 (UTC)[balas]
Terima kasih atas pencerahan. Sebelum ini saya tidak tahu --Holyorder (bincang) 11:56, 5 April 2013 (UTC)[balas]

Saya rasa istilah "pengesahan dan penentusahan" lebih tepat daripada "pengesahan dan pengsahihan". ...Aurora... (b) 14:45, 5 April 2013 (UTC)[balas]

Baiklah, saya akan melencongkannya ke laman Pengesahan dan penentusahan.--파한 Aplikasi 15:06, 5 April 2013 (UTC)[balas]

Salam, adakah verification itu "pengesahan" atau "penentusahan"? Saya agak keliru pula. --Holyorder (bincang) 03:27, 6 April 2013 (UTC)[balas]

Lihat pengesahsahihan. Yosri (bincang) 03:48, 6 April 2013 (UTC)[balas]