Bahasa Bajau
| Rencana ini tidak memetik apa-apa sumber atau rujukan. |
Bahasa Bajau atau Bahasa Sama-Bajau merupakan bahasa yang dituturkan oleh sesetengah penduduk di Sabah, Kepulauan Sulu, selatan Filipina, dan timur Kalimantan, terutamanya oleh Orang Bajau. Bahasa Bajau terbahagi kepada tiga, iaitu Bajau Kota Belud, Bajau Semporna, dan Bajau Sungai. Bahasa Bajau ini hampir-hampir sama dengan Bahasa Kadazan.
Bahasa Bajau merupakan salah satu daripada cabang Bahasa Melayu Deutro. Mungkin sesetengah pendengar akan merasa seperti seakan-akan pernah mendengar dan faham, atau "tidak pernah mendengar" bahasa ini, dan merasa terlalu asing bahkan janggal bila mendengarnya. Walhal, jika diamati dan mendengarnya dengan lebih teliti, maka akan didapati bahawa Bahasa Bajau ini amat mirip dengan bahasa Malaysia yang digunakan pada hari ini.
Hanya yang membezakannya dengan bahasa Malaysia ialah sebutan vokal atau konsonan pada awal, tengah ataupun hujung perkataan tersebut. contohnya "tetak" disebut "tetok", "sepak" disebut "sipak", "kucing" disebut "kuting", "satu" disebut "issa" yang mana asal perkataan ini ialah "ESA" bermaksud "satu" ataupun "tunggal"...dan sebagainya.[perlu rujukan]
Bahkan, jika diteliti dengan lebih tuntas lagi, kita bakal mendapati ia tidak lain tidak bukan merupakan iras-iras bahasa Melayu Kuno yang masih lagi mengekalkan beberapa ciri sebutan Bahasa Melayu Kuno misalnya "di" disebut "ni", "nya" disebut "na" dan tidak hairanlah jika dalam bahasa ini sangat kurang menggunakan abjad vokal "e" pepet mahupun "e" taling.[perlu rujukan]
Bahasa Bajau juga merupakan suatu perkataan yang cukup fleksibel untuk dibentuk dan disokong oleh beberapa imbuhan bagi menghasilkan sesuatu frasa yang dimaksudkan dan makna yang ingin disampaikan berbeza-beza.
Info Bahasa Bajau:[perlu rujukan]
- 65% = Perkataan bertindan dengan aksara dan perkataan bahasa Malaysia.
- 15% = Perkataan asal Bahasa Bajau
- 10% = Hampir mirip B. Arab
Contoh = Sokal @ sukkar, maskid @ masjid, sittah @ enam @ hari sabtu, arba'a @ rabu, sukul @ syukur, hammis @ khamis.
- 5% = Sama dan serupa B. Inggeris
Contoh = Iskul @ school, istadi @ study, towel @ towel, pitcher @ pitcher, jag @ jug, buk @ book, pen.
- 5% = Sama dan serupa B. Sepanyol
Contoh = Pentalun @ seluar jeans, maleta @ bagasi 2 beg pakaian, monyeka @ boneka @ patung, kusina @ dapur.
Contoh perkataan [sunting]
Berikut adalah sebahagian daripada kosa kata Bahasa Bajau agak sama dan agak mirip bahasa Malaysia.
tenggeh = berdiri / bertenggek
petenggeh = berdiri / bertenggek
sigpit = sempit
sekot = dekat
luas = luar
katas = kertas
tambur = tabu ( gendang )
lara = lada
pedih = pedih
sakih = sakit
sarap = sedap
pinggung = punggung
ponsot = pusat
baran = badan
uppi / impi = mimpi / impian
lalom = dalam ( tempat yang dalam misalnya " lautan dalam ")
deom / reom / riom = dalam ( merujuk ruang atau sesuatu tempat misalnya "di dalam" )
baha’u = baharu
bahani =berani
sukup =cukup
surai = sisir / sikat
hatai = hati
matai = mati
hatus = ratus
hibu = ribu
juta =juta
sin = duit / sen
puhuh / puh = puluh
keriput / bengis = kedekut / bengis
buwas = beras
himpun = kumpul
hitung = kira
engkot = ikat
samin = cermin
gipit = jepit / himpit
muha = muka
uppi = mimpi
mempelam = mangga
assa = rasa
asin = masin
asin = garam
manis = manis ( fizikal )
mamis = manis (minuman & makann )
pahit = pahit
bawang poteh / keat / heya = bawang putih / merah / besar
gandum = tepung
buwas pulut = beras pulut
pahi = padi
daing pahi = ikan pari
esom = masam
asam = asam
bulauan = berlian
kelahi = kelahi
bonoh = gaduh / bunuh
sulat / sulatan = surat / suratan
raziki = rezeki
lahi = lari
bensi = benci
tauh = takut
tau = tahu
katol = gatal
mangan = makan
kakan = makan
kakanan = makanan
kosog mangan = kuat makan
kuting = kucing
bangkas = belangkas
monyeka = boneka / patung
sowa = ular / ular sawa
baseh = basah
lepus = kabus
puput / pupus = pupus
laha = darah
bau = bau ( wangi dan busuk )
bauan = berbau busuk
sawan = cawan / gelas
pila tingkat = berapa tingkat
lawang = pintu / gerbang / gawang
basi = besi
dawat = dakwat
lumah = rumah
pitas = putus
tompah = terompah ( kasut)
kium / sium = senyum
tetowa / towa = tertawa / tawa
bowa = bawa
bowa’ = mulut
langau = lalat
esop / sesop = isap
dellah = lidah
keket = gigit
nombo = nombor
bana = benar / betul
dahu = dahulu
du = dulu
tolang = tulang
tetok = tetak
tekon = tekan
sudu / suru = suru
lasun = racun
langkau = tinggi / langkau
lahat / la’at = jahat
tauk (meletakkan sesuatu) = taruh /taruk / letak
telon = telan
entello = telor
sawan = cawan
sukul = syukur
betiru / betilu = begitu
towel = tuala
walhal = padahal
sindul = cendol
tahak = masak / matang
matah = mentah
pikil = fikir
penoh = penuh
buhuk = buruk
jamban = jamban / tandas
lamari = almari
gapai = gapai / capai
ulan = hujan
lengon = lengan
betis = betis / kaki
lantik = lentik
leyang = layang / terbang
dangkal = pendek / dangkal
selanggor / selanggur = baju melayu
Berikut pula adalah perkataan asal bahasa Bajau dan maksudnya dalam bahasa Melayu.
pi hik = pi sana / pergi sana
pa hik = ke sana
pi hitu = pi sini / pergi sini / ke sini
pi ingga ? = pi mana ? / pergi mana ?
ma ingga ? = di mana ? / dekat mana ?
ma hitu = di sini / dekat sini
ma hik = di sana / dekat sana
ma sayi ? = sama siapa ? / kepada siapa ? / pada siapa ?
min ingga ? = dari mana ?
min sayi ? = daripada siapa ? / dari siapa ?
min sumian ? = sejak bila ?
beti = seperti / macam / bagai / umpama
sali = seperti / macam / bagai / umpama
umpama = umpama / seperti / laksana
beti ayi ? = seperti apa ?
sali ayi ? = seperti apa ?
umpama ayi ? = umpama apa ?
beti ingga ? / betingga ? = seperti mana ? / bagaimana ?