Bahasa Phoenicia

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Lompat ke: pandu arah, cari
Bahasa Phoenicia
dabarīm Pōnnīm/Kana'nīm
asli ke Dahulunya dituturkan di Lubnan, Tunisia, Selatan Mediterranean Iberia, Malta, Selatan Perancis dan Sicily dan lain-lain pesisiran pengkalan dan pulau seluruh Mediterranean.
pupus diteruskan dalam bentuk Puniknya mungkin jadi selewat abad ke-7 EL
keluarga bahasa
kod bahasa
ISO 639-2 phn
ISO 639-3 phn

Phoenicia adalah bahasa yang telah asalnya dituturkan di kawasan pesisiran kemudian dipanggil Pūt dalam Mesir Purba, Kanaan dalam Phoenicia, Ibrani dan Aramia, dan Phoenicia dalam Greek dan Latin. Phoenicia adalah bahasa Semitik dari subkumpulan Kanaan, dekat berhubungan dengan Ibrani dan Aramia. Kawasan ini termasuk Lubnan masa-kini, pesisiran Syria dan utara Israel. Penuturnya memanggil bahasa mereka sendiri (dabarīm) Pōnnīm/Kana'nīm "(penuturan) Punik/Kanaan".

Phoenicia hanya diketahui dari inskripsi seperti keranda Ahiram, makam Kilamuwa, Yehawmilk di Byblos, dan kadang-kadang glos dalam buku ditulis dalam bahasa lain; pengarang Rom seperti Sallust merujuk kepada sesetengah buku ditulis dalam Punik, tetapi tiada yang hidup kecuali kadang-kadang dalam terjemahan (c.t.h perjanjian Mago) atau dalam kepingan kecil (c.t.h dalam drama Plautus').

Punik dan pengaruhnya[sunting | sunting sumber]

Pencapahan penting bentuk-kemudian dari bahasa yakni yang dituturkan di Tyria koloni Phoenicia di Carthage adalah dikenali sebagai Punik; ia tinggal digunakan sana untuk sangat lebih lama berbanding Phoenicia di Phoenicia sendiri; selamat pastinya ke dalam masa Augustine. Ia mungkin juga selamat penaklukan Arab di Afrika Utara: ahli geografi al-Bakri menghuraikan sekumpulan manusia bertutur bahasa yang bukan Berber, Latin atau Coptik di bandar Sirt di utara Libya, sebuah kawasan dimana Punik tuturan selamat baik melepasi kegunaan bertulis.[1].

Huruf Lybico-Berber purba dipemerolehan dari skrip Punik masih dalam kegunaan janggal oleh kumpulan Berber moden seperti Touareg dikenali oleh nama asli tifinaġ, mungkin bentuk berkurang dari kata pinjaman Pūnik. Pinjaman terus dari Punik muncul dalam dialek Berber moden: satu contoh penting adalah agadir "dinding" dari Punik gader. Istilah ini juga berkhidmat sebagai asalan dari nama dari Punik (Qart-)Gadir "(Bandar) Berdinding".

Mungin jadi yang kes paling penting dari pengaruh Punik adalah yakni nama Hispania (Semenanjung Iberia, terdiri dari Portugal dan Sepanyol), dipemerolehan dari Punikאי שפן "I-Shaphan" bermaksud "pesisiran hyraxes", dalam giliran salah pengecaman pada dari bahagian peneroka Phoenicia dari banyaknya arnab sebagai hyraxes.

Fonologi, tatabahasa dan kosa kata[sunting | sunting sumber]

Ia agak sukar untuk menaksir perubahan-bunyi dalam dialek Phoenicia atas masa sebab penulis meneruskan untuk guna "ejaan-buku" purba yang tidak menanda vokal dalam apa cara. Penulis Punik suaipenuhnya tambah sistem matres lectiones (huruf vokal) pada tempoh amat lewat, tetapi akan selepasnya kebanyakan bertukar kepada Latin- atau skrip-dasar Greek, dimana mempunyai kegagalan mereka sendiri (s.c ketidakmampuan untuk tanda emfatik, larigil dan konsonan garuk).

Sesetengah persamaan antara Phoenicia dan jiran berkaitan termasuk perubahan-vokal dikenali en masse sebagai "Perubahan Vokal Kanaan": Proto-Semitik Barat Laut ā menjadi ū (dan Ibrani ō), manakala stres Proto-Semitik a menjadi o (Ibrani å) seperti ditunjukkan oleh transkripsi Latin dan Greek seperti rūs untuk "kepala, cape" (Ibrani ראש rôš). Meskipun nama spesifik-serantau ini, Mesir Purba melalui perubahan vokal ini, dimana adalah berbukti dalam ejaan dari dialek lewat bahasa ini, terutamanya Coptik.

Dialek Phoenicia juga muncul menggabungkan tiga beradik proto-Semitik Barat Laut sin, shin dan samekh pada adilnya peringkat awal. Proses ini adalah janggal dalam Ibrani dan Aramia (lihat shibboleth), meninggalkan dialek kemudian dari bahasa itu dengan dua bunyi berlainan , s dan š. Dalam Punik kemudian, garuk ini kelihatan menjadi lengkapnya hilang (demikian menggabung tzade dengan tanpa tanda s begitu juga). Kehilangan emfatik dan larigil adalah juga ada dalam sesetengah dialek Ibrani era-Rom (seperti di Qumran) dan lazim kepada semua dari bahasa bentuk ("Rabbinikal") medieval, tetapi bukan dalam Aramia.

Unik kepada Punik dari semua bahasa Semitik Barat Laut adalah perubahan p>f dalam semua persekitaran (seperti dalam proto-Arab).

Punik-Phoenicia tidak melalui proses konsonantal lembut yakni kebanyakan lain bahasa Semitik Barat Laut buat (seperti Ibrani dan Aramia) dan ia mengekalkan banyak bunyi Semitik Barat Laut "primitif" yang digabungkan dalam dialek lain (seperti penggabung larigil dan garuk sebagai larigil). Kelembutan ini adalah nyata dalam pengubahan kata kerja Ibrani disenaraikan bawah, dimana bawah baringnya p>f (dieja sebagai "ph") dalam sesetengah bentuk disebabkan oleh persekitaran fonetiknya dimana ia muncul, manakala dalam Punik kata kerja sama muncul mudahnya dengan bawah baringkan f pada semua tempat.

Perbezaan dalam sistem tatabahasa banyak sekali: cth. penyelamatan dari pengakhiran kes dalam awal Phoenicia, bentuk- kata kerja Punik penyebaban yif‘il atau īf‘il (ortografikal YP‘L atau ‘YP‘L, Ibrani hiph‘īl). Terdapat juga perbezaan kosa kata menarik, termasuk penggunaan kata kerja KN "menjadi" (sperti dalam Arab) (berbanding dengan Aramia-Ibrani HYH) dan P‘L "untuk buat" (berbanding dengan ‘SH) dan penggunaan eksklusif bal "not" (Aramia-Ibrani < *lā‘).

Inskripsi terawal diketahui dalam Phoenicia datang dari Byblos dan tarikh berbalik kepada ca. 1000 SME. Inskripsi Phoenicia dan Punik ditemui di Lubnan, Syria, Israel, Cyprus, Sardinia, Sicily, Tunisia, Maghribi, Algeria, Malta dan lain lokasi seperti Semenanjung Iberia selewat awal abad dari Era Kristian.

Pengetahuan dari Ibrani membantu pemulihan inskripsi Phoenicia. Salah satu dari karangan terawal dalam kajian bahasa Phoenicia adalah Wilhelm Gesenius (1786-1842), Scripturae linguaeque phoeniciae monumenta, 1837, menganalisis teks dari syiling dan inskripsi monumental. Kini, ia berkemungkinan boleh belajar Phoenicia pada kebanyakan unversiti di Amerika Syarikat yang mengajar filologi Semitik; terutamanya, yang mempunyai Jabatan Kajian Timur Dekat, seperti Harvard, JHU, Berkeley, UCLA, University of Michigan, The Catholic University of America, dan Chicago.

Lihat juga[sunting | sunting sumber]

  • Abjad Phoenicia
  • Bahasa pupus
  • Tablet Pyrgi Artifak Emas dibuat sekitar 500 SM, ditemui di Itali. Ia merekodkan seorang ketua Etruscan bernama Thefarie Velianas. Ukiran ini dalam dwibahasa, ditulis dalam bahasa Etruscan dan Phoenicia, dan telah dibuat untuk memperingati pembinaan kuil bagi menghormati dewi Semitik Ashtarte.

Sumber[sunting | sunting sumber]

  • Krahmalkov Charles R (2001): Tatabahasa Phoenicia-Punik (Buku Tangan Kajian Oriental, Seksyen 1, Jil. 54); Penerbitan Brill (Leiden, Boston & Köln); ISBN 90-04-11771-7