Bahasa Palembang

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Bahasa Palembang
بهاس ڤاليمبڠ[a]
Baso Palembang
باسو ڤليمباڠ
Asli kepadaIndonesia
KawasanSumatera Selatan
EtnikPalembang[1]
Penutur asli
~3,100,000 (2000)[2]
Bentuk piawai
Palembang Piawai
Dialek/loghat
  • Palembang Jero
  • Palembang Sari
SumberBadan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan[3][4]
Status rasmi
Bahasa rasmi di
Sumatera Selatan[5] (rasmi bersama bahasa Indonesia)
Dikawal selia olehBadan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan[5]
Kod bahasa
ISO 639-2plm
ISO 639-3plm
Glottologpale1264
Frameless
16.71.00 SumatraSelatan Palembang.svg
Koordinat: 2°59′30″S 104°45′49″E / 2.991732°S 104.763473°E / -2.991732; 104.763473
Rencana ini mengandungi simbol fonetik IPA. Tanpa sokongan perisian tertentu, anda mungkin melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain dan bukannya askara Unicode. Untuk panduan pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.
Kulit buku Pedoman Ejaan Bahasa Palembang, yang dikeluarkan oleh Jabatan Bahasa Palembang, Pusat Linguistik Negeri Sumatera Selatan, tahun 2007[4]

Bahasa Palembang (بهاس ڤلامبڠ), juga dikenali sebagai Melayu Palembang (ملايو ڤلامبڠ) (Baso Palembang) adalah bahasa ibu kepada Orang Melayu Palembang yang berasal daripada wilayah Palembang. Bahasa ini diguna pakai oleh lebih kurang 3.5 juta penduduk (mengikut bancian 2019) yang tinggal menetap di Sumatera Selatan bahagia tenggara.

Kelas[sunting | sunting sumber]

Bahasa Melayu Palembang mempunyai dua kelas, iaitu Baso Pelembang Alus atau Bebaso dan Baso Pelembang Sari-sari. Baso Pelembang Alus dipergunakan dalam percakapan dengan ketua komuniti, orang-orang tua, atau orang-orang yang dihormati, terutama dalam upacara-upacara adat. Bahasa ini berakar pada Bahasa Melayu dan Bahasa Jawa kerana raja-raja Palembang berasal dari Wangsa Syailendra, Kerajaan Demak, dan Kerajaan Mataram.[petikan diperlukan] Oleh itu, perbendaharaan kata Baso Pelembang Alus banyak persamaannya dengan perbendaharaan kata dalam Bahasa Jawa.

Sementara itu, Baso sehari-hari (Bahasa sehari-hari) dipergunakan oleh wong Melayu Palembang dan berakar pada bahasa Melayu.

Bahasa Melayu Palembang memiliki kesamaan dengan bahasa daerah wilayah di sekitarnya, seperti Jambi dan Bengkulu. Di kedua-dua daerah ini, akhiran 'a' pada kosa kata bahasa Indonesia yang diubah menjadi 'o' banyak digunakan.

Contoh ayat[sunting | sunting sumber]

Melayu Palembang (Sari-Sari) Indonesia Melayu Baku Minangkabau
Deklarasi Universal Pasal Hak Asasinyo Wong Pernyataan Umum tentang Hak-Hak Asasi Manusia Perisytiharan Hak Asasi Manusia Sejagat Deklarasi Sadunia Hak-Hak Asasi Manusia
Pasal 1 Pasal 1 Perkara 1 Pasal 1
Segalo manusio dilaherke merdeka, serto bemartabat dengen hak-hak yang samo. mereka dikaruniai akal dengen hati nurani, dan hendaknyo begaul dengen sikok samo laen dalam semangat bedolor. Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan Semua manusia dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka mempunyai pemikiran dan hati nurani dan hendaklah bergaul antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan. Sadonyo manusia dilahiakan mardeka dan punyo martabat sarato hak-hak nan samo. Mareka dikaruniai aka jo hati nurani, supayo satu samo lain bagaul sarupo urang badunsanak.

Bibliografi[sunting | sunting sumber]

  • P.D. Dunggio, dkk. Struktur Bahasa Melayu Palembang

Nota[sunting | sunting sumber]

  1. ^ digunakan pakai Kesultanan Palembang
  2. ^ diguna pakai masa Kesultanan Palembang

Rujukan[sunting | sunting sumber]

  1. ^ Kewarganegaraan, Suku Bangsa, Agama, dan Bahasa Sehari-hari Penduduk Indonesia (Hasil Sensus Penduduk 2010) [Bancian Warganegara, Bangsa, Ugama, dan Bahasa Ibu Rakyat Indonesia (Hasil Banci 2010)] (dalam bahasa Indonesia), Jakarta: Central Bureau of National Statistics of the Republic of Indonesia, 2010
  2. ^ Templat:E22
  3. ^ "Pedoman Ejaan Bahasa Palembang". Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan (dalam bahasa Indonesia).
  4. ^ a b Trisman, Bambang; Amalia, Dora; Susilawati, Dyah (2007). Twilovita, Nursis (penyunting). Pedoman Ejaan Bahasa Palembang [Palembang Spelling System Guidelines] (dalam bahasa Indonesia). Palembang: Balai Bahasa Palembang, Provinsi Sumatera Selatan, Pusat Bahasa, Departemen Pendidikan Nasional. OCLC 697282757.
  5. ^ a b Pemetaan bahasa-bahasa di Sumatera Selatan [Languages Mapping in South Sumatra]. Linguistic Development Agency, Ministry of Education and Culture of Republic Indonesia (dalam bahasa Indonesia). Palembang: South Sumatra Linguistic Center. 2017. ISBN 9786021494547.

Pautan luar[sunting | sunting sumber]