Bajau
![]() ![]() | |
Jumlah penduduk | |
---|---|
Sekurang-kurangnya 470,000 di kepulauan Filipina; sekurang-kurangnya 436,672 di Sabah, Malaysia;[1]348,000 di Indonesia. [2] | |
Kawasan ramai penduduk | |
![]() (Kepulauan Sulu, Semenanjung Zamboanga, Davao del Sur, Mindanao, Bangsamoro)
Tempat lain | |
Bahasa | |
Bahasa Bajau, Bahasa Tausūg, Bahasa Sepanyol Chavacano, Bahasa Cebu, Bahasa Tagalog, Bahasa Melayu (termasuk loghat Sabah serta baku-baku Malaysia dan Indonesia) | |
Agama | |
Islam Sunni (kebanyakan), anutan adat dan animisme | |
Kumpulan etnik berkaitan | |
Iranun, Tausūg, orang Moro, Orang Tagalog Orang Melayu, Bugis, dan orang Austronesia lain secara luasnya |
Orang Bajau adalah masyarakat rumpun Austronesia yang pindarandah serata kawasan perairan Laut Sulu dan Laut Sulawesi, petempatan daratan mereka terletak bertaburan di pesisiran Sabah utara Borneo, Kepulauan Sulu dan pesisiran Mindanao di Filipina serta Sulawesi.[3]
Menurut banci Malaysia 2010, etnik Bajau merupakan kumpulan kedua terbesar di Sabah.[4] Namun, statistik ini mungkin tidak mewakili sepenuhnya subkumpulan seperti Bajau Laut, yang sering kali tidak memiliki dokumentasi rasmi dan dianggap tanpa kewarganegaraan.
Bajau Laut, yang secara tradisional hidup sebagai nomad laut, menghadapi cabaran akibat status tanpa kewarganegaraan mereka, termasuk akses terhad kepada pendidikan, penjagaan kesihatan, dan pekerjaan sah.[5] Dalam tahun-tahun kebelakangan ini, terdapat laporan tentang pengusiran dan pemusnahan rumah mereka di Sabah—tindakan yang dijustifikasikan oleh pihak berkuasa atas alasan keselamatan tetapi dikritik oleh pertubuhan hak asasi manusia.[6]
Secara tempatan, Bajau Laut kadangkala dirujuk dengan istilah seperti "Palauh" atau "Luwa'an," yang boleh membawa konotasi negatif. Istilah-istilah ini digunakan oleh komuniti lain, termasuk Bajau dan Suluk[7]
Pembahagian
[sunting | sunting sumber]Orang Bajau di Sabah dikelompokkan lanjut mengikut lokasi petempatan darat:
- Orang Bajau Samah (Darat) yang menetap di daerah seperti Tuaran, Kota Belud dan Papar
- Orang Bajau Laut pula menetap di daerah seperti, Kudat, Pitas, Lahad Datu, Kunak, Sandakan dan Semporna.
Suku Bajau yang berada di Semporna di pecahkan kepada pelbagai sub etnik. Bajau Pantai Timur Khasnya di daerah Semporna terbahagi kepada Bajau darat dan Bajau laut yang mana Bajau darat lebih tertumpu kepada sektor Pertanian Manakala Bajau laut lebih tertumpu kepada sektor Penangkapan Hasil laut walaupun ada segelintir Bajau darat juga tertumpu kepada penangkapan hasil laut.
Bajau Samah yang berasal dari daerah Kota Belud dan Tuaran pula amat dikenali di seluruh dunia sebagai 'koboi Timur' kerana kemahiran dan kecekapan mereka menunggang kuda yang tiada tolok tandingnya. Selain itu, mereka juga pakar dalam pembuatan pedang Samurai yang dipercayai diperturunkan oleh tentera Jepun suatu ketika dahulu kepada kaum Bajau Samah dan Iranun di Kota Belud. Pedang Samurai dari Kota Belud amat tinggi mutunya dan senang diperolehi sehinggakan menjadi tarikan dan cenderamata oleh para pelancong dari luar negara mahupun dalam negeri yang singgah ke Kota Belud.
Orang Bajau Samah Pantai Вarat adalah berlainan dengan Orang Bajau Рantai Timur khususnya daerah Lahad Datu dan Semporna. Dari segi pertuturan, pakaian tradisional, pemakanan, adat resam dan budaya hidup, mereka adalah sangat berlainan. Masyarakat Bajau Samah Pantai Barat banyak yang terlibat dalam pertanian sawah padi manakala masyarakat Bajau Semporna terkenal dengan kegiatan penangkapan hasil laut.
Orang Bajau Samah Pantai Barat terkenal sebagai penunggang kuda, pembuat parang dan pesawah[8] serta penternak.Pada masa yang sama juga, masyarakat Bajau Pantai Timur Sabah khasnya dari daerah Semporna juga mendapat gelaran istimewa dan unik seperti “sea gypsies"[9], Panglima Dilaut, Pelaut dan Pelayar Terunggul.
Makanan tradisional
[sunting | sunting sumber]ian dan tanaman huma yang lain. Makanan tradisi orang Bajau boleh dibahagikan kepada dua jenis utama iaitu makanan yang dimasak dan makanan yang dimakan mentah (inta'an). Makanan yang dimasak sama ada direbus, digoreng, dibakar dan dipanggang. Lazimnya, intaan (makanan mentah) terdiri daripada makanan laut seperti 'ballog-ballog', 'bantunan', tehe'-tehe', tayum, kilau, baat atau timun laut, lato', kima, tehe-tehe kabboggan atau nasi putih direbus dengan isi tehe tehe dalam cangkerang tehe-tehe dan sebagainya.
Tarian Tradisional
[sunting | sunting sumber]TariaLimbai & Runsai (Bajau Samah Kota Belud)
[sunting | sunting sumber]Tarian Limbai merupakan satu tarian traditional suku kaum Bajau Samah Kota Belud. Tarian Limbai biasanya ditarikan ketika majlis perkahwinan semasa menyambut ketibaan pengantin lelaki yang diarak ke rumah pengantin perempuan.
Sebaik sahaja rombongan pengantin sampai, perarakan dihentikan sementara, lalu tarian Limbai dipersembahkan di hadapan pengantin. Ia merupakan upacara khas sebagai isyarat menjemput pengantin lelaki naik ke rumah untuk melakukan istiadat ijab qabul yakni pernikahan.
Tarian limbai diiringi oleh irama kulintangan. Kumpulan muzik ini mengandungi enam orang pemain yang diketuai oleh seorang wanita yang memainkan kulintangan, dua orang pemukul gendang, dua orang pemain gong dan seorang pemain bebandil. Tarian ini mengiringi anggota-anggota rombongan pengantin lelaki naik ke rumah. Penari-penari melambai-lambaikan selendang mereka sebagai lambang mengundang dan mengucapkan selamat datang.
Selain tarian Limbai, Runsai juga merupakan tarian traditional suku kaum Bajau Samah di Kota Belud. Runsai selalu ditarikan di majlis perkahwinan pada sebelah malam. Tarian ini memerlukan antara enam hingga lapan orang penari termasuk dua orang wanita. Tarian ini menjadi bertambah meriah apabila diserikan dengan kalang iaitu pantun dua kerat yang dijual dan dibeli oleh penari lelaki dan perempuan.
Pakaian Tradisional
[sunting | sunting sumber]Pakaian Tradisinal Suku Kaum Bajau Kota Belud dikenali sebagai "Badu Sipak". Nama jenis pakaian tradisional bagi Ѕuku Кaum Bajau di Рantai Тimur Ѕemporna dikenali dengan nama "Alal Bimbang"
Kosa kata Bahasa-bahasa Bajau
[sunting | sunting sumber]![]() |
Kepada pembaca yang boleh berbahasa bajau, anda dialu-alukan untuk menyumbangkan sedikit kosa di bawah ini, mengikut sebutan bahasa tempat tinggal masing-masing, agar ia dapat dijadikan sumber rujukan di samping kita dapat mempelajari dan mengenali bahasa ini dengan lebih tuntas lagi. Berikut ialah kosa kata Bajau:
Bajau Samah Kota Belud/Tuaran/Papar
[sunting | sunting sumber]Utok=otak
moto=mata
telingo=telinga
buat=berat
derakan=dada
tut=lutut
bukut=belakang
tekok=kepala
kelong=leher
lindoh=dahi
bentingol=degil
luara'=susah/kesusahan
sekinam=berlawan
ngeredok=nyenyak
setio=berjauhan
sesikot=berdekatan
sedembila=bersebelahan
pungkau=bangun
mantau=berdiri
alap=baik
ya'=malu
ningko=duduk
pekom/pekam=bertiarap
pesirip=mengiring
kepoh=lompat/terjun
tatak=jatuh
iyak=baling
sesembet=berkejaran
selegundi'=layang-layang
ngelantu = lapar
limpang/pelimpang = baring
lumaan tanak = jalan/berjalan kaki
mapi = masak
kiti = kita
benad betis = lenguh/kebas kaki
somo = sama
mangan = makan
yan abar = apa khabar
turi = tidur
saging = pisang
dendo = perempuan
laruk = tapai
jomo = orang
kambul = selimut
gaai/segai = mereka
payau = rusa
dela = lelaki
baie = basi
yangto'o = nenek
tarum = terung
mato'o = datuk
ngeluteh = lesu
eyang = emak
kilik = cerek
iram/irom = hitam
peberinut = beransur balik
ema = bapa
sian = siapa
luma'an = jalan/berjalan
parak = berkecai/hancur
nguta = muntah
limbo = lemas
tio = jauh
seruan = bertunang
sikot = dekat
limpas/pelimpas = lalu/tumpang lalu
lulaai = lari
ngantuk = mengantuk
sekelat = selimut
tegega = terkejut
odon = tangga
ingin = suka
beluang = pintu
gali/kernuan = geli
pendawan = tingkap
tito'o = ketawa sesapu = penyapu
pinggo = pergi ke mana
temang = lidi
minggo = mana/di mana
kuri-kuri/beragam = main-main, bermain
songom = malam
kaleh = dengar
sekul = sekolah mekaleh = mendengar
iyan/iyen = apa
betutur = bercakap
kinum-kinum = senyum
beserita = bercerita
delak' = lidah
mandi badak = malam berinai
urung = hidung
sabuk = gayung/cebok
moto = mata
situn = tempayan
telingo = telinga
kebentianan = ????
siyen/sian = siapa
suang = sungai
isak = satu
regisin = tali air
duo = dua
ungkab = terkopek/buka
telu = tiga
empat = empat
limo = lima
enom/enam = enam
pituk = tujuh
wauk' = lapan
siom/siam = sembilan
sepu' = sepuluh
buas = nasi
gulai/rapa = sayur
diing/di'eng = ikan
tarak/ratas = redah
Gu'uk/badi = parang
bet'ta/tegol = lama
nongot = berpeluh
pesak/parak = pecah/ hancur
ai siku elling= sudah aku bilang
- bei nu mangan? = sudah kau makan?
sensaung - pagi
Rujukan
[sunting | sunting sumber]- ^ https://joshuaproject.net/people_groups/10582/ID. Missing or empty
|title=
(bantuan) - ^ https://joshuaproject.net/people_groups/12978/BX
- ^ Lotte Kemkens. Living on Boundaries: The Orang Bajo of Tinakin Laut, Indonesia (PDF) (Tesis). University of Utrecht. Diarkibkan daripada yang asal (PDF) pada 17 November 2011. Dicapai pada 21 March 2011.
- ^ "About Sabah". web.archive.org. 2016-06-02. Dicapai pada 2025-05-24.
- ^ Chong, Rebecca (2024-08-10). "[WATCH] The Bajau Laut: stateless sea nomads struggle to navigate new life on land". Scoop (dalam bahasa Inggeris). Dicapai pada 2025-05-24.
- ^ Editor, Richard Lloyd Parry | Asia (2024-07-01). "Police torch Sea Gypsies' homes and arrest whistleblower". www.thetimes.com (dalam bahasa Inggeris). Dicapai pada 2025-05-24.CS1 maint: extra text: authors list (link)
- ^ international.astroawani.com https://international.astroawani.com/malaysia-news/columnist-bajau-laut-dilemma-481750?utm_source=chatgpt.com. Dicapai pada 2025-05-24. Missing or empty
|title=
(bantuan) - ^ Nornis Hj. Mahali, Saidatul (2015). Dikir Mistik dalam Masyarakat Bajauː Satu Pemerhatian Awal pada Perubahan Minda terhadap Upacara penanaman. International Journal of the Malay World and Civilisation. m.s. 35-43
- ^ "Bajau Laut". Sea Gypsies | The Nomads of the Sea. 29 March 2017.